UNCCD

Sustentabilidad Productiva de Caprinos de Carne del Ejido San Rafael (PRODEZA-SAGARPA) [Mexico]

الكيان المبلغ: Mexico

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: : نعم

Comments: Si por derechos de propiedad se refiere a la tierra, a este respecto el criterio establecido en las Reglas de Operación, por ejemplo en el caso de la Componente COUSSA  establece: "Que se demuestre la propiedad del predio en donde se realizará la obra" para lo cual el beneficiario deberá acreditar con el Comprobante de propiedad o de usufructo avalado por la autoridad competente

Completeness: 80%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

Sustentabilidad Productiva de Caprinos de Carne del Ejido San Rafael (PRODEZA-SAGARPA)

بلد:

Mexico

الكيان المبلغ:

Mexico

حقوق الملكية

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: :

نعم

في حالة الإجابة بنعم، يُرجى ذكر المعلومات ذات الصلة والمتعلقة بالجهة صاحبة الحقوق:

Si por derechos de propiedad se refiere a la tierra, a este respecto el criterio establecido en las Reglas de Operación, por ejemplo en el caso de la Componente COUSSA  establece: "Que se demuestre la propiedad del predio en donde se realizará la obra" para lo cual el beneficiario deberá acreditar con el Comprobante de propiedad o de usufructo avalado por la autoridad competente

Specifications

القسم1- نطاق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل الممارسات

Construcción de obra de almacenamiento de agua complementada con obras para reducir la erosión del suelo y azolve de la obra, conjuntando prácticas sustentables para el manejo de capirnos, como son el pastoreo planificado, cercos de división de potreros, zonas de sombra para ganado, talleres de capacitación, apoyo para pago de agencia de desarrollo rural, etc.

الموقع

Aguascalientes, Municipio Tepezalá, México

وصف مختصر للبيئة الطبيعية في الموقع المحدد.

Terrenos planos y ligeramente ondulados
clima semiárido se caracteriza porque en él la evaporación excede a la precipitación, y está asociado principalmente a comunidades vegetativas del tipo de matorral desértico y vegetación xerófila.  La lluvia media anual oscila entre los 500 y los 600 mm y la temperatura media anual es superior a los 18°C. La máxima ocurrencia de lluvias oscila entre los 110 y 120 mm, registrándose en el mes de junio. La mínima se presenta en el mes de marzo con un rango menor de 5 mm. |
los suelos predomionantes son los Xerosoles haplicos de textura media y el tepetate o fragmentos de roca se presentan a menos de 50 cm., los cuales tienen una fuerte cementación, por lo que impiden el desarrollo normal de las raíces de las plantas y el drenaje del terreno, algunas facetas con mayor profundidad se destinan a uso agricola

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

Ejidal
Ingresos derivados de la producción agropecuaria, complementada con otros ingresos que obtienen los productores como es el trabajo por jornales, pequeños negocios y envío de dinero de familiares que laboran en los Estados Unidos o ciudades del la República Mexicana.
La población objetivo son grupos de productores que se dedican a actividades de producción agrícola y pecuaria, que se ubican en los municipios clasificados por la Secretaría en cada entidad federativa como áridos y semiáridos y de mayor prioridad por el grado de deterioro, escasez o sobreexplotación de sus recursos productivos primarios (suelo, agua y vegetación)

على أساس أي من المعايير و/أو المؤشر (المؤشرات) (التي لا تتعلق بالاستراتيجية) تم اعتبار الممارسات والتقنيات المناسبة على أنها "أفضل"؟

El modelo de desarrollo territorial establece el desarrollo de un diagnóstico integral que asegure la viabilidad de un proyecto productivo considerando los factores físicos y sociales de la región a partir del cual se plantea el proyecto de desarrollo

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

Erosión del suelo
|Disminución de la cubierta vegetal, de la capacidad de carga animal de los agostaderos y praderas y de su biodiversidad.
|Desarrollo potencial de cárcavas
|Pérdida en la infiltración de agua en el suelo y de recarga de acuíferos , disminución de la cantidad y calidad de agua para el uso agropecuario y doméstico.

حدد المشكلات الخاصة بتدهور التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

El objetivo específico es contribuir a la conservación, uso y manejo sustentable de los recursos naturales utilizados en la producción primaria mediante el pago de apoyos y servicios que permitan a los productores rurales desarrollar proyectos integrales que consideren el cálculo, diseño y ejecución de obras y prácticas para un aprovechamiento adecuado de sus recursos, garantizando así su conservación y beneficio futuro en favor de las nuevas generaciones de productores rurales

حدد أهداف أفضل الممارسات

Evitar la erosión del suelo, propiciar la infiltración de agua para la recarga de la obra de almacenamiento de escurrimientos superficiales para su uso agropecuario.
|Incrementar la cobertura vegetal con especies nativas ó introducidas para la protección del suelo, mejorar la condición de los terrenos agropecuarios como son su estructura, materia orgánica, porosidad, capacidad de infiltración, etc.
|Contribuir a la recuperación de áreas de vegetación degradada mediante el cercado de áreas de exclusión evitando la entrada de ganado para permitir su recuperación e incremento de biomasa vegetal
|Contribuir a que la población disponga de agua para destinarla a usos agropecuarios y humanos

القسم 3- الأنشطة

وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، من خلال الأهداف

Integralidad:
Este componente está diseñado para lograr la mayor  integralidad y trasversalidad entre diversos programas y proyectos, así mismo de los  conceptos de apoyo de los programas de  SAGARPA.
Planeación Participativa:
En la planeación del Componente COUSSA participaron productores Organizados en Comités Pro-Proyecto
Planeación y Focalización de los Recursos:
Definir los Sistemas Producto a apoyar,  población objetivo,  cobertura  y monto de los apoyos.
Promoción y Difusión:
Para la aplicación de los recursos del componente en concurrencia, se realiza la promoción y difusión por parte de los ejecutores del gasto, solamente en la cobertura municipal y de localidades que resulte de la priorización acordada en los instrumentos jurídicos correspondientes a la concertación de los recursos fiscales. Considerando tal priorización, no se publica convocatoria abierta

وصف موجز للتقنية ومواصفاتها الفنية

Las diversas obras y prácticas tecnologías para la conservación de suelo y agua en terrenos agrícolas y de agostadero, están encaminadas a contribuir a dar un uso sustentable a esas tierras para mejorar las condiciones de escasez de agua y de pérdida de suelo, a conservar y mejorar la cubierta vegetal para la protección del suelo contra la erosión, capacidad de carga animal y la protección de las diferentes especies del plantas nativas.
La SAGARPA por conducto del COLPOS elaboró el Catálogo de Obras de Conservación de Suelo y Agua 32 apoyadas en el Componente de COUSSA  del Programa de Uso Sustentable de Recursos Naturales para la Producción Primaria.El COLPOS ha generado también diversos instructivos para apoyar el conocimiento sobre obras de captación de agua y prácticas sustentables como son los instructivos de topografía, demanda de agua, hidrología, etc.  

القسم 4- المؤسسات/الممثلون المشاركون (التعاون، المشاركة، دور الجهات المعنية)

اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية

Comisión Nacional de Zonas Áridas (CONAZA)|Blvd. Isidro López Zertuche No. 2513, Col. Los Maestros, Saltillo, Coahuila, México. C.P. 25260|Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación (SAGARPA) |Av. Municipio Libre 377 Col Santa Cruz Atoyac. Del Benito Juárez. C.P. 03310. México, D.F.

هل تم تطوير التقنية بشكل مشترك؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، فقم بسرد المشاركين:

CONAZA|SAGARPA|Colegio de Posgraduados (COLPOS)

حدد إطار العمل والذي من خلاله تم تطوير التقنية

  • المبادرة الوطنية - التي تقودها الحكومة
  • المبادرة المرتكزة على البرنامج/المشروع

هل ساهمت مشاركة الجهات المعنية المحلية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني في تعزيز عملية تطوير التقنية؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، اسرد الجهات المعنية المحلية المشاركة:

Productores Agencias de Desarrollo Rural
Secretarías de Desarrollo Agropecuario

بالنسبة للجهات المعنية المدرجة أعلاه، حدد دورهم في التصميم، والتقديم، واستخدام وصيانة التقنية، إن وجدت.

Compartir Experiencias

هل شارك السكان القاطنون في هذا الموقع و/أو قريبًا منه في تطوير التقنية؟

نعم

تحليل

القسم 5- المساهمة في التأثير

صف التأثير على المكان (التأثيران الرئيسيان حسب الفئة)

No se cuenta con la información
No se ha evaluado, pero el proyecto pretende mediante el manejo sustentable de la caprinocultura mejorar las condiciones del suelo y la vegetación, las condiciones de vida de la población mediante la creación de empleos y mejorar los ingresos.

Mediante la construcción de la obra de almacenamiento de agua, el Ejido estará mejor preparado para afrontar la presencia de sequías incluso más extremas que las actuales

صف التأثيرين الرئيسيين خارج الموقع (أي التي لا تحدث في الموقع ولكن في المناطق المحيطة)

El desarrollo del proyecto sirve de modelo demostrativo para los ejidos aledaños que permitirá replicar la experiencia del manejo sustentable de la caprinocultura

التأثير على التنوع البيولوجي والتغير المناخي

شرح الأسباب:

Al promover la reforestación de especies nativas se promueve su permanencia en la cuenca evitando su desaparición o desplazamiento por otras especies. El incremento de biomasa vegetal ayuda para que especies animales puedan protegerse, anidar o descansar en sus transectos migratorios, el agua que se puede almacenar también sirve para aliviar las necesidades de agua de plantas y animales nativos.
Si bien no se ha medido la contribución, la conservación de suelo evita la pérdida de materia orgánica la cual está compuesta por un 50% de carbono. Manteniendo el suelo se mantiene la materia orgánica y la fertilidad del suelo. Se evita que el carbono se transforme en gases de efecto invernadero.
De acuerdo con la ubicación geográfica del Municipio el Cambio climático impactará la región centro y se agudizaran los  problemas  de sequías. Con la construcción de pequeñas obras de conservación de agua en sinergia con la implementación de prácticas sustentables en el manejo del suelo, se contribuye a reducir la vulnerabilidad climática y se crean condiciones propicias para mejorar la efectividad de la lluvia en beneficio de los ecosistemas ganaderos.

هل تم إجراء تحليل التكلفة والمنفعة؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والمنفعة؟ :

نعم

القسم 6- اتخاذ القرار والتكرار

هل تم تعميم/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم تعميم/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟ :

نعم

في حالة الإجابة بنعم، أين؟:

La tecnología se difunde por medio del papel que desempeñan las Agencias de Desarrollo Rural encargadas de atender al grupo de productores durante el desarrollo y seguimiento del proyecto. El INCA RURAL coordina con otras instancias especialistas en el tema la capacitación de los técnicos de tales agencias. De esta forma se logra que la tecnología se difunda y se aplique.

هل تم توفير الحوافز لتيسير الاستفادة من التقنية؟

هل تم توفير الحوافز لتيسير الاستفادة من التقنية؟ :

نعم

في حالة الإجابة بنعم، حدد أنواع الحوافز :
  • الحوافز المالية (على سبيل المثال، معدلات تفضيلية، المساعدات الحكومية، الإعانات المالية، المنح النقدية، ضمانات القروض، إلخ)

هل يمكنك تحديد الثلاثة ظروف الرئيسية التي قادت إلى نجاح أفضل الممارسات/التقنية المقدمة؟

La viabilidad del proyecto integral es fundamental por lo que es requisito indispensable su dictaminación aprobatoria por parte de la Instancia Ejecutora
La aplicación del enfoque territorial es fundamental para asegurar la apropiación del proyecto por parte de los productores. El desarrollo de proyectos que surgen desde la base es una de las claves de éxito de los modelos de desarrollo.
Prioridad para el Gobierno Federal: El proyecto estratégico de desarrollo de zonas áridas es una iniciativa gubernamental que reconoce la importancia de apoyar el sector primario de las regiones áridas que en ese ámbito se han venido rezagando.

التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها، ولكن مع بعض التغيير، في الأماكن الأخرى؟ :

نعم

إذا كانت الإجابة نعم، ففي أي مستوى؟:
  • المحلي
  • دون الإقليمي

القسم 7- الدروس المستفادة

المتعلقة بالموارد البشرية

El desarrollo de Agencias de Desarrollo Rural en México constituye un modelo de extensión  que se espera que continúe incrementándose para dar atención a las zonas de alta y muy alta marginación las Entidades Federativas de México. El papel de las Universidades en el proceso irá fortaleciendo esta capacidad técnica de los recursos humanos en beneficio de las áreas rurales.

المتعلقة بالجوانب الفنية

Focalización: para evitar su dispersión, los recursos autorizados no se consideran en convocatoria pública abierta sino a través de trabajo comunitario para la promoción y difusión del Proyecto Estratégico que permite la integración de grupos de productores y la elaboración de proyectos por parte de agencias calificadas.
|Análisis del territorio: Es necesesario el análisis de las condiciones del territorio para la elección, localizacón y diseño de las obras y prácticas que se requieren. Las condiciones de topografía, precipitación, hidrología así como el estudio de las necesidades de las personas, cultivos, agostaderos, especies pecuarias y el estado de degradación del suelo y vegetación debe ser parte de los criterios de propuesta de los proyectos, así como el mercado, la demanda de bienes y la competencia.|Atención vía Proyecto Integral: Considerando el requerimiento técnico para el diseño y la construcción de las obras y prácticas que se apoyan con los recursos de COUSSA y que una mala elección de obras, mala planeación, mal diseño o mala construcción puede representar riesgo para la población rural  como para la conservación de los recursos naturales, el Proyecto Integral es la base para su autorización ya que se constituye en el instrumento técnico que da certeza al cumplimiento del objetivo

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules