التقنيات

Bouli [بوركينا فاسو]

Bouli

technologies_1142 - بوركينا فاسو

الإكتمال: 80%

1. معلومات عامة

1.2 تفاصيل الاتصال بالأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات والمؤسسات المشاركة في تقييم وتوثيق التقنية

الشخص (الأشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات

متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:
اسم المؤسسة (المؤسسات) التي سهلت توثيق/تقييم التقنية (إذا كان ذلك على صلة)
INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles (INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles) - بوركينا فاسو

1.3 الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT

يوافق جامع المعلومات والشخص (لاشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات على الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT:

نعم

2. وصف تقنيةالإدارة المستدامي للأراضي

2.1 وصف مختصر للتقنية

تعريف التقنية:

Les boulis : ce sont des ouvrages de forme ovale ou circulaire de 60 m de long et 4 à 6 m de profondeur, creusés dans le sol et destinés à collecter les eaux de ruissellement pour des usages divers (maraîchage, pépinières pour maraîchage et essences agroforestières en saison sèche) et pour la riziculture en hivernage.

2.2 وصف تفصيلي للتقنية

الوصف:

Ce sont des ouvrages de forme ovale ou circulaire de 60 m de long et 4 à 6 m de profondeur, creusés dans le sol et destinés à collecter les eaux de ruissellement pour des usages divers (maraîchage, pépinières pour maraîchage et essences agroforestières en saison sèche) et pour la riziculture en hivernage. Traditionnellement, les boulis étaient utilisés à des fins diverses d’abreuvage des animaux, de confection de briques en terre et de lessive. Le coût de réalisation d'un bouli est compris entre 7 000 000 FCFA et 13 000 000 FCFA.

Purpose of the Technology: L’objectif est la collecte des eaux de ruissellement pour des usages en hivernage et saison sèche. La riziculture en hivernage et le maraîchage en saison sèche sont les principales activités du bouli. Le bouli peut être utilisé en irrigation complémentaire en période de crise

Establishment / maintenance activities and inputs: Construction : On creuse un trou dans le sol à l’aide de Bulldozer. La terre de déblai constitue une digue en forme de demi-lune en aval. Il est généralement construit sur un sol argileux. La profondeur est variable et pouvant atteindre 6 m. pour limiter l’envasement du bouli, on peut construire une diguette en pierre en amont de la digue (zone de captage des eaux). Il faut également stabiliser la partie centrale ainsi que les extrémités du bouli par des pierres pour éviter l’érosion. Cela nécessite au moins 10 jours d’utilisation du Bulldozer, 2 à 3 jours d’utilisation de camion pour le ramassage des pierres nécessaires à la digue filtrante.
L’entretien : il faut surveiller la digue et reboucher les brèches de la digue en les contournant.

Main-d'oeuvre : Les intrants sont d’abord fonction de la taille du bouli. Il faut au moins en moyenne 10 à 20 personnes par jour pour le ramassage des moellons, et entre 32 à 48 m3 de moellons. Cela nécessite une organisation collective des populations au préalable.

Natural / human environment: Il faut un sol argileux localisé dans un endroit ombragé afin de réduire l’évaporation de l’eau.
Du point de vue humain, il est nécessaire de faire le travail en groupement (action collective) afin de mobiliser la main d’œuvre nécessaire. Etant un ouvrage à l’échelle terroir, sa construction peut mobiliser tout un village ou plusieurs villages.

2.3 صور التقنية

2.5 البلد/المنطقة/المواقع التي تم تنفيذ التقنية فيها والتي يغطيها هذا التقييم

البلد:

بوركينا فاسو

المنطقة/الولاية/المحافظة:

Burkina Faso/Yatenga

مزيد من التفاصيل حول الموقع:

région du Nord/Oula

حدد انتشار التقنية:
  • منتشرة بالتساوي على مساحة
إذا كانت التقنيةا موزعة بالتساوي على منطقة ما، حدد المساحة المغطاة (بالكيلومتر المربع):

10,0

إذا كانت المساحة الدقيقة غير معروفة، فيرجى الإشارة إلى المنطقة التقريبية المغطاة:
  • 10-1 كم2
التعليقات:

La zone totale couverte par la technologie SLM est de 10 km2.

C’est un ouvrage traditionnel de collecte des eaux de ruissellement; de nos jours il a été amélioré pour pouvoir retenir l'eau durant toute l'année.

2.6 تاريخ التنفيذ

في حالة عدم معرفة السنة بالتحديد، يرجى الإشارة إلى التاريخ التقريبي:
  • منذ أقل من 10 سنوات (مؤخرًا)

2.7 إدخال التقنية

حدد كيف تم إدخال التقنية:
  • أثناء التجارب/الأبحاث
التعليقات (نوع المشروع، الخ):

l’expérimentation a commencé en 1985

3. تصنيف تقنية الإدارة المستدامي للأراضي

3.1 الغرض الرئيسي ( الأغراض الرئيسية) للتقنية

  • تحسين الإنتاج
  • التكيف مع تغير المناخ/الظواهر المتطرفة وآثارها
  • خلق أثر اقتصادي مفيد

3.2 نوع (أنواع) استخدام الأراضي الحالية حيث يتم تطبيق التقنية

استخدامات الأراضي مختلطة ضمن نفس وحدة الأرض:

نعم

حدد استخدام الأراضي المختلطة (المحاصيل / الرعي / الأشجار):
  • الرعي الزراعي الحرجي

الأراضي الزراعية

الأراضي الزراعية

  • زراعة سنوية
  • Cultures céréalièress
حدد:

La période de croissance la plus longue en jours: 150 La période de croissance la plus longue de mois en mois: juin à octobreLa deuxième période de croissance la plus longue en jours: 120 La deuxième période de croissance la plus longue de mois en mois: juillet à octobre

أراضي الرعي

أراضي الرعي

الرعي الواسع النطاق:
  • رعي شبه مرتحل
نوع الحيوان:
  • الماشية -لإنتاج اللحوم وليس للألبان
  • الماعز
  • الأغنام
  • الدواجن
الغابات/ الأراضي الحرجية

الغابات/ الأراضي الحرجية

  • الغابات/الأراضي الحرجية (شبه) الطبيعية
الغابات/الأراضي الحرجية (شبه) الطبيعية: حدد نوع الإدارة:
  • قطع الأشجار الانتقائي
‍منتجات وخدمات:
  • حطب الوقود
  • الفواكه والمكسرات
التعليقات:

Principaux problèmes d'utilisation des sols (opinion du compilateur): Erosion des sols (apparition des rigoles et des ravines), une baisse notable de la fertilité des terres (Zippela) et une disparition de la végétation. Ruissellements intenses lors de fortes pluies. Absence d'herbes (fourrages) pour les animaux. Baisse des rendements des cultures.

Principaux problèmes d'utilisation des sols (perception des utilisateurs fonciers): Baisse des rendements des cultures, insuffisance de quatre cultures Erosion des sols, apparition des rigoles et des ravines, manque de terres de bonne qualité.

Abattage sélectif de forêts naturelles (semi-): Oui

Usage final (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Terres cultivées: Ca: Culture annuelle

Type de système de culture et principales cultures commentaires: la majorité est la production de céréales alors que les cultures de rente sont essentiellement saisonnières

L'élevage pèche sur les résidus de récoltes

Contraintes de règlement / urbain: Tout en banco

Livestock density: 10-25 LU /km2

3.3 هل تغير استخدام الأراضي نتيجة لتنفيذ التقنية؟

هل تغير استخدام الأراضي نتيجة لتنفيذ التقنية؟:
  • نعم (يرجى ملء الأسئلة أدناه فيما يتعلق باستخدام الأراضي قبل تنفيذ التقنية)
الأراضي الزراعية

الأراضي الزراعية

  • زراعة سنوية

3.4 إمدادات المياه

إمدادات المياه للأرض التي يتم تنفيذ التقنية عليها:
  • مختلط بعلي-مروي
التعليقات:

Approvisionnement en eau: Aussi post-inondation (culture de décrue)

3.5 مجموعةالإدارة المستدامة للأراضي التي تنتمي إليها هذه التقنية

  • حصاد المياه
  • إدارة الري (بما في ذلك إمدادات المياه والصرف الصحي)

3.6 التدابير التقنية في مجال إلادارة المستدامة للأراضي

التدابير الزراعية

التدابير الزراعية

  • A7: أخرى
التدابير النباتية

التدابير النباتية

  • V5: أخرى
التدابير البنيوية

التدابير البنيوية

  • S5: السدود، الأحواض الصغيرة، البرك
التعليقات:

Mesures principales: Structures physiques
Type de pratiques végétales: alignées: - le long des limites du terrain

3.7 الأنواع الرئيسية من تدهور الأراضي التي تناولتها التقنية

تدهور المياه

تدهور المياه

  • (Hg): التغير في مستوى المياه الجوفية/الطبقة المائية الجوفية
التعليقات:

Principal type de dégradation abordé: Hg: modification dans les nappes phréatiques et aquifères

Principales causes de dégradation: gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre/buissons), déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts), sur–détournement / retrait excessif de l’eau (pour l’irrigation, l’industrie, etc.), changement de température, fort / extrême niveau de précipitation (intensité et quantité), sécheresses

Causes secondaires de dégradation: surpâturage, libération de polluants dans l’air (industrie/ville…), perturbation du cycle de l’eau (infiltration/ruissellement), autres causes induites par l’homme (spécifier), changement des précipitations saisonnières, tempêtes de vent / de poussière, inondations, régime foncier, pauvreté / santé, disponibilité de la main d’oeuvre

3.8 منع أو حد أو عكس تدهور الأراضي

تحديد هدف التقنية فيما يتعلق بتدهور الأراضي:
  • الحد من تدهور الأراضي
  • اصلاح/إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة بشدة

4. المواصفات الفنية، وأنشطة التنفيذ، والمدخلات، والتكاليف

4.1 الرسم الفني للتقنية

المواصفات الفنية (المتعلقة بالرسم الفني):

Plan schématique d'un bouli

Lieu: Ziga. Nord/Yatenga/Oula

Date: 15/09/2012

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: fort (il faut des techniciens)

Principales fonctions techniques: contrôle du ruissellement en nappe: ralentissement / retard, augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol, récupération de l'eau / augmentation des réserves d'eau

Fonctions techniques secondaires: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, contrôle du ruissellement en ravines: rétention / capture, augmentation de l'infiltration

Aligné: -une frontière
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 30

Mur / barrière
Profondeur des fossés / puits / barrages (m): 6

Mesure structurelle: Terre

Mesure structurelle: Pierres

Mesure structurelle: beton

Matériaux de construction (terre): Pour la construction de la digue

Matériaux de construction (pierre): Pour la sécurisation de la digue

Matériaux de construction (béton): Pérennisation de l'ouvrage

Spécifications des barrages / bassins / étangs: capacité 12000m3

Dimensions des spillings: 60m

Autres spécifications: entre 4 à 6 m de profondeur

Pour la récolte de l'eau: le rapport entre la zone où l'eau récoltée est appliquée et la superficie totale à partir de laquelle l'eau est collectée est: 1: 20/1

La végétation est utilisée pour la stabilisation des structures.

المؤلف:

RODRIGUEZ Luc, 1988

4.2 معلومات عامة بخصوص حساب المدخلات والتكاليف

عملة أخرى/ عملة وطنية (حدد):

F CFA

إذا كان ذا صلة، وضح سعر الصرف من الدولار الأمريكي إلى العملة المحلية (على سبيل المثال، 1 دولار أمريكي = 79.9 ريال برازيلي): 1 دولار أمريكي =:

500,0

اذكر متوسط تكلفة أجر العمالة المستأجرة في اليوم الواحد:

8.00

4.4 التكاليف والمدخلات اللازمة للتأسيس

تحديد المدخلات الوحدة الكمية التكاليف لكل وحدة إجمالي التكاليف لكل مدخل % من التكاليف التي يتحملها مستخدمو الأراضي
العمالة Travail Bouli 1,0 2000,0 2000,0 10,0
معدات Outils Bouli 1,0 40,0 40,0 100,0
معدات Utilisation de machines Bouli 1,0 5000,0 5000,0
مواد البناء Pierres Bouli 1,0 3000,0 3000,0
مواد البناء Terre Bouli 1,0 500,0 500,0 100,0
إجمالي تكاليف إنشاء التقنية 10540,0
إجمالي تكاليف إنشاء التقنية بالدولار الأمريكي 21,08
التعليقات:

Duration of establishment phase: 3 month(s)

4.5 الصيانة/الأنشطة المتكررة

النشاط التوقيت/الوتيرة
1. Construction du bouli Saison
2. Surveillance annuel

4.6 التكاليف والمدخلات اللازمة للصيانة/للأنشطة المتكررة (سنويًا)

تحديد المدخلات الوحدة الكمية التكاليف لكل وحدة إجمالي التكاليف لكل مدخل % من التكاليف التي يتحملها مستخدمو الأراضي
العمالة Travail Bouli 1,0 100,0 100,0 100,0
معدات Utilisation des machines Bouli 1,0 1000,0 1000,0 100,0
معدات Outils Bouli 1,0 20,0 20,0 100,0
مواد البناء Pierres Bouli 1,0 300,0 300,0 100,0
مواد البناء Terre Bouli 1,0 50,0 50,0 100,0
إجمالي تكاليف صيانة التقنية 1470,0
إجمالي تكاليف صيانة التقنية بالدولار الأمريكي 2,94
التعليقات:

Machinery/ tools: Charrue, pèles, arrosoirs

4.7 أهم العوامل المؤثرة على التكاليف

قدم وصفا لأهم العوامل التي تؤثر على التكاليف:

Le coût des machines (Bulldozer) et les coûts de transport sont essentiellement les composantes les plus importantes des coûts de construction des Boulis. Il y a aussi une main-d'oeuvre importante à mobiliser.

5. البيئة الطبيعية والبشرية

5.1 المناخ

هطول الأمطار السنوي
  • < 250 مم
  • 251- 500 ملم
  • 501 - 750ملم
  • 1,000-751 ملم
  • 1,500-1,100 ملم
  • 2,000-1,500 ملم
  • 3,000-2,001 ملم
  • 4,000-3,100 ملم
  • > 4000 ملم
المواصفات/التعليقات على هطول الأمطار:

pluies d’été souvent très variables et irrégulières

المنطقة المناخية الزراعية
  • شبه قاحلة

Thermal climate class: tropics

5.2 طوبوغرافيا

متوسط الانحدارات:
  • مسطح (0-2%)
  • بسيط (3-5%)
  • معتدل (6-10%)
  • متدحرج (11-15%)
  • تلال (16-30%)
  • شديدة الانحدار(31-60%)
  • فائقة الانحدار (>60%)
التضاريس:
  • هضاب/سهول
  • أثلام مرتفعة
  • المنحدرات الجبلية
  • منحدرات التلال
  • منحدرات في السفوح
  • قاع الوادي
المنطقة الارتفاعية:
  • 100-0 متر فوق سطح البحر
  • 500-101 متر فوق سطح البحر
  • 1,000-501 متر فوق سطح البحر
  • 1,500-1,001 متر فوق سطح البحر
  • 2,000-1,501 متر فوق سطح البحر
  • 2,500-2,100 متر فوق سطح البحر
  • 3,000-2,501 متر فوق سطح البحر
  • 4,000-3,001 متر فوق سطح البحر
  • > 4000 متر فوق سطح البحر
التعليقات والمواصفات الإضافية بشأن التضاريس:

Zones altitudinales: 101-500 m (l’altitude moyenne varie entre 250 et 270 m)

5.3 التربة

متوسط عمق التربة:
  • ضحل جدًا (0-20 سم)
  • ضحلة (21-50 سم)
  • متوسطة العمق (51-80 سم)
  • عميقة (81-120 سم)
  • عميقة جدًا (> 120 سم)
قوام التربة (التربة السطحية):
  • ناعم/ثقيل (طيني)
المواد العضوية في التربة السطحية:
  • متوسطة (1-3%)
إذا كان متاحًا، قم بإرفاق وصف كامل للتربة أو تحديد المعلومات المتوفرة، على سبيل المثال نوع التربة، الرقم الهيدروجيني/ درجة حموضة التربة، قدرة التبادل الكاتيوني، النيتروجين، الملوحة وما إلى ذلك.

Profondeur moyenne du sol: Profond (car nécessaire pour le maraîchage)
Texture du sol (de la couche arable): Fin/lourd (car nécessaire pour pouvoir construire un bouli)
Fertilité du sol: Moyenne (à cause de l'affluence du bétail qui y s'abreuve)
Matière organique de la couche arable: Moyen (le plus souvent rencontré dans les lieu des bouli)
Drainage des sols / infiltration: Mauvaise (situation beaucoup rencontrée)
Capacité de stockage de l'eau du sol: Haute (pour stocker une grande quantité d'eau)

5.4 توافر المياه ونوعيتها

منسوب المياه الجوفية:

سطحية

توافر المياه السطحية:

زائدة

نوعية المياه (غير المعالجة):

للاستخدام الزراعي فقط (الري)

تعليقات ومواصفات أخرى بشأن نوعية المياه وكميتها:

Disponibilité de l’eau de surface: Excès (car il est nécessaire d’avoir l’eau à la surface pour alimenter le bouli)
Qualité de l’eau (non traitée): Uniquement pour usage agricole (irrigation, pour l’agriculture et l’élevage)

5.5 التنوع البيولوجي

تنوع الأنواع:
  • مرتفع
التعليقات والمواصفات الإضافية بشأن التنوع البيولوجي:

Car permet les pépinières et donc plus d’arbres et donc faune

5.6 خصائص مستخدمي الأراضي الذين يطبقون التقنية

التوجه السوقي لنظام الإنتاج:
  • الكفاف (الإمداد الذاتي)
  • مختلط (كفاف/ تجاري)
الدخل من خارج المزرعة:
  • أقل من % 10من كامل الدخل
مستوى المكننة:
  • عمل يدوي
  • الجر الحيواني
الجنس:
  • رجال
اذكر الخصائص الأخرى ذات الصلة لمستخدمي الأراضي:

Différence dans la participation des femmes et des hommes: Manque de main d'oeuvre et de temps pour les femmes

Densité de la population: 50-100 personnes / km2

Croissance annuelle de la population: 2% - 3%; 3%

1% des utilisateurs du territoire sont très riches.
1% des utilisateurs du terrain sont riches.
50% des usagers de la terre sont riches en moyenne.
45% des usagers de la terre sont pauvres.
3% des utilisateurs du territoire sont pauvres.

Spécification du revenu hors ferme: transferts reçus, l'artisanat, le commerce
Orientation du système de production: Subsistance et mixte (mais la subsistance est dominante)
Niveau de mécanisation: Travail manuel (classé 1, car le travail manuel vaut environ 80%), traction animale (classé 2, car environ 20%) et mécanisé/motorisé (classé 3, mais très très faible)

5.7 متوسط مساحة الأرض التي يستخدمها مستخدمو الأراضي الذين يطبقون التقنية

  • < 0.5 هكتارا
  • 0.5 - 1 هكتار
  • 1 -2 هكتار
  • 2 - 5 هكتار
  • 5 - 15 هكتار
  • 15 - 50 هكتار
  • 50 - 100هكتار
  • 500-100 هكتار
  • 1,000-500 هكتار
  • 10,000-1,000 هكتار
  • > 10,000 هكتار
هل يعتبر هذا نطاقًا صغيرًا أو متوسطًا أو واسعا (في إشارة إلى السياق المحلي)؟:
  • على نطاق صغير

5.8 ملكية الأراضي، وحقوق استخدام الأراضي، وحقوق استخدام المياه

ملكية الارض:
  • دولة
  • مجتمعي/قروي
حقوق استخدام الأراضي:
  • فردي
حقوق استخدام المياه:
  • فردي
التعليقات:

les terres agricoles ne se vendent pas alors que l’eau est librement accessible à tous

5.9 الوصول إلى الخدمات والبنية التحتية

الصحة:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
التعليم:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
المساعدة التقنية:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
العمل (على سبيل المثال خارج المزرعة):
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
الأسواق:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
الطاقة:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
الطرق والنقل:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
الخدمات المالية:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد

6. الآثار والتصريحات الختامية

6.1 الآثار التي أظهرتها التقنية في الموقع

الآثار الاجتماعية والاقتصادية

الإنتاج

إنتاج الأعلاف

انخفض
زاد

جودة العلف

انخفض
زاد

إنتاج حيواني

انخفض
زاد

إنتاج الخشب

انخفض
زاد

خطر فشل الإنتاج

زاد
انخفض

منطقة الإنتاج

انخفض
زاد
توافر المياه ونوعيتها

توافر مياه الشرب

انخفض
زاد
الدخل والتكاليف

النفقات على المدخلات الزراعية

زاد
انخفض

دخل المزرعة

انخفض
زاد

تنوع مصادر الدخل

انخفض
زاد

عبء العمل

زاد
انخفض

الآثار الاجتماعية والثقافية

الأمن الغذائي / الاكتفاء الذاتي

انخفاض
تحسن

الوضع الصحي

ساءت
تحسن

المؤسسات المجتمعية

أضعفت
تعزز

المؤسسات الوطنية

أضعفت
تعزز

المعرفة بالإدارة المستدامة للأراضي/تدهور الأراضي

انخفاض
تحسن

وضع الفئات المحرومة اجتماعيا واقتصاديا

ساءت
تحسن

Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain

en baisse
augmenté
التعليقات/ حدد:

Car l’accroissement de la production (maraîchère) engendre un accroissement de revenu permettant d’accéder à ces services sociaux de base. Cela contribue combler les déficits.

الآثار الايكولوجية

دورة المياه / الجريان السطحي

كمية المياه

انخفض
زاد

حصاد / جمع المياه

انخفاض
تحسن

الجريان السطحي

زاد
انخفض

تصريف المياه الزائدة

انخفاض
تحسن

مستوى المياه الجوفية/ الطبقة المائية الجوفية

انخفض
إعادة الشحن

التبخر

زاد
انخفض
التربة

رطوبة التربة

انخفض
زاد

غطاء التربة

انخفاض
تحسن

فقدان التربة

زاد
انخفض

دورة المغذيات/إعادة الشحن

انخفض
زاد
التنوع البيولوجي: الغطاء النباتي، الحيوانات

الكتلة الحيوية/ طبقة الكربون فوق التربة

انخفض
زاد

6.2 الآثار التي أظهرتها التقنية خارج الموقع

توافر المياه

انخفض
زاد

الضرر على البنية التحتية العامة/ الخاصة

زاد
انخفاض

6.3 تعرض التقنية وحساسيتها لتغير المناخ التدريجي والظواهر المتطرفة/الكوارث المرتبطة بالمناخ (كما يراها مستخدمو الأراضي)

تغير مناخ تدريجي

تغير مناخ تدريجي
الموسم زيادة أو نقصان كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟
درجة الحرارة السنوية زيادة ليس جيدا

الظواهر المتطرفة / الكوارث المرتبطة بالمناخ

الكوارث الجوية
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟
عاصفة ممطرة محلية ليس جيدا
الكوارث المناخية
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟
جفاف ليس جيدا
الكوارث الهيدرولوجية
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟
فيضان عام (نهر) ليس جيدا

العواقب الأخرى المتعلقة بالمناخ

العواقب الأخرى المتعلقة بالمناخ
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟
انخفاض فترة النمو غير معروف

6.4 تحليل التكلفة والعائد

كيف يمكن مقارنة العوائد نسبة لتكاليف الإنشاء (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:

ايجابي جدا

عوائد طويلة الأجل:

ايجابي جدا

كيف تتم مقارنة العوائدمع كلفة الصيانة/التكاليف المتكررة (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:

ايجابي جدا

عوائد طويلة الأجل:

ايجابي جدا

التعليقات:

Car les exploitants investissent toujours lorsque le résultat est positif

6.5 اعتماد التقنية

  • > 50%
إذا كان متاحًا، قم بتحديد الكمية (عدد الأسر المعيشية و/أو المساحةالمغطاة):

300 et 100%

التعليقات:

100% of land user families have adopted the Technology with external material support

Commentaires sur l'acceptation avec support matériel externe: Ce sont l'ensemble des familles dans les villages qui font la demande du bouli. La technologie n'est pas appliquée par individu plus par l'ensemble de la communauté locale.

Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance de l'adoption: Mais il faut toujours un accompagnement financier extérieur et une petite technique d'assistance pour les aspects techniques (topographie, mesures de dimensions, etc.)

6.7 نقاط القوة / المزايا / الفرص التي توفرها التقنية

نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر مستخدمي الأراضي
augmentation des rendements

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles
Couverture de besoins alimentaires

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles
augmentation des résultats
Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles
couverture des besoins sociaux de base

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles
diversité de produit

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات
Augmentation de la disponibilité de l’eau

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période
Augmentation des rendements

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période
augmentation des revenus

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période
sécurisation de la production en hivernage

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période
Diversification des produits alimentaires

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période

6.8 نقاط ضعف / مساوىء / مخاطر التقنية وسبل التغلب عليها

نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر مستخدم الأراضي كيف يمكن التغلب عليها؟
Accroissement de la main d’œuvre subvention et crédits
Insuffisance de moyens financiers
نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات كيف يمكن التغلب عليها؟
Utilisation plus importante de la main d’œuvre par la mécanisation
Insuffisance de moyens financiers Subvention et meilleure organisation
Coût de construction non accessible individuellement Subvention et crédits

7. المراجع والروابط

7.1 طرق جمع/مصادر المعلومات

7.2 المراجع للمنشورات المتاحة

العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:

SAWADOGO Hamado, CNRST/INERA, hsawadogo@gmail.com

العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:

KINI Janvier, Université de Ouagadougou,

العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:

SERME Sounkali, INERA TOUGAN, sounkali@hotmail.com

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية