UNCCD

Banquettes et éléments de banquettes avec plantations [Morocco]

  • Creation:
  • Update:
  • Compiler:
  • Editor:
  • Reviewer:

الكيان المبلغ: Morocco

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: : لا

Completeness: 94%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

Banquettes et éléments de banquettes avec plantations

بلد:

Morocco

الكيان المبلغ:

Morocco

حقوق الملكية

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: :

لا

تصنيف

الاستخدام الأرضي السائد في الموقع المحدد

  • الأراضي الزراعية
  • الأحراج

المساهمة في التدابير الخاصة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف

  • المنع
  • التخفيف
  • الاستصلاح

المساهمة في الأهداف الإستراتيجية

  • تحسين الظروف المعيشية لسكان المناطق المتأثرة
  • تحسين ظروف الأنظمة البيئية المتأثرة
  • زيادة المنافع العالمية من خلال التنفيذ الفعال للاتفاقية

الارتباط بالموضوعات الأخرى لأفضل الممارسات

  • إدارة المعرفة ودعم القرارات
  • الإطار السياسي والتشريعي والمؤسسي
  • المشاركة والتعاون والتواصل

Specifications

القسم1- نطاق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل الممارسات

Il s’agit de "fossés" exécutées suivant les courbes de niveau et se caractérisent par trois parties : le talus, le bourrelet et le fond . On distingue trois profils théoriques : 1) profil en V déversé vers l’amont favorisant plus l’évacuation latérale des eaux de ruissellement au dépens de l’infiltration ; 2) profil normal à fond plat avec faible contre-pente, qui améliore le stock d’eau en sol en rejetant les eaux au pied du talus plus résistant; 3) profil amortis qui rappelle la terrasse cultivée.  Les banquettes  sont munies de trous de dimensions 0,50m x 0,50m x 0,50 m, confectionnés au pied amont du bourrelet, en vue de recevoir des plans fruitiers ou forestiers.
 Les éléments de banquette de longueur variable (4-5 m), 1-2 m de largeur et 0,50 m de profondeur sont confectiones avec un bourrelet de forme trapézoïdale de 0,40à 0,60 m de hauteur. Les éléments de banquette de même courbe de niveau sont espacés de 4-5 m. L’espacement entre 2 lignes d’élément de banquettes et des banquettes est calculé selon la formule de SACCARDY qui est fonction de la pente . |

الموقع

Perimetres de défense et réstauration des sols dans les provinces de Marrakech et de Chichaoua (Imintanout)

وصف مختصر للبيئة الطبيعية في الموقع المحدد.

Les banquettes sont conféctionnées dans des conditions arides et semi-arides ayant une pluviométrie inférieure à 450 mm.
Pour les banquettes d’infiltration les sols utilisés sont perméables pour permettre l’infiltration de l’eau de l’amont et relativement profond (>0,50 m) pour permettre son stockage.|
Les pentes sont comprises entre 12 et 30% (assurent une stabilité et rentabilité à l’ouvrage)

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

Sur les terres privées ou collectives, il faut  laisser le choix aux usagers entre banquettes continues et éléments de banquettes, ces derniers d'une longueur de 4m, espacés de 4m et disposés en quinconce le long de la pente sont mieux acceptés par les agriculteurs.|
les revenus sont basés sur la céréaliculture et l'élevage éxtensif•Cette pratique permet la valorisation des eaux de pluie en zone aride et semi-aride,la conservation des sols sur les terrains en penteet la diversification de la production.
Les niveaux de vie des populations vivant au niveau de ces zones sont très modestes,avec un taux de pauvreté élevé. |

على أساس أي من المعايير و/أو المؤشر (المؤشرات) (التي لا تتعلق بالاستراتيجية) تم اعتبار الممارسات والتقنيات المناسبة على أنها "أفضل"؟

• Valorisation des eaux de pluie en zone aride et semi-aride.
• Conservation des sols sur terrains en pente.
• Diminution du ruissellement.
• Infiltration et maintien des sols fertiles .
• Diversification de la production.

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

• Rareté des eaux en zone aride et semi-aride.
• Erosion des sols sur terrains en pente.
• Problème des risques d’inondation en aval des bassins versants.
.       Faible production des terres.

حدد المشكلات الخاصة بتدهور التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

• Conservation des sols sur terrains en pente.
• Diversification de la production.
• Lutte contre l’érosion hydrique .
.       Diminution du ruissellement.
.       Réduction des risques d’inondation en aval des bassins versants.
• Infiltration et maintien des sols fertiles .

حدد أهداف أفضل الممارسات

L’objectif principal est de piéger l’eau de ruissellement en vue de son emagasinement et la réduction de l’érosion hydrique. La disposition en quinconce des éléments de banquettes permet aux arbres de mieux profiter des eaux de pluie perdues par ruissellement et permet aux agriculteurs de circuler plus facilement dans leur champ entre les ouvrages pour les travaux agricoles.

القسم 3- الأنشطة

وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، من خلال الأهداف

Ouverture de banquettes et d'éléments de banquettes à fond plat, L = 10 m, largeur = 1,5 m, h = 0,5 m pour capter l'eau de ruissellement, faciliter son infiltration et stockage.
Plantation des plants fruitiers (olivier ou amandier)ou forestiers divers , notamment sur terrains collectifs en vue d'ameliorer la production des terres et lutter contre l'erosion hydrique des sols. |

وصف موجز للتقنية ومواصفاتها الفنية

On distingue trois profils théoriques : 1) profil en V déversé vers l’amont favorisant plus l’évacuation latérale des eaux de ruissellement au dépens de l’infiltration ; 2) profil normal à fond plat avec faible contre-pente, qui améliore le stock d’eau en sol en rejetant les eaux au pied du talus plus résistant; 3) profil amortis qui joue le role de la terrasse recommandée pour les terres à faible pente.    |
Les banquettes se caractérisent par trois parties : le talus, le bourrelet et le fond . Le profil à fond plat avec faible contre-pente, qui améliore le stock d’eau en sol en rejetant les eaux au pied du talus plus résistant.  Les banquettes  sont munies de trous de dimensions 0,50m x 0,50m x 0,50 m, confectionnés au pied amont du bourrelet, en vue de recevoir des plans fruitiers ou forestiers.
 Les éléments de banquette de longueur variable (4-5 m), 1-2 m de largeur et 0,50 m de profondeur sont confectiones avec un bourrelet de forme trapézoïdale de 0,40à 0,60 m de hauteur. Les éléments de banquette de même courbe de niveau sont espacés de 4-5 m. L’espacement entre 2 lignes d’élément de banquettes et des banquettes est calculé selon la formule de SACCARDY qui est fonction de la pente .|

القسم 4- المؤسسات/الممثلون المشاركون (التعاون، المشاركة، دور الجهات المعنية)

اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية


Haut Commissariat aux Eaux et Forets et à la lutte contre la Désertification,|Quartier administratif, Rabat Chellah Maroc

هل تم تطوير التقنية بشكل مشترك؟

لا

حدد إطار العمل والذي من خلاله تم تطوير التقنية

  • المبادرة الوطنية - التي تقودها الحكومة
حددها:

- Dahir N 1-69_170 du 29/7/1969 sur la défense et la réstauration des sols,
- Decret N 2-69-311 du29/7/1969 et Arreté interministeriel N855-80 du 23/7/1980, pris en application du Dahir précité et fixant les taux de subvention accordées aux propriétaires et ayant droit sur les terrains  traités

هل ساهمت مشاركة الجهات المعنية المحلية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني في تعزيز عملية تطوير التقنية؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، اسرد الجهات المعنية المحلية المشاركة:

- Les collectivités ethniques, usagers des  terres collectives traitées par la Defense et Restauration des Sols,
- Les propriétaires des terres soumises à l'érosion organisés en groupement. |

بالنسبة للجهات المعنية المدرجة أعلاه، حدد دورهم في التصميم، والتقديم، واستخدام وصيانة التقنية، إن وجدت.

- Mise à disposition des terrains à l'administration par des conventions,
- Utilisation des terres selon les conditions fixées dans les conventions,
- Entretien des ouvrages et plantations,
- Renboursement de la part du cout des travaux après défalcation des subventions accordées selon la nature des travaux et de la nature juridique des trrains.|

هل شارك السكان القاطنون في هذا الموقع و/أو قريبًا منه في تطوير التقنية؟

نعم

تحليل

القسم 5- المساهمة في التأثير

صف التأثير على المكان (التأثيران الرئيسيان حسب الفئة)

Création d'emplos saisonniers liés aux travaux engagés.
Amérioration de la production des terres à agriculture pluviale
Limitation des innondations à l'aval des bassins versants et réduction de la cadence d'envasement des barrages.
Limitation de l'érosion hydrique suite au frénage deu ruissellement.
Augmentation substantielle des revenus des populations bénéficiaires à travers les rendements améliorés.
Amélioration de la productivité des cultures utilisées par rapport à l'état avant l'intervention et diversification des produits (céreales, fruits divers)|
Conservation des eaux sur place à travers la facilitation de l'infiltration.

صف التأثيرين الرئيسيين خارج الموقع (أي التي لا تحدث في الموقع ولكن في المناطق المحيطة)

Réduction de la cadence d'envasement des barrages se trouvant à l'aval des interventions.
Limitation des innondations à l'aval des bassins versants .

التأثير على التنوع البيولوجي والتغير المناخي

شرح الأسباب:

Cette pratique permet à travers l'emagasinement de l'eau sur place, d'éviter le stress hydrique des plantes et de ce fait perment d'attenuer les effets des secheresses climatiques.|
Cette pratique perment d'introduire des espèces nouvelles dans un environnement qui leur était hostile par insuffisance de l'eau insitu (zones arides et semiarides).
Par son effet limitant l'erosion des sols, l'augmentation de biomasse suite à l'introduction d'arbres,cette pratique permet la séquestration de carbone sur place.|

هل تم إجراء تحليل التكلفة والمنفعة؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والمنفعة؟ :

لا

القسم 6- اتخاذ القرار والتكرار

هل تم تعميم/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم تعميم/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟ :

نعم

في حالة الإجابة بنعم، أين؟:

Provinces d'Alhocima, Taounate et Taza|Province d'Azilal|Province d'Elhajeb|Province de Khemissat|Province de Khouribga

هل تم توفير الحوافز لتيسير الاستفادة من التقنية؟

هل تم توفير الحوافز لتيسير الاستفادة من التقنية؟ :

نعم

في حالة الإجابة بنعم، حدد أنواع الحوافز :
  • الحوافز السياسية أو التنظيمية (على سبيل المثال، ذات الصلة بمتطلبات ولوائح السوق، الاستيراد/التصدير، الاستثمار الأجنبي، دعم البحث والتطوير، إلخ)
  • الحوافز المالية (على سبيل المثال، معدلات تفضيلية، المساعدات الحكومية، الإعانات المالية، المنح النقدية، ضمانات القروض، إلخ)

هل يمكنك تحديد الثلاثة ظروف الرئيسية التي قادت إلى نجاح أفضل الممارسات/التقنية المقدمة؟

Organisation des population en groupement qui peut etre reproduite facilement ailleurs avec une adaptation selon la nature du terrain et le climat.

التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها، ولكن مع بعض التغيير، في الأماكن الأخرى؟ :

نعم

إذا كانت الإجابة نعم، ففي أي مستوى؟:
  • ما دون الوطني
  • الوطني
  • دون الإقليمي
  • الإقليمي
  • الدولي

القسم 7- الدروس المستفادة

المتعلقة بالموارد البشرية

Perfectionnement technique sur le terrain sur les aspects divers, aqui par le personnel ayant utilisé cette pratique.
Population sensibilisée quant aux effets bénéfiques de cette pratique. |

المتعلقة بالجوانب المالية

Malgré son cout relativement élevé (25 à 30 dirhams/ metre linéaire), les impacts sur les revenus des populations restent interessants.|

المتعلقة بالجوانب الفنية

C'est une technique qui cummule une lutte mécanique et immediate contre la dégradation des terres et la lutte biologique et à long terme contre l'érosion hydrique des sols vulnérables.

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules