技术

Réhabilitation et protection de l'aire de paturage de Guidan Issa [尼日尔 ]

technologies_689 - 尼日尔

完整性: 82%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

土地使用者:

Maman Aichatou

Zamtapo

尼日尔

有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
HEKS (Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz) (HEKS (Hilfswerk der Evangelischen Kirchen Schweiz)) - 瑞士

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

La réhabilitation d'une aire de pâturage consiste au balisage de cette aire puis à son ensemencement par des herbacées adaptées aux zones arides et aux sols dégradés.

2.2 技术的详细说明

说明:

La pression démographique conjuguée à l’augmentation du cheptel a entraîné l’occupation anarchique des couloirs de passage, des aires de pâturage et des abords de points d’eau pourtant matérialisés par le passé. Cette occupation des espaces réservés à l’élevage a engendré des répercussions socio-économiques néfastes :
- l’insuffisance des ressources pastorales,
- la multiplication des conflits entre agriculteurs et éleveurs.

Dans ce contexte de dégradation des ressources naturelles, la population de Guidan Issa à travers les autorités départementales et communales a sollicité l’appui méthodologique et financier du projet Zamtapo. Cette réhabilitation concerne non seulement le balisage mais aussi l’ensemencement de certaines herbacées comme le Cencrus biflorus (une herbacée épineuse de la famille des Poaceae dont les graines s'accrochent aux vêtements) et l'Adropogon gayanus. Elles sont adaptées aux zones arides et semi arides, se rencontre généralement sur les sols sableux et sont très appétées par les animaux.

Pour le balisage qui constitue la première étape de la technologie, cette opération consiste à la mise en place de bornes bétonnées par intervalle de 50m. Elle intervient après la délimitation et vise à donner un caractère officiel à l’opération. Au total 200 balises ont été implantées sur l’aire qui couvre 29,5 ha.

Pour l’ensemencement, les ouvrages choisis pour cette aire de pâturage sont les demi-lunes, qui sont des cuvettes en forme de demi-cercle faisant partie des mesures de Conservation des Eaux du Sol (CES) et de Défense et Restauration des Sols (DRS). La terre de déblais est déposée sur le demi-cercle en un bourrelet semi-circulaire au sommet aplati. Leurs implantations se font par pivotement à l'aide d’un compas de 2 m de rayon. Les dimensions couramment utilisées sont : diamètre de 4 m et profondeur de 0,15 à 0,25 m. L’objectif de l’ensemencement par demi-lune est de réhabiliter les sols dégradés, conserver les eaux de pluies et améliorer la fertilité du sol.

Les intrants nécessaires pour mettre en œuvre et entretenir la technologie sont: les matériels aratoires pour la réalisation des ouvrages CES/DRS, les balises en béton armée pour la délimitation de l'aire et les semences fourragères pour l’ensemencement de l'espace dénudé.

Les avantages de cette technologie sont qu'elle réduit le risque des conflits fonciers et fait la promotion d'un élevage d’excellence.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

尼日尔

区域/州/省:

Département de Mayahi, région de Maradi

具体说明该技术的分布:
  • 均匀地分布在一个区域
如果技术均匀分布在一个区域,则指定覆盖的区域(单位为平方千米):

0.29

如果不知道精确的区域,请注明大致覆盖的区域:
  • 0.1-1 平方千米
注释:

L'aire de Guidan Issa a une superficie de 29 ha

2.6 实施日期

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 不到10年前(最近)

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 通过项目/外部干预
注释(项目类型等):

Projet d'appui à la sécurisation de la mobilité des troupeaux dans la région de Maradi/Niger (ZAMTAPO avec financement de HEKS)

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 改良生产
  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 创造有益的经济影响
  • 创造有益的社会影响

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

牧场

牧场

粗放式放牧:
  • 半游牧畜牧业
集约放牧/饲料生产:
  • 改良牧场
动物类型:
  • 山羊
  • 骆驼
  • 绵羊
  • bovins
注释:

Principales espèces animales et principaux produits: Ovin, bovin, camelin, caprin

L'aire est juste utilisée pour le pâturage.

Nombre de période de croissance par an: 1

3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?

由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
  • 是(请在技术实施前填写以下有关土地利用的问题)
不毛之地

不毛之地

具体说明:

Avant la mise en oeuvre de la technologie, l'espace était dénudé, il n'y avait pas de fourrage pour les animaux.

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 雨养
注释:

La principale période de croissance est de Juillet à Septembre (période des pluies)

3.5 该技术所属的SLM组

  • 畜牧业和牧场管理
  • 改良的地面/植被覆盖

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

植物措施

植物措施

  • V2:草和多年生草本植物
结构措施

结构措施

  • S6:墙、障碍物、栅栏、围墙
管理措施

管理措施

  • M1:改变土地使用类型

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

生物性退化

生物性退化

  • Bc:植被覆盖的减少
  • Bq:数量/生物量减少
  • Bs:质量和物种组成/多样性的下降

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 修复/恢复严重退化的土地

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

La terre de déblais est déposée sur le demi-cercle en un bourrelet semi-circulaire au sommet aplati. Leurs implantations se font par pivotement à l'aide d’un compas de 2 m de rayon. Les dimensions couramment utilisées sont : diamètre de 4 m et profondeur de 0,15 à 0,25 m. L’objectif de l’ensemencement par demi-lune est de réhabiliter les sols dégradés, conserver les eaux de pluies et améliorer la fertilité du sol.

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术区域
注明尺寸和面积单位:

29,5 ha

其它/国家货币(具体说明):

FCFA

如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:

550.0

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

1500 FCA

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Balisage Mars
2. Inscription au registre rural Mars
3. Aménagement (construction des demi-lunes) Juin (avant la saison pluvieuse)
4. Ensemencement Juillet (pendant la saison pluvieuse)
5. Formations en techniques de récolte des semences Octobre

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 main d'oeuvre homme.jour 138.0 1500.0 207000.0 25.0
设备 pelles 138.0 1000.0 138000.0
设备 houe 138.0 1000.0 138000.0
设备 Balises 200.0 16000.0 3200000.0
植物材料 Chencrus biflorus kilogramme 87.0 5000.0 435000.0 25.0
植物材料 Adropogon gayanus kilogramme 120.0 5000.0 600000.0
技术建立所需总成本 4718000.0
技术建立总成本,美元 8578.18
如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:

Le projet Zamtapo a financé le coût restant

注释:

Le site pastoral de Guidan Issa a une superficie de 29.5ha. 138 producteurs (hommes/femmes) avec 138 pelles et houes ont travaillé sur l'aire pendant 10 Jours. Il n'y a pas besoin d'engrais, le balisage est inclus.

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

- Le balisage
- Achat des semences

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
有关降雨的规范/注释:

La saison des pluies se situe de Juillet à Septembre

注明所考虑的参考气象站名称:

Mayahi

农业气候带
  • 半干旱

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 不相关

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 粗粒/轻(砂质)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
  • 粗粒/轻(砂质)
表土有机质:
  • 中(1-3%)

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

> 50米

地表水的可用性:

中等

水质(未处理):

不良饮用水(需要处理)

水的盐度有问题吗?:

该区域正在发生洪水吗?:

5.5 生物多样性

物种多样性:
栖息地多样性:

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 半游牧的
生产系统的市场定位:
  • 混合(生计/商业)
非农收入:
  • 低于全部收入的10%
相对财富水平:
  • 贫瘠
个人或集体:
  • 个人/家庭
机械化水平:
  • 手工作业
性别:
  • 女人
  • 男人
土地使用者的年龄:
  • 中年人

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 小规模的

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 个人,未命名
土地使用权:
  • 自由进入(无组织)
  • 社区(有组织)
用水权:
  • 自由进入(无组织)

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

饲料生产

降低
增加
SLM之后的数量:

29.91 tonnes de matière seche

注释/具体说明:

L'aire de pâturage était un espace dénudé dépourvu de tout fourrage avant d’être aménagé. Mais après la réhabilitation l'aire a régénéré.

社会文化影响

冲突缓解

恶化
改良
注释/具体说明:

Les conflits sont apaisés, les animaux ne rentrent plus dans les champs des producteurs, car ils ont un espace et du fourrage en quantité suffisante.

生态影响

生物多样性:植被、动物

生物量/地上C

降低
增加
SLM之前的数量:

aucune fourage

SLM之后的数量:

28995 MS/ha

其它生态影响

Augmentation de la couverture végétale

augmentée
注释/具体说明:

La couverture végétal a considérablement augmentée d’où la disponibilité du fourrage depuis la mise en œuvre de la technologie

6.2 该技术的场外影响已经显现

对场外影响(测量)的评估进行具体说明:

Le fourrage recolté dans le site a servi de foin aux animaux et l’ensemencement (semences récoltées) d'autres espaces dénudés

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 增加或减少 该技术是如何应对的?
年温度 增加 适度
年降雨量 减少 适度

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

轻度消极

长期回报:

非常积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

非常积极

长期回报:

非常积极

6.5 技术采用

  • 单例/实验
如若可行,进行量化(住户数量和/或覆盖面积):

il n'y a pas d'exploitants des terres qui ont mis en oeuvre la technologie ailleurs que sur l'aire de pâturage.

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Production fourragère, réduction des risques de conflits
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Régeneration de l'espace, réduction des conflits, production fourragère

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Risque de conflits suite au non respect des réglés établies sensibilisation
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
risque que la technologie soit abandonnée après le projet sensibilisation

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 实地考察、实地调查

24

  • 与土地使用者的访谈

24

(现场)数据是什么时候汇编的?:

26/10/2016

模块