اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

Les feux précoces    [بوركينا فاسو]

  • تاريخ الإنشاء:
  • تحديث:
  • جامع المعلومات:
  • المحرر:
  • المُراجع:

الكيان المبلِّغ: Burkina Faso

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: كلا

الإكتمال: 80%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

Les feux précoces   

البلد:

بوركينا فاسو

الكيان المبلِّغ:

Burkina Faso

حقوق الملكية

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية:

كلا

Specifications

القسم1- سياق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل ممارسة

Les feux précoces sont allumés en début de saison sèche dès la fin des pluies, avant
que la végétation ne dessèche complètement pour empêcher les feux tardifs. Ils sont également appelés feux d’aménagement et sont employés pour renouveler les pâturages ou pour protéger les parcs nationaux ou les réserves de forêt et de faune. La connaissance profonde du type de végétation et de sa capacité à se régénérer dans différents environnements et saisons est nécessaire.|

الموقع

les régions de l’Est, du Centre – Ouest, des Hauts – Bassins, du Sud – Ouest, de la Boucle du Mouhoun, des Cascades. Il s’agit des régions situées dans la zone soudanienne.|

وصف موجز للبيئة الطبيعية ضمن الموقع المحدد.

Les sols profonds et bien drainés sont les plus productifs en matière de biomasse herbacée. Néanmoins, les savanes soudaniennes sont composées de mosaïques de sols de textures et profondeurs variables.|
Variable
Au Burkina Faso la pratique du feu précoce est préconisée dans les réserves forestières dans la zone soudanienne où le tapis herbacé est important et où les graminées pérennes sont abondantes sous les isohyètes comprises entre 800 mm à 1100 mm.
- La pratique de feu est prohibée dans la zone
sahélienne où le tapis herbacé est constitué
d’annuelles.

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

Cohabitation du droit coutumier d'usage des sols et du doit moderne
- Agriculture - Elevage - Maraîchage - Artisanat - Petit commerce
343 USD/an
- Agriculture - Elevage - Maraîchage - Artisanat - Petit commerce
460 USD/an
Cohabitation du droit coutumier d'usage des sols et du doit moderne
400 USD/an
- Agriculture - Elevage - Maraîchage - Artisanat - Petit commerce
Cohabitation du droit coutumier d'usage des sols et du doit moderne

على أساس أي من المعايير و/أو المؤشر (المؤشرات) (التي لا تتعلق بالاستراتيجية) تم اعتبار الممارسات والتقنيات المناسبة على أنها "أفضل"؟

Les feux précoces permettent des bénéfices d'ordre écologique et économique. Il s’agit notamment :
- de limiter l’incidence des feux tardifs dévastateurs pour
l’environnement ;
- de réduire l’intensité et la sévérité des feux dommageables aux ligneux et au sol ;
- de générer des repousses d’herbacés pérennes et de ligneux de bonne valeur nutritive pour l’alimentation du bétail et de la faune ;
- d’assurer un équilibre ligneux/herbacés pour une utilisation multiple des ressources forestières.

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

1. Destruction du couvert végétal causées par les feus de brousse tardifs;
2. Dégradation des sols causées par les feus de brousse tardifs;
3. Insuffisance et mauvaise qualité des pâturages.
1. Destruction du couvert végétal causées par les feux de brousse tardifs;
2. Dégradation des sols causée par les feux de brousse tardifs;
3. Insuffisance et mauvaise qualité des pâturages.

حدد المشكلات الخاصة بتدهور التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

1. Destruction du couvert végétal causées par les feus de brousse tardifs;
2. Dégradation des sols causées par les feus de brousse tardifs.

حدد أهداف أفضل الممارسات

Les objectifs des feux précoces sont :
- empêcher les feux tardifs qui sont dévastateurs de l'environnement;
- renouveler les pâturages;
- protéger les parcs nationaux ou les réserves de forêt et de faune.

القسم 3- الأنشطة

وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، ,وفق الأهداف

Réduire l’intensité et la sévérité des feux dommageables aux ligneux et au sol
Assurer un équilibre ligneux/herbacés pour une utilisation multiple des ressources forestières
Limiter l’incidence des feux tardifs dévastateurs pour l’environnement  
Générer des repousses d’herbacées pérennes et de ligneux de bonne valeur nutritive pour l’alimentation du bétail et de la faune

وصف موجز للتقنية ومواصفاتها الفنية

Les feux précoces sont autorisés par le Ministère de l’Environnement (98-310/PRES/PM/MEE/MATS) et peuvent être pratiqués sous la supervision des comités villageois de gestion des terroirs et des chefs traditionnels et des gestionnaires des aires protégées. Les feux précoces sont allumés dès la fin des pluies, avant que la végétation ne dessèche complètement. Il s’agit de brûler au moment où l’humidité de l’air est suffisamment élevée et la vitesse du vent faible. Il est recommandé d’allumer le feu contre le sens du vent. Pour les tapis herbacés en début d’assèchement, il est recommandé d’effectuer le brûlis entre 13h et 15h. Pour les tapis moyennement asséchés, la période de mise à feu conseillée se situe entre 15h et 19h. Pour les tapis en fin d’assèchement la période optimale de brûlis se situe entre 19h et 8h. L’ouverture de pare-feux permet de contrôler l’exécution des feux. C’est une activité qui mobilise une main d’œuvre importante pour le contrôle du feu.

القسم 4- المؤسسات/الجهات الفاعلة المعنية (التعاون، المشاركة، دور الأطراف المعنية)

اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية

Ministère de l’Environnement et du Développement Durable / Direction des Forêts (DiFor).|327 Avenue Pr Joseph KI ZERBO, 03 BP 7044 Ouagadougou 03 – Tél/Fax : (226) 50 32 40 98 – Burkina Faso
Ministère de l’Environnement et du Développement Durable / Direction des Forêts (DiFor).|327 Avenue Pr Joseph KI ZERBO, 03 BP 7044 Ouagadougou 03 – Tél/Fax : (226) 50 32 40 98 – Burkina Faso
|INERA|04 BP: 8645 Ouagadougou 04. Tél: +226 50 34 02 70 / 50 34 71 12. Fax: +226 50 34 02 71. E-mail: inera.direction@fasonet.bf |UICN|01 BP 3133 Ouagadougou 01 ; Tél : (226) 50 31 31 54 ; Fax : (226) 50 30 13 |CILSS|03 BP 7049 Ouagadougou 03 ; Tél (226) 50 30 67 58/59 Fax (226) 50 30 67 57
E-Mail : cilss@fasonet.bf – Web : www.cilss.org

هل تم تطوير التقنية بالشراكة؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، فاسرد الشركاء:

- Fédération Nationale des Unions de Groupements de Gestion Forestière (FUGGF)
- Comité de gestion des feux en milieu rural.

حدد إطار العمل الذي تم من خلاله تطوير التقنية

  • المبادرة المحلية
  • المبادرة الوطنية - التي تقودها الحكومة
  • المبادرة الوطنية - التي لا تقودها الحكومة
  • المبادرة المرتكزة على البرنامج/المشروع
  • المبادرة المحلية
  • المبادرة الوطنية - التي تقودها الحكومة
  • المبادرة الوطنية - التي لا تقودها الحكومة
  • المبادرة المرتكزة على البرنامج/المشروع

هل ساهمت مشاركة الجهات المعنية المحلية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني في تعزيز عملية تطوير التقنية؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، اسرد الجهات المعنية المحلية المشاركة:

Ministère de l’Environnement et du Développement Durable / Direction des Forêts (DiFor).
INERA
UICN
CILSS

بالنسبة للجهات المعنية المدرجة أعلاه، حدد دورهم في التصميم، والتقديم، واستخدام وصيانة التقنية، إن وجدت.

- Concetion de la méthodologie des feux précoces
- Formation des agents et populations sur les feux précoces
- Vulgasiation des feux précoces

هل شارك السكان القاطنون في هذا الموقع و/أو قريبًا منه في تطوير التقنية؟

نعم

بواسطة ماذا؟:
  • الاستشارة
  • المناهج التشاركية

تحليل

القسم 5- المساهمة في الأثر

صف الآثار على المكان (التأثيران الرئيسيان حسب الفئة)

repousses d’herbacés pérennes et de ligneux de bonne valeur nutritive pour l’alimentation du bétail et de la faune
Assure une couverture minimale du sol permettant de lutter contre les érosions hydrique et éolienne
Constitue un compromis entre la difficulté d’interdiction totale des feux et les feux tardifs.
Assure un équilibre ligneux/herbacés

صف الأثرين الرئيسيين خارج الموقع (أي التي لا تحدث في الموقع ولكن في المناطق المحيطة)

Limitation de la transhumance des éleveurs  
Diminution des conflits agriculteurs-éleveurs

الأثر على التنوع البيولوجي والتغير المناخي

اشرح الأسباب:

- limitation des feux tardifs dévastateurs de ressources biologiques;
- alimentation pour la faune ;
- équilibre ligneux/herbacés pour une utilisation multiple des ressources forestières;
- atténuation de l'érosion éolienne et hydrique.

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟:

نعم

القسم 6- اتخاذ القرار وقابلية التكرار

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، إلى أين؟:

régions situées dans la zone soudanienne du Burkina Faso (plus de 400 comités villageois de gestion des feux existent)|Dans la sous-région du Sahel (Sénégal, ...)

هل تم توفير الحوافز لتسهيل استخدام التقنية؟

هل تم توفير الحوافز لتسهيل استخدام التقنية؟:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، حدد أنواع الحوافز:
  • الحوافز السياساتية أو التنظيمية (على سبيل المثال، ذات الصلة بمتطلبات ولوائح السوق، الاستيراد/التصدير، الاستثمار الأجنبي، دعم البحث والتطوير، إلخ)

هل يمكنك تحديد الظروف الرئيسية الثلاثة التي أدت إلى نجاح أفضل الممارسات/التقنية المقدمة؟

L'existence du décret N° 98-310/PRES/PM/MEE/MATS du 17 juillet 1998 portant sur l’utilisation du feu en milieu rural, il s'agit d'un texte à caractère national.|
La sensibilisation et la formation des communautés locales  dans l’application des feux précoces; cette activité est menée en fonction du contexte local et doit être adaptée si nécessaire.
L'existence des comités villageois de gestion des feux qui ne sont pas liés au contexte local

قابلية التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها في أماكن أخرى، وإن كان ذلك مع بعض التغيير؟:

نعم

إذا كانت الإجابة نعم، فعلى أي مستوى؟:
  • المحلي
  • ما دون الوطني
  • دون الإقليمي

القسم 7- الدروس المستفادة

المتعلقة بالموارد البشرية

- Nécessite une mobilisation importante de main d’oeuvre pour le contrôle du feu lors du brûlis ;
- La diffusion demande une sensibilisation et une formation des communautés locales dans l’application des feux précoces.

المتعلقة بالجوانب الفنية

- Existence du décret N° 98-310/PRES/PM/MEE/MATS du 17 juillet 1998 portant sur l’utilisation du feu en milieu rural ;
- Existence toujours d’une polémique quant à la nécessité d’utilisation du feu ;
Besoins d’informations des utilisateurs : Les dates de brûlis en fonction des types de végétation ;

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية