Barreras vivas (vetiver) en curvas a nivel [Honduras]
- Creation:
- Update:
- Compiler: Helen Gambon
- Editor: –
- Reviewer: Johanna Jacobi
technologies_735 - Honduras
View sections
Expand all Collapse all1. General information
1.2 Contact details of resource persons and institutions involved in the assessment and documentation of the Technology
Key resource person(s)
land user:
Pastrana Medina Ever
Nueva Esperanza, Dulce Nombre de Culmí, Olancho
Honduras
SLM specialist:
Paguada Carmen
Cruz Roja Hondureña
En Honduras: Oficina de la Cruz Roja Suiza, Catacamas. Contacto: Claudio Stauffer, coordinador de país En Suiza: Cruz Roja Suiza, Werkstrasse 18, 3084 Wabern. Contacto: Grégoire Labhardt, encargado de programa
Honduras
land user:
Rivas Vicente Alonso
Nueva Esperanza, Dulce Nombre de Culmí, Olancho
Honduras
Name of project which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)Name of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
Swiss Red Cross (Swiss Red Cross) - Switzerland1.3 Conditions regarding the use of data documented through WOCAT
When were the data compiled (in the field)?
21/11/2016
The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:
Ja
1.4 Declaration on sustainability of the described Technology
Is the Technology described here problematic with regard to land degradation, so that it cannot be declared a sustainable land management technology?
Nee
Comments:
El vetiver no es nativo, sino proviene de Asia. Sin embargo no se considera problemática, ya que es una especie no-invasiva (observaciones en lugares donde se está implementando por más que 100 años)
1.5 Reference to Questionnaire(s) on SLM Approaches
2. Description of the SLM Technology
2.1 Short description of the Technology
Definition of the Technology:
Las barreras vivas son hileras de plantas perennes, por ejemplo vetiver (Vetiveria zizanioides) o izote (Yucca sp.) de crecimiento denso y raíces profundas sembrados en curvas de nivel para controlar la erosión y conservar el agua. La planta se puede usar como medicina (vetiver) o alimento (flor de izote),
2.2 Detailed description of the Technology
Description:
El departamento de Olancho se caracteriza por el bosque lluvioso en la Cordillera Central y la Sierra de Agalta que alcanza alturas promedias de 1,500 m. A pesar de contar con extensas áreas protegidas, la frontera agrícola (agricultura y ganadería) avanza, propulsado a mayor escala por terratenientes y en menor escala por campesinos. El cambio de uso de suelo va acompañado con quemas que contribuyen de manera adicional a la degradación de los suelos. El departamento de Olancho se ve afectado de manera regular por tormentas tropicales y huracanes provenientes del Atlántico. Esta combinación de acontecimientos naturales frecuentes e intensos, los niveles de susceptibilidad y el uso inadecuado de los recursos naturales conduce regularmente a grandes daños materiales e incluso a la pérdida de vidas humanas.
Las barreras vivas en curvas a nivel se implementan en laderas propensas a erosión e inestabilidad. Las raíces del vetiver pueden llegar a crecer hasta profundidades mayores de 3 metros y forman un denso tapiz.
El vetiver es un pasto perenne. Es muy adaptable y tolera una amplia variedad de condiciones en el sitio. Si bien crece en suelos degradados y en condiciones tanto húmedas como secas, el vetiver requiere de sol y no tolera la sombra.
El vetiver se coloca en hileras densas en curvas a nivel. Protege el talud del escurrimiento superficial del agua de lluvia al reducir su velocidad, facilita la infiltración e impide la socavación de la tierra, y sirve como filtro captando los sedimentos. El buen manejo de la barrera viva tiene como resultado la formación paulatina de terrazas. Frecuentemente se combina con otras tecnologías. Si se establece las barreras en verano hay que regar cada tres días, en invierno la planta puede crecer sola. Las zonas en medio de las hileras se pueden usar como área de producción debido a la acumulación de nutrientes.
Como alternativa al vetiver se puede usar izote o piña (Ananas comosus). Esta última no tiene raíces profundas pero crece densamente. Muchas veces es elegida para las hileras más cercanas a la vivienda o escuela, ya que el Vetiver puede atraer roedores o serpientes.
Las barreras se tienen que podar cada 2 meses a 50 cm para mejorar el vigor. Los espacios vacíos en la barrera hay que rellenar y se tiene que hacer un control de maleza. Los retoños sirven como material de siembra para nuevas barreras.
En este estudio de caso, las barreras vivas de vetiver en curvas a nivel han sido implementadas mediante el proyecto “Resiliencia” de la Cruz Roja Hondureña/Suiza. Este proyecto pretende brindar un aporte sostenible para fortalecer la resiliencia en las regiones rurales de Olancho vinculando la reducción del riesgo de desastres (DRR) y la promoción de salud en todos los niveles (hogar, comunidad, municipio). Las obras de bioingeniería se implementan en sitios críticos en base a los estudios de riesgo.
2.3 Photos of the Technology
2.5 Country/ region/ locations where the Technology has been applied and which are covered by this assessment
Country:
Honduras
Region/ State/ Province:
Departamento de Olancho
Further specification of location:
Municipio de Dulce Nombre de Culmí, comunidad Nueva Esperanza
Map
×2.6 Date of implementation
Indicate year of implementation:
2012
2.7 Introduction of the Technology
Specify how the Technology was introduced:
- through projects/ external interventions
3. Classification of the SLM Technology
3.1 Main purpose(s) of the Technology
- reduce, prevent, restore land degradation
- reduce risk of disasters
3.2 Current land use type(s) where the Technology is applied
Cropland
- Annual cropping
- Perennial (non-woody) cropping
- Tree and shrub cropping
Main crops (cash and food crops):
En los espacios entre las barreras vivas en la mayoría de los casos se están sembrando maíz, frutales, o pasto para forraje. Las especies usadas para las barreras vivas tienen un valor medicinal (vetiver) o nutricional (piña).
If land use has changed due to the implementation of the Technology, indicate land use before implementation of the Technology:
Las laderas estabilizadas con barreras vivas en su gran mayoría ha sido tierra no productiva, mientras en algunos casos servía para pastoreo extensivo.
3.3 Further information about land use
Water supply for the land on which the Technology is applied:
- rainfed
Specify:
n/a
3.4 SLM group to which the Technology belongs
- cross-slope measure
3.5 Spread of the Technology
Specify the spread of the Technology:
- evenly spread over an area
If the Technology is evenly spread over an area, indicate approximate area covered:
- < 0.1 km2 (10 ha)
3.6 SLM measures comprising the Technology
vegetative measures
- V2: Grasses and perennial herbaceous plants
3.7 Main types of land degradation addressed by the Technology
soil erosion by water
- Wt: loss of topsoil/ surface erosion
- Wm: mass movements/ landslides
3.8 Prevention, reduction, or restoration of land degradation
Specify the goal of the Technology with regard to land degradation:
- reduce land degradation
4. Technical specifications, implementation activities, inputs, and costs
4.1 Technical drawing of the Technology
4.2 Technical specifications/ explanations of technical drawing
El vetiver se coloca en hileras densas en curvas a nivel. La distancia entre las curvas depende de la pendiente y del tipo de suelo. Protegen el talud del escurrimiento superficial del agua de lluvia al reducir su velocidad, facilita la infiltración e impide la socavación de la tierra, y sirve como filtro captando los sedimentos. El buen manejo de la barrera viva tiene como resultado la formación paulatina de terrazas. Frecuentemente se combina con otras tecnologías.
Para su implementación primero hay que definir las curvas a nivel con la herramienta conocida como el nivel A (tres palos amarrados en forma de una A y un nivel de agua en el palo horizontal). Se excava una zanja a lo largo de la curva de nivel de 10 cm de profundidad. La distancia entre las curvas varía entre 1 y 3 metros, dependiendo de la pendiente. Cada 5 cm se plantan los retoños de 10-15 cm de alto con raíz fina y luego se tapa con tierra la zanja. Si se establece las barreras en verano hay que regar cada tres días, en invierno la planta puede crecer sola. Las zonas en medio de las hileras se pueden usar como área de producción debido a la acumulación de nutrientes.
4.3 General information regarding the calculation of inputs and costs
Specify how costs and inputs were calculated:
- per Technology area
Indicate size and area unit:
1250 metros lineales
other/ national currency (specify):
Lempiras
Indicate average wage cost of hired labour per day:
150 Lempiras
4.4 Establishment activities
Activity | Type of measure | Timing | |
---|---|---|---|
1. | Limpiar el terreno | ||
2. | Traer las plantas utilizadas para las barreras (vetiver) al lugar | ||
3. | Definición de las curvas de nivel mediante el marco "A" | ||
4. | Aflojar el terreno con pala y piocha | ||
5. | Sembrar trozos de vetiver, 2-3 juntos a 15 cm de distancia. | Vegetative | preferiblemente en invierno (lluvias) |
Comments:
Las plantas de izote y piña se siembran a una distancia de 30 a 40 cm.
4.5 Costs and inputs needed for establishment
Specify input | Unit | Quantity | Costs per Unit | Total costs per input | % of costs borne by land users | |
---|---|---|---|---|---|---|
Labour | Mano de obra calificada | persona-mediodía | 1.0 | 200.0 | 200.0 | |
Labour | Mano de obra no calificada | persona-día | 24.0 | 150.0 | 3600.0 | 100.0 |
Equipment | pala, piocha | piezas | 12.0 | 2.0 | 24.0 | 100.0 |
Equipment | marco "A" | pieza | 1.0 | 5.0 | 5.0 | |
Plant material | Vetiver | metro | 1250.0 | 5.0 | 6250.0 | 50.0 |
Total costs for establishment of the Technology | 10079.0 |
If land user bore less than 100% of costs, indicate who covered the remaining costs:
Cruz Roja Hondureña / Suiza
Comments:
Los costos se han calculado para el área más extenso (1250 metros lineales). En áreas más pequeñas se reduce la mano de obra no calificada y los insumos en plantas.
4.6 Maintenance/ recurrent activities
Activity | Type of measure | Timing/ frequency | |
---|---|---|---|
1. | Control de maleza | Vegetative | |
2. | Relleno de espacios vaciós en la barrera | Vegetative | |
3. | Podar el vetiver a 50 cm para hacer la barrera más densa | Management | cada dos meses |
4.7 Costs and inputs needed for maintenance/ recurrent activities (per year)
Specify input | Unit | Quantity | Costs per Unit | Total costs per input | % of costs borne by land users | |
---|---|---|---|---|---|---|
Labour | Mano de obra no calificada | persona-días | 20.0 | 150.0 | 3000.0 | 100.0 |
Equipment | Tijera podadora | |||||
Total costs for maintenance of the Technology | 3000.0 |
4.8 Most important factors affecting the costs
Describe the most determinate factors affecting the costs:
- Extensión del área
- Adquisición de las plantas usadas en la barrera viva si no está localmente disponible
5. Natural and human environment
5.1 Climate
Annual rainfall
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Specify average annual rainfall (if known), in mm:
1400.00
Specifications/ comments on rainfall:
Temporada seca de enero a junio, temporada de lluvias entre junio y octubre, con una canícula en agosto.
Agro-climatic zone
- sub-humid
5.2 Topography
Slopes on average:
- flat (0-2%)
- gentle (3-5%)
- moderate (6-10%)
- rolling (11-15%)
- hilly (16-30%)
- steep (31-60%)
- very steep (>60%)
Landforms:
- plateau/plains
- ridges
- mountain slopes
- hill slopes
- footslopes
- valley floors
Altitudinal zone:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
Indicate if the Technology is specifically applied in:
- not relevant
5.3 Soils
Soil depth on average:
- very shallow (0-20 cm)
- shallow (21-50 cm)
- moderately deep (51-80 cm)
- deep (81-120 cm)
- very deep (> 120 cm)
Soil texture (topsoil):
- fine/ heavy (clay)
Soil texture (> 20 cm below surface):
- fine/ heavy (clay)
5.4 Water availability and quality
Ground water table:
< 5 m
Availability of surface water:
good
Water quality (untreated):
poor drinking water (treatment required)
Is water salinity a problem?
Nee
Is flooding of the area occurring?
Nee
5.5 Biodiversity
Species diversity:
- medium
Habitat diversity:
- medium
5.6 Characteristics of land users applying the Technology
Sedentary or nomadic:
- Sedentary
Market orientation of production system:
- mixed (subsistence/ commercial
Off-farm income:
- less than 10% of all income
- 10-50% of all income
Relative level of wealth:
- poor
Individuals or groups:
- individual/ household
- groups/ community
Level of mechanization:
- manual work
Gender:
- men
Age of land users:
- youth
- middle-aged
Indicate other relevant characteristics of the land users:
En las zonas donde se aplica la tecnología, un número significativo de los hombres ha migrado a EEUU. Las mujeres no trabajan en sus propias parcelas, sino se buscan empleo en las granjas o cafetales de la región. Para los hombres que permanecen en la región significa una carga de trabajo aumentada. Muchas familias reciben remesas.
5.7 Average area of land owned or leased by land users applying the Technology
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
Is this considered small-, medium- or large-scale (referring to local context)?
- small-scale
5.8 Land ownership, land use rights, and water use rights
Land ownership:
- individual, not titled
Land use rights:
- individual
Water use rights:
- communal (organized)
Comments:
Existen también ejemplos donde se ha utilizado la tecnología en tierras comunales. Por ejemplo, los miembros del Comité de Emergencia Local (CODEL) y del Comité de Educación implementaron la tecnología para la protección de una escuela.
5.9 Access to services and infrastructure
health:
- poor
- moderate
- good
education:
- poor
- moderate
- good
technical assistance:
- poor
- moderate
- good
employment (e.g. off-farm):
- poor
- moderate
- good
markets:
- poor
- moderate
- good
energy:
- poor
- moderate
- good
roads and transport:
- poor
- moderate
- good
drinking water and sanitation:
- poor
- moderate
- good
financial services:
- poor
- moderate
- good
6. Impacts and concluding statements
6.1 On-site impacts the Technology has shown
Socio-economic impacts
Production
crop production
product diversity
Comments/ specify:
En muchos casos se complementan con arboles frutales, maíz, y/o producción de forraje.
production area
Comments/ specify:
Las barreras vivas permiten a los usuarios de tierra de aumentar el área productivo y poner en uso tierras anteriormente baldías.
Socio-cultural impacts
food security/ self-sufficiency
health situation
Comments/ specify:
Las casas están mejor protegidas contra la humedad, y la alimentación está más equilibrada.
community institutions
Comments/ specify:
La tecnología se implementa a través de los Comités de Emergencia Local (CODEL), quienes han sido fortalecidos por el trabajo en conjunto y las capacitaciones recibidas.
SLM/ land degradation knowledge
Ecological impacts
Water cycle/ runoff
surface runoff
excess water drainage
Soil
soil loss
Climate and disaster risk reduction
landslides/ debris flows
impacts of cyclones, rain storms
6.2 Off-site impacts the Technology has shown
damage on public/ private infrastructure
6.3 Exposure and sensitivity of the Technology to gradual climate change and climate-related extremes/ disasters (as perceived by land users)
Gradual climate change
Gradual climate change
Season | Type of climatic change/ extreme | How does the Technology cope with it? | |
---|---|---|---|
annual temperature | increase | very well | |
seasonal temperature | summer | increase | very well |
seasonal rainfall | summer | decrease | very well |
Climate-related extremes (disasters)
Meteorological disasters
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
tropical storm | very well |
extra-tropical cyclone | very well |
Hydrological disasters
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
landslide | very well |
Comments:
Debido a sus raices profundas, el vetiver es extremadamente resistente a sequias y difícil de desalojar por fuertes corrientes. Es tolerante a extremos climaticos como sequia prolongada, inundaciones, sumersion y temperaturas extremas de -20°C a 50°C.
6.4 Cost-benefit analysis
How do the benefits compare with the establishment costs (from land users’ perspective)?
Short-term returns:
very positive
Long-term returns:
very positive
How do the benefits compare with the maintenance/ recurrent costs (from land users' perspective)?
Short-term returns:
very positive
Long-term returns:
very positive
6.5 Adoption of the Technology
- more than 50%
If available, quantify (no. of households and/ or area covered):
230 sitios criticos
Of all those who have adopted the Technology, how many have did so spontaneously, i.e. without receiving any material incentives/ payments?
- 0-10%
6.6 Adaptation
Has the Technology been modified recently to adapt to changing conditions?
Nee
6.7 Strengths/ advantages/ opportunities of the Technology
Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view |
---|
Las barreras vivias son una medida efecitva para reducir la degradación del suelo por agua. |
La infiltración del agua en el suelo está aumentado, lo que reduce el flujo de agua que afecta a los bienes (casas, escuelas) que se encuentran debajo de la ladera. |
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view |
---|
Multi-uso de las barreras vivas: estabilización de laderas, reducción de escurrimientos superficiales, reduce la perdida de fertilidad, diversificación de la alimentación o puede dar un aporte medicinal según la variedad utilizada. |
Simple a implementar y mantener. |
Bajo costo y material mínimo |
6.8 Weaknesses/ disadvantages/ risks of the Technology and ways of overcoming them
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view | How can they be overcome? |
---|---|
Attración de roedores o serpientes por mayor cobertura vegetal de la ladera | Se puede enfrentar este miedo de los usuarios de tierra haciendo mantenimiento (mantener cortos los racimos del vetiver y limpiar los espacios en medio), y usando especies menos densas como la piña para las hileras más cercanas a la vivienda/escuela |
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view | How can they be overcome? |
---|---|
Disponibilidad local de plantines de vetiver (planta no local) | Una vez establecida en un sitio, se pueden sacar plantines de un sitio y así Hacer la reproducción en otros sitios |
7. References and links
7.1 Methods/ sources of information
- field visits, field surveys
5
- interviews with land users
2
- interviews with SLM specialists/ experts
1
- compilation from reports and other existing documentation
1
7.2 References to available publications
Title, author, year, ISBN:
Manual de bioingeniería (a publicarse)
Links and modules
Expand all Collapse allLinks
No links
Modules
No modules