اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

Implantação de 17 Módulos de Combate à Desertificação no Sertão Semiárido do Estado de Pernambuco [البرازيل]

  • تاريخ الإنشاء:
  • تحديث:
  • جامع المعلومات:
  • المحرر:
  • المُراجع:

الكيان المبلِّغ: Brazil

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: نعم

التعليقات: Governo do Estado de Pernambuco por meio da Secretaria de Ciência, Tecnologia e Meio Ambiente e o Instituto Desert|

الإكتمال: 77%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

Implantação de 17 Módulos de Combate à Desertificação no Sertão Semiárido do Estado de Pernambuco

البلد:

البرازيل

الكيان المبلِّغ:

Brazil

حقوق الملكية

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، يُرجى ذكر المعلومات ذات الصلة والمتعلقة بالجهة صاحبة الحقوق:

Governo do Estado de Pernambuco por meio da Secretaria de Ciência, Tecnologia e Meio Ambiente e o Instituto Desert|

تصنيف

الاستخدام السائد للأراضي في الموقع المحدد

  • الأراضي الزراعية
  • الأراضي غير المنتجة

المساهمة في التدابير الخاصة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف

  • المنع
  • التخفيف
  • التكيف
  • الاستصلاح

المساهمة في تحقيق الأهداف الإستراتيجية

  • تحسين الظروف المعيشية لسكان المناطق المتأثرة
  • تحسين ظروف الأنظمة البيئية المتأثرة
  • زيادة المنافع على الصعيد العالمي من خلال التنفيذ الفعال للاتفاقية

الارتباط بالمواضيع الأخرى المتعلقة بأفضل الممارسات

  • بناء القدرات وزيادة الوعي
  • مراقبة وتقييم/بحث التصحر وتدهور الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي
  • إدارة المعرفة ودعم القرارات
  • التمويل وتعبئة الموارد

Specifications

القسم1- سياق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل ممارسة

Este projeto foi operacionalizado através da implantação de módulos para as famílias afetadas. Cada módulo familiar será executado através das seguintes atividades:
Cursos de Capacitação e Treinamento; Saneamento Básico; Produção; Captação e Armazenamento de água; Avaliação e Divulgação das ações.

الموقع

Região do Semiárido Pernambucano

تقدير عدد السكان المقيمين في الموقع:

2500000.0

وصف موجز للبيئة الطبيعية ضمن الموقع المحدد.

Cotas topográficas entre 450 e 650 m, anuais.|
O relevo é moderado: 76% do território está abaixo dos 600m. No Agreste há picos com 1.000 m de altitude. O Planalto da Borborema tem altitude média de 600m, com destaque para o maciço dômico de Garanhuns, com altitude média de 800m. A Chapada do Araripe tem altitude média de 800m ...|
Árido, semiárido e subúmido seco precipitação variando entre 200 a 800 mm.|

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

De modo geral são compostos por famílias que percebem uma renda média anual de R$ 1500,00. Em sua maioria, os habitantes da comunidade são semi-analfabetos e têm como atividade principal a agricultura de sequeiro (milho/feijão) e a criação de pequenos animais. |
De modo geral são oriundas de aposentadoria e funcionários de prefeituras locais.
O tamanho médio das propriedades varia de 5-8 ha, e todas as famílias geralmente são proprietárias.|

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

Impactos Ambientais, Sociais e Econômicos.|

حدد المشكلات الخاصة بتدهور التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

Os principais problemas do semi-árido e do agreste pernambucano são: Vulnerabilidade às Secas, que impactam diretamente a agricultura de sequeiro e pecuária; fraca capacidade para reorganizar a estrutura produtiva do sertão; desmatamento resultante da pecuária extensiva e do uso de madeira energia..|

حدد أهداف أفضل الممارسات

Implantar módulos de combate à desertificação e convivência com a seca nos municípios do Semiárido pernambucano, com o propósito de apresentar alternativas para o enfrentamento dos problemas advindo do fenômeno da Desertificação|

القسم 3- الأنشطة

وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، ,وفق الأهداف

1. Promover o treinamento dos produtores rurais em técnicas produtivas e em práticas de conservação do solo e da água, melhorando o nível de entendimento sobre as tecnologias adequadas a utilização racional dos recursos naturais e, conseqüentemente, implantando ações de prevenção à desertificação...|2. Promover o treinamento de professores de 1º e 2º graus das escolas municipais e estaduais, especialmente da zona rural, sobre noções de educação ambiental, ecologia e desertificação, estimulando o desenvolvimento de novos conhecimentos sobre o uso racional dos recursos naturais;|3. Dotar as comunidades de infra-estrutura de captação e armazenamento d’água, por intermédio da perfuração de poços e construção de cisterna de placa;|4. Implantar saneamento ambiental através da construção de sanitários com fossa seca para cada família envolvida no projeto;|5. Implantar unidade de produção de acordo com as potencialidades locais tendo como propósito a geração de renda para as famílias;|6. Incentivar o associativismo e o cooperativismo, com vistas ao trabalho coletivo, voltado tanto para a produção alimentar como para reforçar a capacidade de organização no meio rural, favorecendo a mobilização em busca da viabilização de ações governamentais de melhoria da qualidade de vida local.

القسم 4- المؤسسات/الجهات الفاعلة المعنية (التعاون، المشاركة، دور الأطراف المعنية)

اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية


Secretaria de Ciência, Tecnologia e Meio Ambiente - SECTMA-PE|Rua Vital de Oliveira, 32. Bairro do Recife. CEP: 50030-370. Recife, Pernambuco, Brasil.

هل تم تطوير التقنية بالشراكة؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، فاسرد الشركاء:

1. Instituto Desert
|2. Universidade Federal Rural de Pernambuco-UFRPE
|3. Fundação Joaquim Nabuco – FUNDAJ

حدد إطار العمل الذي تم من خلاله تطوير التقنية

  • المبادرة المرتكزة على البرنامج/المشروع

هل ساهمت مشاركة الجهات المعنية المحلية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني في تعزيز عملية تطوير التقنية؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، اسرد الجهات المعنية المحلية المشاركة:

Agricultores e Agricultoras

هل شارك السكان القاطنون في هذا الموقع و/أو قريبًا منه في تطوير التقنية؟

نعم

بواسطة ماذا؟:
  • الاستشارة
  • المناهج التشاركية

تحليل

القسم 5- المساهمة في الأثر

صف الآثار على المكان (التأثيران الرئيسيان حسب الفئة)

Incentivo ao trabalho associativo na comunidade; ganho na qualidade de vida com a implantação de infra-estrutura hídrica e saneamento ambiental; e estímulo ao processo de organização social tendo a associação representativa da comunidade como elo aglutinador entre o projeto e o público local.
Os impactos econômicos para as pessoas envolvidas ocorreram a partir da implantação de atividades produtivas com a finalidade de complementar a renda familiar. A existência de uma atividade que possibilite a geração de renda em caráter constante, sem dependência|
Para o meio ambiente onde a atividade foi desenvolvida ocorreram os seguintes impactos: uso racional da caatinga; redução da poluição orgânica por dejetos humanos; e melhoria no uso do solo com a aplicação de tecnologia adequada ao semi-árido.

الأثر على التنوع البيولوجي والتغير المناخي

اشرح الأسباب:

Justificado no item 2

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟:

كلا

القسم 6- اتخاذ القرار وقابلية التكرار

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، إلى أين؟:

Em outras regiões do Semiárido Brasileiro

هل تم توفير الحوافز لتسهيل استخدام التقنية؟

هل تم توفير الحوافز لتسهيل استخدام التقنية؟:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، حدد أنواع الحوافز:
  • الحوافز المالية (على سبيل المثال، أسعار تفضيلية، مساعدات حكومية، إعانات مالية، منح نقدية، ضمانات القروض، إلخ)

هل يمكنك تحديد الظروف الرئيسية الثلاثة التي أدت إلى نجاح أفضل الممارسات/التقنية المقدمة؟

Unidade de saneamento básico nesta atividade cada família recebeu uma unidade sanitária constituída de um abrigo sanitário e uma fossa séptica, acompanhada de informações sobre saúde e higiene. O projeto previu também a construção de sistemas de captação de água para as familias.|
Capacitação e treinamento de produtores e produtoras rurais, professores e professoras de 1º e 2º graus e jovens e adultos, nesta atividade fundamental a capacitação dos agricultores, bem como da qualificação dos professores responsáveis pela educação de jovens e adultos das comunidades rurais.|
Unidades produtivas: nesta atividade foi discutido dentro da comunidade e feito uma análise das potencialidades econômicas e ambientais locais, sendo escolhidas as Unidades Produtivas a serem implantadas por família (por ex. avicultura) ou semicomunitária (por ex. apicultura).|

قابلية التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها في أماكن أخرى، وإن كان ذلك مع بعض التغيير؟:

نعم

إذا كانت الإجابة نعم، فعلى أي مستوى؟:
  • المحلي
  • ما دون الوطني
  • الوطني
  • دون الإقليمي
  • الإقليمي
  • الدولي

القسم 7- الدروس المستفادة

المتعلقة بالموارد البشرية

No Semiárido Brasileiro é cada vez maior o números de famílias agricultoras com conhecimento valioso para o futuro a partir desta boa prática de uma agricultura de base ecológica que não agride a natureza e gera processos sustentáveis de produção agrícola, conservando a água na terra, os solos, a biodiversidade, a agrobiodiversidade, além de valorizar as culturas locais. Essa experiência reflete as ações voltadas para o combate à desertificação que atinge o Semiárido Brasileiro.|São famílias que explicam o que estão fazendo para contribuir com a produção de alimentos de forma sustentável, e principalmente, apontam caminhos, idéias e técnicas possíveis de ser adotadas como propostas relevantes para qualquer região e serem consideradas na pauta de política estruturantes para todo Semiárido Pernambucano.

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية