Tawala, mise en commun des vaches pour le pâturage [المغرب]
- تاريخ الإنشاء:
- تحديث:
- جامع المعلومات: Stefan Graf
- المحرر: Pascale Waelti Maumier
- المراجعون: Donia Mühlematter, Isabelle Providoli, Pascale Waelti Maumier, Joana Eichenberger
ⵟⴰⵡⴰⵍⴰⵏ ⵜⴼⵓⵏⴰⵙⵊⵏ
approaches_2985 - المغرب
عرض الأقسام
توسيع الكل طي الكل1. معلومات عامة
1.2 تفاصيل الاتصال بالأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات والمؤسسات المعنية بتقييم وتوثيق النهج
الشخص (الأشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات
مستخدم الأرض:
Questionnaire rempli avec un groupe changeant de villageois au centre du douar Tigharmine.
المغرب
اسم المشروع الذي سهّل توثيق/تقييم النهج (إذا كان ذلك على صلة)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)اسم المؤسسة (المؤسسات) التي سهلت توثيق/تقييم النهج (إذا كان ذلك على صلة)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - سويسرا1.3 الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT
متى تم تجميع البيانات (ميدانيا)؟:
20/07/2017
يوافق جامع المعلومات والشخص (لاشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات على الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT:
نعم
2. وصف نهج الإدارة المستدامة للأراضي
2.1 وصف موجز للنهج
Le gardiennage des vaches au pâturage de chaque famille est assuré en commun à tour de rôle pendant une journée par les membres du village.
2.2 وصف تفصيلي للنهج
وصف تفصيلي للنهج:
La Tawala (ou Tawili, mot qui signifie « tour de rôle » en langage Amazigh) est la mise en commun des vaches pour le gardiennage. À tour de rôle, chaque famille (possédant chacune une ou plusieurs vaches) est responsable d’amener paître le troupeau dans la montagne, et de le ramener. L’achat d’un taureau commun pour le village, qui est géré chaque année par un autre Amrar (responsable), fait aussi partie de la Tawala.
Le but de cette approche est la réduction de la charge de travail pour le gardiennage, de même que la réduction des coûts pour le taureau qui offre ses services pour tout le village.
La mise en œuvre de la Tawala est ancestrale dans l’Atlas Marocain, donc les étapes de la mise en oeuvre initiale sont impossibles à reconstituer exactement.
Certains villages, surtout proches des centres urbains, ont abandonné la pratique de la Tawala. Ceci est le résultat de l’esprit de compétition selon certaines personnes, qui estiment que la privatisation des terres diminue la collaboration.
Les parties impliquées sont le conseil tribal (Jmaâ) qui gère par consensus l’organisation des tours de rôles, ainsi que la résolution des conflits. Chaque année, la Jmaâ nomme un responsable du taureau (Amrar), qui héberge l’animal dans son étable. L’Amrar est dédommagé en céréales (maïs) et financièrement (2650 DH) pour son travail annuel.
Chaque foyer dans le douar donne 12 kg de céréales à l’Amrar. La compensation financière est gérée par la Jmaâ : si la vente du taureau rapporte plus que l’achat du taurillon, les villageois ne payent rien, sinon la Jmaâ récolte le salaire pour l’Amrar, ainsi que l’achat du nouveau géniteur.
Les villageois font la Tawala car c’est culturel et normal de s’entraider dans le village de Tigharmine. Ils mettent en avant cet aspect plus que le la réduction de la charge de travail.
D’un point de vue pastoral, la mise en commun des troupeaux est bénéfique pour la croissance de l’herbe, car elle diminue la fréquence de passage des animaux, réduisant ainsi le surpâturage causé par une périodicité trop élevée du pâturage, et permettant donc à l’herbe de se régénérer.
2.3 صور عن النهج
2.5 البلد/المنطقة/المواقع التي تم تطبيق النهج فيها
البلد:
المغرب
المنطقة/الولاية/المحافظة:
Midelt
مزيد من التفاصيل حول الموقع:
Tigharmine
التعليقات:
Le point à l'Ouest est le douar Tigharmine, celui à l'Est est la montagne servant de pâturage aux vaches du douar.
Map
×2.6 تواريخ بدء وإنهاء تنفيذ النهج
في حالة عدم معرفة السنة بالتحديد، يرجى الإشارة إلى التاريخ التقريبي لبدء النهج:
منذ أكثر من 50 عامًا (تقليدي)
التعليقات:
C'était une approche utilisée dans plusieurs villages de l'Atlas marocains, Tigharmine est un des villages qui l'utilise encore.
2.7 نوع النهج
- تقليدي/أصلي
2.8 الغايات/الأهداف الرئيسية للنهج
Les objectifs principaux de la Tawala sont de réduire les coûts d'entretien pour le taureau, ainsi que de diminuer la charge en travail pour le gardiennage.
La mise en commun de troupeaux permet aussi de réduire la fréquence du passage des troupeaux, donc réduire le surpâturage.
2.9 الظروف التي تمكن أو تعيق تنفيذ التقنية/التقنيات المطبقة بموجب النهج
المعايير والقيم الاجتماعية /الثقافية/ الدينية
- تمكين/تمكيني
La pression sociale dans le village avec une Tawala en fonction favorise la gestion commune.
الإطار المؤسساتي
- معيق
La Tawala, n'étant pas une association formelle, n'est pas reconnue par l'état. De ce fait, il est difficile pour la Tawala d'instaurer des pratiques de gestion durable des terres avec ce groupement informel.
التعاون/التنسيق بين الجهات الفاعلة
- تمكين/تمكيني
Comme la gestion des vaches est commune, une collaboration facilite la mise en oeuve de pratiques de gestion durable des terres.
الإطار القانوني (حيازة الأراضي، وحقوق استخدام الأراضي والمياه)
- معيق
Comme le pâturage se fait en forêt (terre domaniale), une co-gestion des ressources naturelles (plantations d’arbres fourragers, ébranchage pour l’alimentation du bétail) ne peut qu'être faite avec l'accord des autorités.
المعرفة حول الإدارة المستدامة للأراضي، والوصول إلى الدعم الفني
- تمكين/تمكيني
Plus il y a de connaissances sur les techniques de gestion durable des terres, mieux elles peuvent être mises en place par les membres du village.
الأسواق (لشراء المدخلات وبيع المنتجات) والأسعار
- تمكين/تمكيني
Une difficulté d'accès au marché, donc une difficulté d'accès à un taureau, favorise la gestion commune du taureau.
عبء العمل، توفر القوى العاملة
- تمكين/تمكيني
Car la charge de travail des familles est grandement allégée grâce au tour de rôle de la Tawala, qui de plus réduit les couts pour le taureau.
3. المشاركة وأدوار الأطراف المعنية
3.1 أصحاب المصلحة المعنيون بالنهج وأدوارهم
- مستخدمو الأراضي المحليون/المجتمعات المحلية
Les villageois, chaque famille possédant une ou deux vaches.
Chaque famille est responsable à tour de rôle de garder toutes les vaches.
- المنظمات المجتمعية
La Jmaâ, (conseil tribal).
La Jmaâ, (conseil tribal) achète et vend le taureau, et décide chaque année d'un Amrar, qui est responsable d’héberger le taureau du village. De plus, elle gère les tours de rôle pour le gardiennage, ainsi que d'éventuels conflits.
3.2 انخراط مستخدمي الأراضي المحليين/المجتمعات المحلية في المراحل المختلفة للنهج
انخراط مستخدمي الأراضي المحليين/المجتمعات المحلية | حدد من شارك وصف الأنشطة | |
---|---|---|
المبادرة/التحفيز | التعبئة الذاتية | La Tawala est une approche traditionnelle, faite depuis des siècles. |
التخطيط | التعبئة الذاتية | La Tawala est une approche traditionnelle, faite depuis des siècles. |
التنفيذ | التعبئة الذاتية | La Tawala est une approche traditionnelle, faite depuis des siècles. |
الرصد/التقييم | غير موجود | Il n'y a pas d'évaluation du parcours. Chaque berger décide quel partie du parcours il fait pâturer. De ce fait, il peut y avoir une dégradation du parcours. C'est le point faible de la manière de faire. |
3.3 مخطط التدفق (إذا كان متاحًا)
الوصف:
Dans le Douar, le conseil tribal (Jmâa) décide chaque année d'un Amrar, qui est responsable du taureau. L'Amrar reçoit une compensation en céréales ainsi que financière pour son travail. A tour de rôle, les villageois gardent les vaches.
La liste avec les tours de rôles est gardée par l'Amrar du village.
المؤلف:
Stefan Graf
3.4 اتخاذ القرار بشأن اختيار تقنية/تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي
حدد من الذي قرر اختيار التقنية/التقنيات التي سيتم تنفيذها:
- مستخدمو الأراضي وحدهم (المبادرة الذاتية)
اشرح:
Seulement une partie de l'approche (l'utilisation de frêne taillé en têtard) se traduit par des pratiques durable. Le reste de l'approche consiste en surpâturage de la forêt, ce qui dégrade l'écosystème. Par contre, l'approche pourrait être utilisée pour instaurer d'autres pratiques de GDT dans les parcours, et elle est bénéfique car elle réduit la périodicité du passage de bétail, donc réduit le surpâturage
حدد على أي أساس تم اتخاذ القرارات:
- خبرة وآراء شخصية(غير موثقة)
4. الدعم الفني وبناء القدرات وإدارة المعرفة
4.1 بناء القدرات/التدريب
هل تم تقديم التدريب لمستخدمي الأراضي / الأطراف المعنيين الآخرين؟:
كلا
4.2 خدمة استشارية
هل يملك مستخدمو الأراضي وصولا إلى خدمة استشارية؟:
كلا
4.3 تعزيز المؤسسات (التطوير التنظيمي)
هل تم إنشاء أو تعزيز مؤسسات من خلال هذا النهج؟:
- نعم، باعتدال
حدد المستوى (المستويات) التي تم فيها تعزيز أو إنشاء المؤسسات:
- محلي
صف المؤسسة والأدوار والمسؤوليات والأعضاء وما إلى ذلك.
La Tawala renforce la Jmaâ (conseil tribal), car son rôle est nécessaire.
- crédibilité
اعط مزيدا من التفاصيل:
Car une institution tribale ayant un rôle utile à tous les ménages (gestion de la Tawala), augmente sa crédibilité.
4.4 الرصد والتقييم
هل يشكل الرصد والتقييم جزءا من النهج؟:
كلا
التعليقات:
Un suivi et une évaluation de l'état des pâturages manque.
4.5 البحوث
هل كانت البحوث جزءًا من النهج؟:
كلا
5. التمويل والدعم المادي الخارجي
5.1 الميزانية السنوية لمكون الإدارة المستدامة للأراضي في النهج المذكور
إذا لم تكن الميزانية السنوية الدقيقة معروفة، قم بالإشارة إلى نطاقها:
- < 2000
التعليقات (على سبيل المثال المصادر الرئيسية للتمويل/الجهات المانحة الرئيسية):
Les villageois payent l'Amrar, responsable du taureau, en nature (maïs) et en espèces, pour garder les bétails dans son étable. L'achat et la vente du taureau est géré par la Jmaâ, chaque foyer finançant à part égale. Le gardiennage se fait de manière volontaire.
5.2 الدعم المالي/المادي المقدم لمستخدمي الأراضي
هل حصل مستخدمو الأراضي على دعم مالي/ مادي لتنفيذ التقنية/ التقنيات؟:
كلا
5.3 إعانات لمدخلات محددة (بما في ذلك العمالة)
- غير موجود
5.4 الائتمان
هل تم توفير ائتمان في إطار نهج أنشطة الإدارة المستدامة للأراضي؟:
كلا
5.5 حوافز أو وسائل أخرى
هل تم استخدام حوافز أو أدوات أخرى لتشجيع تنفيذ تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي؟:
كلا
6. تحليل الأثر والتصريحات الختامية
6.1 آثار النهج
هل ساهم النهج في تمكين مستخدمي الأراضي المحليين وتحسين مشاركة الأطراف المعنية؟:
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
Oui, car elle diminue la charge en travail tout en impliquant tout le village.
هل ساعد النهج مستخدمي الأراضي على تنفيذ وصيانة تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي؟:
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
Pas vraiment, du aux changements sociaux dans toute la zone qui ont conduit à la dégradation des parcours. Elle réduit un peu le surpâturage en augmentant l'intervalle de pâturage.
هل أدى هذا النهج إلى تحسين الأمن الغذائي / تحسين التغذية؟:
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
Oui, car elle permet aux familles d'avoir une vache sans avoir une personne pour la garder toute la journée.
6.2 المحفز الرئيسي لقيام مستخدمي الأراضي بتنفيذ الإدارة المستدامة للأراضي
- انخفاض عبء العمل
- العادات والمعتقدات والأخلاق
C'est traditionel, de s'entraider en Tawala dans le douar.
6.3 استدامة أنشطة النهج
هل يمكن لمستخدمي الأراضي المحافظة على استدامة ما تم تنفيذه من خلال النهج (بدون دعم خارجي)؟:
- نعم
إذا كانت الإجابة بنعم، صف كيف:
L'approche est traditionnelle, donc elle peut continuer si les conditions ne changent pas.
6.4 نقاط قوة/مزايا النهج
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر مستخدمي الأراضي |
---|
Nous sommes là dans le village pour nous entraider. |
Réduit la charge en travail, aussi pour le taureau. |
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات |
---|
Renforce la cohésion sociale dans le village. |
Permettrait l'introduction d'une gestion durable des pâturages, car la gestion est commune. |
Réduit le surpâturage en augmentant l'intervalle de pâturage sur chaque plante. |
6.5 نقاط الضعف/ العيوب في المنهج وطرق التغلب عليها
نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات | كيف يمكن التغلب عليها؟ |
---|---|
Il n'y a pas de rotation réfléchie de la zone pâturée par les vaches, chaque personne (ou groupe d'enfant) chargée de la garde des vaches pour la journée décide (ou laisse les vaches décider) quelle partie brouter. De ce fait, le parcours se dégrade. | Instaurer une rotation des parties du parcours pâturées afin d'éviter le surpâturage, d'une manière participative |
Il n'y a pas de système de suivi et évaluation des parcours, qui se dégrade. | Instaurer une méthode de suivi et évaluation du parcours dans un processus de gestion participative des parcours, en impliquant les autres acteurs du secteur (éleveurs de moutons et chèvres). |
7. المراجع والروابط
7.1 طرق جمع/مصادر المعلومات
- زيارات ميدانية، مسوحات ميدانية
Gardiennage du groupe des vaches pendant une journée avec un groupe d'enfants.
- مقابلات مع مستخدمي الأراضي
Deux interviews avec un groupe changeant de villageois dans le douar.
7.2 المراجع للمنشورات المتاحة
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Introductory Guidelines to Participatory Rangeland Management in Pastoral Areas, Flintan & Cullis, 2009.
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
http://www.fao.org/fileadmin/user_upload/drought/docs/Participatory%20range%20land%20management%20RM%20Guideline%20(4).pdf
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Monitoring Rangeland Health, Riginos & Herrick, 2010.
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
http://www.mpala.org/Monitoring_Guide.pdf
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Governing the Commons the Evolution of Institutions for Collective Actions, Elinor Ostrom, 1990, ISBN 0521405998
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
http://wtf.tw/ref/ostrom_1990.pdf
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
La Gestion Holistique Guide Géneral, Sam Bingham, pas de date
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
https://managingwholes.com/village/vmfr.pdf
7.3 روابط للمعلومات ذات الصلة المتوفرة على الإنترنت
العنوان/الوصف:
Extrait vidéo en Anglais sur les sociétés basées sur la collaboration et non sur la compétition.
عنوان الرابط URL:
https://www.youtube.com/watch?v=m6nuvqVui5c&feature=youtu.be&t=2m57s
العنوان/الوصف:
Questionnaire WOCAT sur les troupeaux communs en Namibie
عنوان الرابط URL:
https://qcat.wocat.net/fr/wocat/technologies/view/technologies_3326/
الروابط والوحدات المواضيعية
توسيع الكل طي الكلالروابط
لا يوجد روابط
الوحدات المواضيعية
لا يوجد وحدات مواضيعية