UNCCD

Fixation des berges des plans et cours d'eau    [Burkina Faso]

الكيان المبلغ: Burkina Faso

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: : لا

Completeness: 80%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

Fixation des berges des plans et cours d'eau   

بلد:

Burkina Faso

الكيان المبلغ:

Burkina Faso

حقوق الملكية

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: :

لا

Specifications

القسم1- نطاق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل الممارسات

Ensemble de techniques (mécaniques, culturales et agro-forestières) le long des berges destinées à contribuer à freiner la vitesse de l'eau pour diminuer ou stopper l'érosion, favoriser une sédimentation et infiltration en amont des ouvrages, ainsi qu de fixer le sol.
La protection des berges comporte deux techniques essentielles. La protection biologique  et la protection mécanique.
La protection biologique consiste à effectuer un reboisement en plants et espèces ligneuses et herbacées hygrophiles pérennes ou saisonnières, ou de pratiquer la régénération naturelle assistée le long des berges et autour du plan d'eau
La protection mécanique consiste à faire recours aux des cordons pierreux ou diguettes filtrantes pour atténuer les effets de ravinement.|

الموقع

Sur tout le territoire national au bord des plans et cours d'eau

وصف مختصر للبيئة الطبيعية في الموقع المحدد.

- Terrain en pente au bas des glacis
- Dépressions et abords des bas-fonds
Différents types de sols
Clima sahélien et soudanien

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

343 USD/an
- Agriculture,
- Elevage,
- Pêche
- Maraîchage,
- Arboriculture fruitière
- Commerce|
- Agriculture,
- Elevage,
- ^Pêche
- Maraîchage,
- Arboriculture fruitière |
460 USD/an

على أساس أي من المعايير و/أو المؤشر (المؤشرات) (التي لا تتعلق بالاستراتيجية) تم اعتبار الممارسات والتقنيات المناسبة على أنها "أفضل"؟

La fixation des berges permet de:
- améliorer le couvert végétal et la production fourragère;
- réduire l'intensité de comblement des cours d'eau ou des lacs;
- lutter contre l'érosion des berges en réduisant la vitesse d'écoulement des eaux de pluie vers le lit du cours d'eau ou du lac;
- améliorer le régime des plans d'eau et la qualité de l'eau;
- augmenter la production halieutique;
- améliorer la production agricole

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

La protection des berges s'adresse à ;
- l'érosion hydrique,
- l'érosion éolienne,
- la perte de la faune et de son habitat,
- L'envasement des cours et plans d'eaux.|

حدد المشكلات الخاصة بتدهور التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

- La dégradation des berges se manifeste par des éboulements, le ravinement, la destruction de la végétation des abords immédiats des cours et plans d'eau;
- L'envasement des cours et plans d'eaux consiste en la diminution de la capacité de stockage et du volume d'eau par le dépôt de solides (Vase, sable, débris végétaux, ...);
- La perte de la faune et de son habitat se caractérise par la disparition de certaines espèces fauniques (incapacité de se reproduire, de s'alimenter).|

حدد أهداف أفضل الممارسات

L’objectif global est la pérennisation
des cours d’eau. Réduire l’ensablement des points d’eau. Les objectifs spécifiques sont entre autres :
- Augmenter les volumes des eaux de
surface ;
- Gérer rationnellement les berges des cours d’eau ;
- Alimenter les nappes phréatiques;
- Lutter contre l'agressivité des aux de pluie sur les sols le log des berges  et plan d'eau;
- Prévenir le comblement des points d'eau;
- Restaurer les sols en bordure des cours et plans d'eau.

القسم 3- الأنشطة

وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، من خلال الأهداف

Pose de panneaux de signalisation indiquant
les activités interdites (activités agro-pastorales,
coupe d’arbres, feux de brousse…) ;
|Entreprendre des actions de DRS /CES en
fonction de l’état et du niveau de dégradation
des berges du cours d’eau. Brise-vent, cordons
pierreux, enherbement/végétalisation, plantation
de ligneux. Les espèces préconisées sont :
Nauclea latifolia, Raphianus soudaneica, Mitragyna
inermis,............|Associer des ouvrages mécaniques (gabions)
aux actions de DRS/CES.
Délimitation des couloirs d’accès de 50 à 100
mètres de largeur distants de 25 à 50 mètres.
Les couloirs peuvent être matérialisés par des
balises ou par une haie vive ;
L’étape préliminaire consiste à sensibiliser les
producteurs et à les faire prendre conscience du
phénomène de comblement des cours d’eau. Il s’agit de causes telles que la pression démographique avec ses corolaires de déboisement et de la surcharge de bétail.|Délimitation des berges par la matérialisation
avec de la peinture sur les arbres ou par pose
de bornes. La règlementation en vigueur est de
100 m de part et d’autre du cours d’eau ;
La stabilisation des berges contribue à sécuriser les plans et cours d’eau de l’ensablement et augmente les quantités et la qualité de l'eau à travers une protection biologique (végétalisation) et une protection mécanique (confection des cordons pierreux ou de diguettes filtrantes

وصف موجز للتقنية ومواصفاتها الفنية

Protection biologique: plantation d'espèces ligneuses et herbacées hygrophiles pérennes ou saisonnières,ou par régénération naturelle assistée.Les étapes suivantes sont observées: délimitation ou marquage de la zone à traiter, piquetage, choix et acquisition des plants, plantation, entretien par un désherbage régulier,
regarnissage et travaux sylvicoles d'entretien.
Protection mécanique: utilisation des cordons pierreux ou diguettes filtrantes. Elle est pratiquée de préférence en amont de la zone de protection biologique. Les cordons de pierres disposés selon les courbes de niveau contribuent : à freiner l'écoulement des eaux de ruissellement, leur épandage et le dépôt de la matière organique véhiculée.|

القسم 4- المؤسسات/الممثلون المشاركون (التعاون، المشاركة، دور الجهات المعنية)

اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية

Ministère de l'Agriculture et de l'Hydraulique|03 BP 7010 Ouagadougou 03 Burkina Faso
Tél: +226 50 49 99 00 à 09|Deuxième Programme National de Gestion des Terroirs (PNGT II)|01 BP 1487 Ouagadougou 01
Tél: +226 50 32 47 53/54
www.pngt.gov.bf|Ministère de l’Environnement et du Développement Durable|03 BP 7044 Ouagadougou 03
Standard : (226) 50324074 à 78 |Ministère des Ressources Animales|03 BP 7026 Ouagadougou 03
Standard : (226) 50326107  

هل تم تطوير التقنية بشكل مشترك؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، فقم بسرد المشاركين:

- Agriculteurs
- les comités d'irriguants,
- les Comités locaux de l'eau,
- Pêcheurs,
- Eleveurs,
- Maraîchers|

حدد إطار العمل والذي من خلاله تم تطوير التقنية

  • المبادرة المحلية
  • المبادرة الوطنية - التي تقودها الحكومة
  • المبادرة الوطنية - التي لا تقودها الحكومة
  • المبادرة الدولية
  • المبادرة المرتكزة على البرنامج/المشروع

هل ساهمت مشاركة الجهات المعنية المحلية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني في تعزيز عملية تطوير التقنية؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، اسرد الجهات المعنية المحلية المشاركة:

- Ministère de l’Environnement et du développement Durable
- Ministère de l'Agriculture et de l'Hydraulique
- Ministère des ressources Animales

بالنسبة للجهات المعنية المدرجة أعلاه، حدد دورهم في التصميم، والتقديم، واستخدام وصيانة التقنية، إن وجدت.

Les institutions gouvernementales et autres partenaires (ONG) sont chargés de l'information, éducation,communication sur les avantages de protection des berges au profit des producteurs.
Les groupes d'usagers participent aux travaux de fixation des berges des cours et plans d'eau et à leur gestion et entretien.

هل شارك السكان القاطنون في هذا الموقع و/أو قريبًا منه في تطوير التقنية؟

نعم

By means of what?
  • الاستشارة
  • المناهج التشاركية

تحليل

القسم 5- المساهمة في التأثير

صف التأثير على المكان (التأثيران الرئيسيان حسب الفئة)

Augmentation de la production halieutique
Amélioration de la diversité biologique faunique, floristique|
Amélioration de la production agricole
Amélioration du régime des plans d'eau et la qualité de l'eau
Amélioration de la production végétale au bord des berges
Augmentation de la séquestration de Carbone

صف التأثيرين الرئيسيين خارج الموقع (أي التي لا تحدث في الموقع ولكن في المناطق المحيطة)

Rehaussement du niveau des nappes phréatiques dans les environs
Diminution de l’exode rural

التأثير على التنوع البيولوجي والتغير المناخي

شرح الأسباب:

- Amélioration de la biodiversité végétale et animale.
- Augmentation de la quantité d'eau stockée
- Tarissement des plans d'eau évité,
- Rehaussement du niveau des nappes phréatiques,
- Augmentation de la capacité de séquestration du carbone|

هل تم إجراء تحليل التكلفة والمنفعة؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والمنفعة؟ :

نعم

القسم 6- اتخاذ القرار والتكرار

هل تم تعميم/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم تعميم/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟ :

نعم

في حالة الإجابة بنعم، أين؟:

Territoire national partout où se trouvent les plans et cours d'eau

هل تم توفير الحوافز لتيسير الاستفادة من التقنية؟

هل تم توفير الحوافز لتيسير الاستفادة من التقنية؟ :

نعم

في حالة الإجابة بنعم، حدد أنواع الحوافز :
  • الحوافز السياسية أو التنظيمية (على سبيل المثال، ذات الصلة بمتطلبات ولوائح السوق، الاستيراد/التصدير، الاستثمار الأجنبي، دعم البحث والتطوير، إلخ)
  • الحوافز المالية (على سبيل المثال، معدلات تفضيلية، المساعدات الحكومية، الإعانات المالية، المنح النقدية، ضمانات القروض، إلخ)
  • الحوافز الضريبية (على سبيل المثال، الإعفاء من أو خفض الضرائب، الرسوم الجمركية، الرسوم، إلخ)

هل يمكنك تحديد الثلاثة ظروف الرئيسية التي قادت إلى نجاح أفضل الممارسات/التقنية المقدمة؟

Les populations de ces zones sont sensibilisées et conscients des dangers/risque de disparition des plans et cours d'eau non protégés
Motivation des autorités locales avec des politiques et réglementation incitatives ou dissuasives
Organisation des agriculteurs en coopératives bien structurées et à cause de la recherche-développement et des soutiens de projets

التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها، ولكن مع بعض التغيير، في الأماكن الأخرى؟ :

نعم

إذا كانت الإجابة نعم، ففي أي مستوى؟:
  • المحلي
  • ما دون الوطني
  • الوطني
  • دون الإقليمي
  • الإقليمي
  • الدولي

القسم 7- الدروس المستفادة

المتعلقة بالموارد البشرية

- Une bonne information, éducation et formation des parties prenantes sur les avantages de la protection des berges est indispensable à la réussite et à la durabilité de l'action
- Nécessité d’une main d’oeuvre qualifiée|

المتعلقة بالجوانب الفنية

- Nécessité d’une main d’oeuvre qualifiée
- Nécessité de la disponibilité du matériel requis:niveau à eau, pics ou pioches, charrettes ou brouettes,
- Nécessite de l'aménagement de pistes de bétail pour l'abreuvement des animaux dans les plans d'eau,
- la Disponibilité de moellons et de grillage pour
réaliser les ouvrages mécaniques.|

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules