اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

Travaux du sol par Système Vallerani [المغرب]

  • تاريخ الإنشاء:
  • تحديث:
  • جامع المعلومات:
  • المحرر:
  • المُراجع:

الكيان المبلِّغ: Morocco

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: كلا

الإكتمال: 80%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

Travaux du sol par Système Vallerani

البلد:

المغرب

الكيان المبلِّغ:

Morocco

حقوق الملكية

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية:

كلا

Specifications

القسم1- سياق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل ممارسة

Il s’agit d’une opération de travail de sol avec des charrues à système inventé par Mr Vallerani de deux types:la charrue Delfino et la charrue Treno.
-La charrue "Delfino" creuse 10 à 20 micro-bassins par minute.
Ils sont reliés entre eux par la trace d'un ripper de 2 m de
long qui creuse à 60 cm de profondeur. Les croissants ont la
largeur moyenne de 60 cm et 5 m de long. Chaque croissant
peut recueillir même avec de très faibles précipitations
(200-500mm/an) jusqu'à 1000 litres d'eau, y compris les eaux de ruissellement.
- La charrue "Treno" creuse un sillon continu de 60 cm
en moyenne divisé par des cloisons, constitué d’une couche
arable grattée par un mécanisme spécial, pour empêcher
l'écoulement de l'eau dans le sillon pour rendre disponible le sol
plus fertile pour les plantes et pour  permettre l'infiltration
rapide de la pluie. Il est particulièrement adapté pour les plaines
et pour améliorer la production agricole ainsi que la plantation
d'arbres ou d'arbustes pour le reboisement des vergers et
pour créer des lignes de brise-vent.

الموقع

Hauts Plateaux de l’oriental au niveau de 3 Provinces : Taourirt, Jerada et Figuig à l'Oriental du Maroc|

وصف موجز للبيئة الطبيعية ضمن الموقع المحدد.

Topographie : Plateau pratiquement plat  
Climat : Aride, P = 200 mm. T°Moyenne :20°C
Sols : Peu évolués issus de roche mère calcaire  avec affleurements rocheux.

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

Niveau de vie bas, le taux de pauvreté le plus bas au niveau de la région de l'Oriental.|
revenu basé sur l'agriculture de subsistance, élevage extensif des ovins sur  parcours extensif.|
Terrain collectif en genéral ou domaine forestier (domaine privé de l'Etat)à usage de parcours. Le terrain privé est trés limité. Les droits d'usage sont reconus par la loi sur ces propriétés (Legislations sur les terres collectives et sur le domaine forestier)

على أساس أي من المعايير و/أو المؤشر (المؤشرات) (التي لا تتعلق بالاستراتيجية) تم اعتبار الممارسات والتقنيات المناسبة على أنها "أفضل"؟

les critères essentiels consistent en:
- la réutilisation des terres dures, compactes, abandonnés parce qu'elles sont impossibles à travailler manuellement,
- collecter et infiltrer rapidement la pluie dans les micro-bassins en réduisant considérablement l'évaporation et l'érosion des sols,
- travailler à grande vitesse : 4 à 8 kilomètres par heure qui correspond à une surface de travail de 1,5 à 3 hectares par heure (variable selon le type de sol, du traitement, la pluviométrie, etc.).

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

Les principaux problèmes abordés par cette pratique concernent, en général :
- Le manque ou insuffisance des ressources en eau dues à l'aridité du climat,
-la faible productivité des terrains des hauts plateaux
- l’érosion hydrique et éolienne que connait la zone d’action,
- la dégradation des sols et de la végétation.

حدد المشكلات الخاصة بتدهور التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

Les principaux problèmes abordés par cette pratique concernent, en général :
- l'insuffisance des ressources en eau due à l'aridité du climat
- la faible productivité des terrains des hauts plateaux
- l’érosion hydrique et éolienne que connait la zone d’action
- la dégradation des sols et de la végétation

حدد أهداف أفضل الممارسات

Les objectifs de l'utilisation de la technique sont:
- Augmentation de la rétention et infiltration des eaux de pluie par les micro-bassins,
- Amélioration de la productivité des terres,
- Régénérations des parcours par semis direct.

القسم 3- الأنشطة

وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، ,وفق الأهداف

La réhabilitation des milieux dégradés favorise la réinstallation des espèces autochtones, permettent ainsi l’amélioration des terrains de parcours par le semis direct. |
par rapport à l'objectif 1, les activités principales sont:
- la rupture de la compaction du sol, facilitant ainsi l'absorption de l'eau et l'entrée des racines.
- la collecte et l'infiltration rapide la pluie dans
les micro-bassins en réduisant considérablement l'évaporation et l'érosion des sols.
Pour l'objectif 2, il s'agit :
- d'accueillir un maximum d'eau de pluie tombée sur les surfaces entre les lignes travaillées, d'arrêter les graines et la paille emportées par le vent, avec l'amélioration continue de la fertilité et de la production.
- de maintenir et accroitre  la biodiversité végétale et animale,  influencant l'amélioration des conditions agricoles et de la vie dans le sol.
|

وصف موجز للتقنية ومواصفاتها الفنية

La technique consiste à creuser des micro-bassins à 60 cm de profondeur et distant de 2 mètres sous forme de croissants. Les croissants ont la largeur moyenne de 60 cm et 5 m de long. Chaque croissant peut recueillir même avec de très faibles précipitations (200-500mm/an) jusqu'à 1000 litres d'eau, y compris les eaux de ruissellement.
Pour le terrain plat, il s'agit de creuser un sillon continu de 60 cm en moyenne, divisé par des cloisons constituées d’une couche arable grattée par un mécanisme spécial, pour empêcher l'écoulement de l'eau dans le sillon  pour  permettre l'infiltration rapide de la pluie.

القسم 4- المؤسسات/الجهات الفاعلة المعنية (التعاون، المشاركة، دور الأطراف المعنية)

اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية

Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification. .|Quartier administratif, Rabat-Chellah, Maroc

هل تم تطوير التقنية بالشراكة؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، فاسرد الشركاء:

L'Organisation des Nations Unies pour le développement de l'Industrie

حدد إطار العمل الذي تم من خلاله تطوير التقنية

  • المبادرة المحلية
  • المبادرة الوطنية - التي تقودها الحكومة
  • المبادرة الدولية
  • المبادرة المرتكزة على البرنامج/المشروع

هل ساهمت مشاركة الجهات المعنية المحلية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني في تعزيز عملية تطوير التقنية؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، اسرد الجهات المعنية المحلية المشاركة:

Cooperatives pastorales dans les hauts plateaux de l'Oriental du Maroc

بالنسبة للجهات المعنية المدرجة أعلاه، حدد دورهم في التصميم، والتقديم، واستخدام وصيانة التقنية، إن وجدت.

Roles multiples:
- Mise à disposition de terres pour pratiquer la technique,
- Prise en charge de certaines dépenses de fonctionnement du tracteur,
- La maintenance des ouvrages.

هل شارك السكان القاطنون في هذا الموقع و/أو قريبًا منه في تطوير التقنية؟

نعم

بواسطة ماذا؟:
  • الاستشارة
  • المناهج التشاركية

تحليل

القسم 5- المساهمة في الأثر

صف الآثار على المكان (التأثيران الرئيسيان حسب الفئة)

faible impact sur l'environnement, seulement 10-20%
de la terre est travaillée, multipliant par 2 à 4 fois l'eau disponible pour les cultures, les pâturages et les plantes.
Le maximum d'eau de pluie retenue entre les lignes travaillées, les obstacles crées permettant d'arrêter les graines et la paille emportées par le vent, engendrent l'amélioration continue de la fertilité et de la production.
l'amélioration des conditions agricoles et la vie dans le sol permettant une forte production.
Des économies sur les revenus: coût faible, 65 à 100 euros/ha selon la taille de l'intervention , les caractéristiques du terrain, la distance entre les lignes de travail, le coût du travail et les journnées de travail.
augmentation de la SAU par la réutilisation des terres dures, compactes, abandonnées suite à l'impossiblité de les travailler manuellement.

صف الأثرين الرئيسيين خارج الموقع (أي التي لا تحدث في الموقع ولكن في المناطق المحيطة)

La protection des ressources pastorales dans les hauts plateaux par l’amélioration du niveau de vie de la population.
L’atténuation de la dégradation des terres et la  protection de l’intégrité de l’écosystème pastoral.

الأثر على التنوع البيولوجي والتغير المناخي

اشرح الأسباب:

La régénération du sol par la technique de travaux du sol par le système Vallerani   contribue à diversifier la flore de la zone qui va constituer en même temps une source alimentaire pour l’avifaune autochtone et passagère.

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟:

كلا

القسم 6- اتخاذ القرار وقابلية التكرار

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟:

كلا

هل تم توفير الحوافز لتسهيل استخدام التقنية؟

هل تم توفير الحوافز لتسهيل استخدام التقنية؟:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، حدد أنواع الحوافز:
  • الحوافز السياساتية أو التنظيمية (على سبيل المثال، ذات الصلة بمتطلبات ولوائح السوق، الاستيراد/التصدير، الاستثمار الأجنبي، دعم البحث والتطوير، إلخ)

هل يمكنك تحديد الظروف الرئيسية الثلاثة التي أدت إلى نجاح أفضل الممارسات/التقنية المقدمة؟

Le coût à l’hectare est très encourageant pour réaliser des superficies importantes.
l'Opération est acceptée par les coopératives pastorales dans les hauts plateaux de l'Oriental au Maroc  
Le  travail mécanique facilitant la réalisation des superficies importantes.

قابلية التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها في أماكن أخرى، وإن كان ذلك مع بعض التغيير؟:

نعم

إذا كانت الإجابة نعم، فعلى أي مستوى؟:
  • المحلي
  • ما دون الوطني
  • الوطني
  • دون الإقليمي
  • الدولي

القسم 7- الدروس المستفادة

المتعلقة بالموارد البشرية

Pratique ayant promu le renforcement de capacité des techniciens pratiquants,
ayant permis une large  sensibilisation et Participation de la population à travers les coopératives pastorales.|

المتعلقة بالجوانب الفنية

Cette technique concerne un travail mécanique
par le biais d’un tracteur à grande puissance (180à200CV) avec les charrues du système Vallerani qui coute cher et n'est pas à la portée de la population.
Dans ce cas le tracteur et les charrues sont acquis dans le cadre d'un projet cofinancé par le FEM, le HCEFLCD et le FIDA.|

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية