Выращивание зерновых и кормовых культур под защитой лесополос из облепихи, в условиях аридного и холодного высокогорья [Tajikistan]
- Creation:
- Update:
- Compiler: Gulniso Nekushoeva
- Editor: –
- Reviewer: Alexandra Gavilano
technologies_1127 - Tajikistan
- Full summary as PDF
- Full summary as PDF for print
- Full summary in the browser
- Full summary (unformatted)
- Выращивание зерновых и кормовых культур под защитой лесополос из облепихи, в условиях аридного и холодного высокогорья: Dec. 28, 2016 (inactive)
- Выращивание зерновых и кормовых культур под защитой лесополос из облепихи, в условиях аридного и холодного высокогорья: July 31, 2017 (inactive)
- Выращивание зерновых и кормовых культур под защитой лесополос из облепихи, в условиях аридного и холодного высокогорья: Aug. 16, 2019 (public)
View sections
Expand all Collapse all1. General information
1.3 Conditions regarding the use of data documented through WOCAT
The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:
Yes
2. Description of the SLM Technology
2.1 Short description of the Technology
Definition of the Technology:
Выращивание орошением зерновых, картофеля и эспарцета, под защитой лесополос из облепихи, в зоне рискованного земледелия (холодной, аридной высокогорной, выше 3300м н.у.м., традиционно животноводческой зоне)
2.2 Detailed description of the Technology
Description:
Традиционное занятие местного населения высокогорий Шугнана (выше 3300м н.у.м.)– животноводство, в основном яководство. Но после прекращения поставок продовольствия- с 90-х годов, население вынуждено было само обеспечивать себя хоть как-то продовольствием и занялось еще и земледелием. Индивидуальный фермер решил хоть как-то смягчить проблему нехватки продовольствия, дров и кормов. Стал выращивать совместно зерновые и бобовые культуры. Из-за частых холодных ветров и ночных заморозков, урожай он получал не всегда. Вокруг дома посадил большую рощу из ивовых деревьев.
Позже обсадил и свои поля густой лесополосой с обеих, наветренных сторон, и это спасло его урожай от холодных воздушных потоков и заморозков. В 2008г фермер увидел в центре джамоата посадки эспарцета, и одолжив семена, засеял 1\3 своего участка ( в этом селе в первые посажен эспарцет ). Благодаря защите лесной полосы, эспарцет не вымерзает, и уже второй год ( хотя косят его здесь только один раз), дает хороший урожай сена. Фермер сажает и картофель, но он часто замерзает. Лесополосы состоят из облепихи (здесь произрастает как кустарниковая, так и древовидная форма), под кроной деревьев формируется также густое естественное разнотравье. Таким образом, постепенно, низкопродуктивные сильнокаменистые пастбища преобразованы в систему агролесоводства. Фермер в хороший год имеет ячмень, рожь, горох, если повезет картофель, дрова с лесополосы и с большого палисада с ивовыми деревьями (вокруг его дома), хорошее сено из- под деревьев лесополосы, а теперь еще и высокачественное сено эспарцета.
Purpose of the Technology: Повысить возможность самообеспечения домохозяйства зерном, кормами, дровами
Уменьшить зависимость урожая от резких суточных колебаний температуры ,холодных ветров и ночных заморозков
Establishment / maintenance activities and inputs: Для создания этой технологии больших финансовых затрат фермеру не потребовалось, но физического труда он вложил не мало – в начале внедрения – расчистив от камней участок (3-4 раза камнеуборка) на аллювиальной речной террасе, провел оросительную сеть (из-за скудных атмосферных осадков, земледелие без орошения не возможно). Затем вспахал три раза, сеял ячмень совместно с горохом. Другие поля -рожь с бобами. Позже с обеих наветренных сторон обсадил густо поля лесополосой из облепихи (здесь растут только древовидная облепиха и кустарниковая ива) через 3-4года деревья уже были высокими, это спасало его урожай, от холодных воздушных потоков. Теперь он внес небольшое изменение в свою технологию –часть поля засеял многолетними кормовыми.
Natural / human environment: Кишлак Бачор находится на правом берегу верховья р.Гунт, в Шугнанском районе ГБАО, в джамоате Ванкала, в приграничной зоне между Западным и Восточным Памиром. Примерно 40-50 км вверх от него на высоте 3719м расположено оз.Яшилькуль (откуда р.Гунт берет свое начало). Здесь проявляются климатические особенности Восточного Памира- чрезвычайно резкие и большие суточные и годовые колебания температур. Суровая и продолжительная 7-8 месяцев зима, с сильными ветрами и низкими температурами (до -40-50°). Лето короткое, положительные температуры только днем, ночью часто заморозки. Годовое количество осадков -70-120мм . Местные жители сильно зависят от собственного производства. Только последние 2 года стало лучше обеспечение электроэнергией, а так 16-18 лет после распада Союза, срубали вокруг села все кусты облепихи и ивы для приготовления пищи и обогрева жилья. Многие для обеспечения себя дровами сажают вокруг своих домов орошаемые рощи из ивы и древовидной облепихи. Земледелие возможно только при орошении. Урожай зерновых не высокий из-за низких температур и плодородия почв. Можно здесь выращивать картофель, морковь и зелень- лук, петрушку. Тяжелые жизненные условия, географическая изолированность (зимой нет сообщения с внешним миром, дороги закрыты) и не всегда гарантированное наличие электричества и продовольствия. Бедность населения, необходимость содержать семью вынуждает наиболее трудоспособное население мигрировать в поисках работы.
Длинные расстояния до рынков и невыгодные транспортные условия не дают возможность реализации продукции животноводства (мяса, молочной продукции, шерсти, шкуры, кожи) по их реальной стоимости , и иметь хорошие доходы, население вынуждено на не выгодных условиях обменивать у заезжих заготовителей осенью живой скот или мясо на продукты- (муку, масло, сахар, крупы), уголь, керосин, ткани, обувь и т.д. на всю зиму. Корма для зимнего содержания скота, здесь тоже острая необходимость.
2.3 Photos of the Technology
2.5 Country/ region/ locations where the Technology has been applied and which are covered by this assessment
Country:
Tajikistan
Specify the spread of the Technology:
- evenly spread over an area
If precise area is not known, indicate approximate area covered:
- < 0.1 km2 (10 ha)
Map
×2.6 Date of implementation
If precise year is not known, indicate approximate date:
- 10-50 years ago
2.7 Introduction of the Technology
Specify how the Technology was introduced:
- through land users' innovation
Comments (type of project, etc.):
посев зерновых в обрамлении деревьев он начал лет 15 назад, а посев эспарцета на третей части своих земель начал в 2008г, увидев в центре джамоата в Ванкале (это ниже по рельефу) посевы эспарцета которые произведены были через МСДСП, выменял семена и посеял.
3. Classification of the SLM Technology
3.2 Current land use type(s) where the Technology is applied
Cropland
- Annual cropping
Number of growing seasons per year:
- 1
Specify:
Май- Август
Comments:
Major land use problems (compiler’s opinion): низкое естественное плодородие каменистых маломощных почв, короткий вегетационный сезон, зона рискованного земледелия, земледелие не возможно без орошения, несмотря на низкие температуры воздуха.
Major land use problems (land users’ perception): заморозки (низкие температуры) ночью даже летом, часто приводящие к замерзанию картофеля и не вызреванию зерновых
Nomadism: Летом отгонный, яков гонят в Мургаб
Semi-nomadism / pastoralism: Зимой скот находится в стойлах с октября по май, только яки могут пастись на улице зимой
Selective felling of (semi-) natural forests: обрубаются верхние ветки взрослых деревьев ивы по очередно. У древовидной облепихи – нижние ветки – по мере необходимости семьи
Clear felling of (semi-)natural forests: Недалеко от кишлака находятся пойменные леса лесхоза
Problems / comments regarding forest use: Ива и облепиха не прихотливые и быстрорастущие виды кустарников и деревьев, но они очень влаголюбивы, это главное условие их существования , поэтому увеличение их площадей зависит от наличия поливной воды
Forest products and services: древесина, топливо
Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Mixed: Mf: Agroforestry
Constraints of wastelands / deserts / glaciers / swamps: Экстрааридный климат, изреженная растительность
3.3 Has land use changed due to the implementation of the Technology?
Grazing land
Unproductive land
Comments:
Constraints of wastelands / deserts / glaciers / swamps: Экстрааридный климат, изреженная растительность
Grazing land: Ge: Extensive grazing land
3.4 Water supply
Comments:
полностью орошаемое, полностью орошаемое
3.6 SLM measures comprising the Technology
agronomic measures
- A1: Vegetation/ soil cover
- A2: Organic matter/ soil fertility
vegetative measures
- V1: Tree and shrub cover
- V2: Grasses and perennial herbaceous plants
structural measures
- S3: Graded ditches, channels, waterways
management measures
- M1: Change of land use type
- M3: Layout according to natural and human environment
Comments:
более лучшее покрытие культур, смешанное возделывание / междурядное возделывание, большее сохранение раст. покрова, навоз / компост / остатки, борозды (дренаж, ирригация)
Type of vegetative measures: урегулированный: -против ветра, урегулированный: -вдоль границы, урегулированный: -линейныи
3.7 Main types of land degradation addressed by the Technology
soil erosion by wind
- Et: loss of topsoil
chemical soil deterioration
- Cn: fertility decline and reduced organic matter content (not caused by erosion)
biological degradation
- Bc: reduction of vegetation cover
- Bq: quantity/ biomass decline
- Bl: loss of soil life
water degradation
- Ha: aridification
Comments:
Бр (Bc): уменьшение растительного покрова, Да (Ha): аридность
Эв (Et): потеря верхнего слоя почвы, Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией), Бк (Bq): уменьшение количества / биомассы, Бж (Bl): потеря жизни в почвe
обезлесивание / удаление естественной растительности (включая лесные пожары) (отсутствие электричества, а затем его наличие по 2-3ч в день и длинные суровые зимы, вынуждало население вырубать все вокруг), чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей (отсутствие электричества, а затем его наличие по 2-3ч в день и длинные суровые зимы, вынуждало население вырубать все вокруг), чрезмерный выпас (из-за невозможности вывести скот на дальние пастбища летом, его выпасали весь год на присельских пастбищах), изменение температуры (частые заморозки (понижения температуры) в сезон вегетации приводят к уничтожению посевов), ветряные / пыльные бури (частые холодные ветры), другие природные причины (лавина, извержение вулкана, сели, высоко уязвимые природные ресурсы, экстремальная топография и т.д.) укажите какие (село расположено выше 3300м н.у.м., экстремальные погодные условия, зона рискованного земледелия), интенсивная эксплуатация населением (Из-за необходимости самообеспечения идет интенсивная нагрузка на пашню. Но удобрений вносится не достаточно. Навоз идет на топливо), бедность / богатство (В основном все жители бедные), война и конфликты (после кризиса 90х вынужены перейти на самообеспечение)
управление землеи (Необходимость самообеспечения с 92-93г заставило население заняться земледелием), засуха (Высокая аридность, небольшое количество осадков .вынуждены поливать), наличие работы (работа есть только в школе и в мед пункте), вводимый ресурс и инфраструктура: (дороги, рынки, распределение водных пунктов другие . (плохая дорога, полная изоляция зимой. Удаленность от рынков), образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги (есть маленькая школа - 9 лет обучения (по одному классу))
3.8 Prevention, reduction, or restoration of land degradation
Comments:
Основная цель: предотвращение / сокращение деградации
Второстепенные цели: предупреждение деградации земель, реабилитация / восстановление голых земель
4. Technical specifications, implementation activities, inputs, and costs
4.1 Technical drawing of the Technology
Technical specifications (related to technical drawing):
средний (Он очень наблюдателен и любит учится новому)
улучшение земляного покрова, улучшение поверхностной структуры (покрытие коркой, уплотнение), улучшение структуры верхнего слоя почвы (прессование), улучшение подпочвенной структуры (твердый надпочвенный слой), повышение органического вещества, повышение / поддержание сохранения воды в почве, повышение биомассы (количество)
повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), сбор воды / повышение водоснабжения, сокращение скорости ветра, содействие росту видов и сортов растительности (качество, например поедаемые кормовые культуры), пространственное урегулирование и разнообразие использования земель
Ячмень с горохом
Совместно создают густые посевы
Ячмень совместно с горохом
Благодаря лесополосе из облепихи
навоз
12t/ha
в основном навоз идет на отапливание
Поливные борозды
200шт./га
Д: деревья / кустарники
1
1
2-3
Д: деревья / кустарники
1
1
2-3
Д: деревья / кустарники
1,1,2-3
Д- облепиха древовидная / посаженная и потом естественно размножившаяся
посеян эспарцет- многолетняя кормовая трава
под лесополосой -густой естествеенный травяной покров
основной оросительный канал и от него сеть второстепенных прорытых в грунте, без облицовки
Пахотные земли превращены в смешанные агролесоводство
пахотные земли, объединены с лесозащитными полосами
на 1\3 уч-ка под эспарцетом теперь не производится ежегодная пахота
Посадка эспарцета – это единственное поле с эспарцетом с селе в селе (есть рожь, ячмень, пшеница, картофель, зелень
4.3 Establishment activities
Activity | Timing (season) | |
---|---|---|
1. | камнеуборка по периметру поля | |
2. | подготовка грядок для посадки и борозд для полива по периметру полей- подведение воды | |
3. | посадка саженцев облепихи | |
4. | полив их в первые годы | |
5. | вспашка самого поля | Весной/ 1раз в 5-7лет |
6. | посев эспарцета совместно с ячменем (в 1ый раз) | Весной/ 1раз в 5-7лет |
7. | Прокладка оросительных арыков для подведения воды от основного оросителя к каждому полю | |
8. | Прокладка основного оросительного канала для подведения воды к участку |
4.5 Maintenance/ recurrent activities
Activity | Timing/ frequency | |
---|---|---|
1. | вспашка -два раза | Ежегодно/ весной |
2. | очистка поля от камней(камнеуборка) | Ежегодно/ весной |
3. | внесение навоза | Ежегодно/ весной |
4. | посев зерновых (ячмень, пшеница, рожь) | Ежегодно/ весной |
5. | посадка картофеля .(если не холодный год) | весной |
6. | полив | |
7. | уборка урожая | Ежегодно осенью |
8. | Рубка ветокВ зарослях облепихи | Ежегодно/ осенью |
9. | скашивание естественной травы между деревьями | 2раза/ июль. сентябрь |
10. | полив поля эспарцета и лесополосы | 4раза в месяц |
11. | скашивание эспарцета | Ежегодно/ сентябрь |
12. | сбор ягод облепихи | после пяти лет зимой |
13. | Мелкий ремонт оросительной сети | весной |
14. | Периодическое очищение сора и веток с оросителя | круглый год |
4.6 Costs and inputs needed for maintenance/ recurrent activities (per year)
Comments:
быки.плуг, лопаты, серпы, тележки, лопата, серп, секач, топор, лопата
4.7 Most important factors affecting the costs
Describe the most determinate factors affecting the costs:
Ранние заморозки могут привести к гибели посевов и увеличению затрат
5. Natural and human environment
5.1 Climate
Annual rainfall
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Agro-climatic zone
- arid
Термический класс климата: бореальный
5.2 Topography
Slopes on average:
- flat (0-2%)
- gentle (3-5%)
- moderate (6-10%)
- rolling (11-15%)
- hilly (16-30%)
- steep (31-60%)
- very steep (>60%)
Landforms:
- plateau/plains
- ridges
- mountain slopes
- hill slopes
- footslopes
- valley floors
Altitudinal zone:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
5.3 Soils
Soil depth on average:
- very shallow (0-20 cm)
- shallow (21-50 cm)
- moderately deep (51-80 cm)
- deep (81-120 cm)
- very deep (> 120 cm)
Soil texture (topsoil):
- coarse/ light (sandy)
Topsoil organic matter:
- medium (1-3%)
- low (<1%)
5.4 Water availability and quality
Ground water table:
5-50 m
Availability of surface water:
good
Water quality (untreated):
good drinking water
5.5 Biodiversity
Species diversity:
- medium
5.6 Characteristics of land users applying the Technology
Off-farm income:
- 10-50% of all income
Relative level of wealth:
- poor
- average
Individuals or groups:
- individual/ household
Level of mechanization:
- manual work
- animal traction
Gender:
- women
- men
Indicate other relevant characteristics of the land users:
Сын хозяина, иногда служит проводником у туристов и также сдает им в аренду осла, женщины вяжут носки и предлагают их не многочисленным туристам, пенсия хозяина и по инвалидности пенсия сына
5.7 Average area of land used by land users applying the Technology
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
Is this considered small-, medium- or large-scale (referring to local context)?
- small-scale
Comments:
< 0.5 ha, 0.5-1 ha, 2-5 ha
5.8 Land ownership, land use rights, and water use rights
Land ownership:
- state
Land use rights:
- leased
Water use rights:
- open access (unorganized)
5.9 Access to services and infrastructure
health:
- poor
- moderate
- good
education:
- poor
- moderate
- good
technical assistance:
- poor
- moderate
- good
employment (e.g. off-farm):
- poor
- moderate
- good
markets:
- poor
- moderate
- good
energy:
- poor
- moderate
- good
roads and transport:
- poor
- moderate
- good
financial services:
- poor
- moderate
- good
6. Impacts and concluding statements
6.1 On-site impacts the Technology has shown
Socio-economic impacts
Production
crop production
fodder production
fodder quality
animal production
wood production
risk of production failure
product diversity
production area
land management
Income and costs
farm income
diversity of income sources
Socio-cultural impacts
food security/ self-sufficiency
health situation
cultural opportunities
conflict mitigation
situation of socially and economically disadvantaged groups
Ecological impacts
Soil
soil moisture
soil cover
nutrient cycling/ recharge
soil organic matter/ below ground C
Biodiversity: vegetation, animals
biomass/ above ground C
plant diversity
animal diversity
beneficial species
habitat diversity
Climate and disaster risk reduction
emission of carbon and greenhouse gases
wind velocity
6.3 Exposure and sensitivity of the Technology to gradual climate change and climate-related extremes/ disasters (as perceived by land users)
Gradual climate change
Gradual climate change
Season | increase or decrease | How does the Technology cope with it? | |
---|---|---|---|
annual temperature | increase | well |
Climate-related extremes (disasters)
Meteorological disasters
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
local rainstorm | well |
local windstorm | well |
Climatological disasters
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
drought | not well |
Hydrological disasters
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
general (river) flood | not known |
Other climate-related consequences
Other climate-related consequences
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
reduced growing period | not well |
понижению температуры (заморозкам) | not well |
Comments:
Посажены густые лесополосы из быстрорастущей облепихи, которая спасает зерновые и кормовые от холодного ветра и частых заморозков, а также применяется орошение, которое увеличивает устойчивость
6.4 Cost-benefit analysis
How do the benefits compare with the establishment costs (from land users’ perspective)?
Short-term returns:
positive
Long-term returns:
very positive
How do the benefits compare with the maintenance/ recurrent costs (from land users' perspective)?
Short-term returns:
very positive
Long-term returns:
very positive
Comments:
количество кормов резко увеличивается, даже если случаются ранние заморозки и урожай зерновых не вызревает и не пригоден для питания людей- их используют на корм скоту, также и все остальные культуры.
6.5 Adoption of the Technology
Of all those who have adopted the Technology, how many did so spontaneously, i.e. without receiving any material incentives/ payments?
- 11-50%
Comments:
это инициатива индивидуального землепользователя
технология выращивания зерновых и картофеля внедрена у многих, но агрофорестри с отведением части поля под эспарцет- только у одного фермера
Эта технология пока у немногих – а эспарцет только у этого фермера одного включен в систему агрофорестри
6.7 Strengths/ advantages/ opportunities of the Technology
Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view |
---|
благодаря лесополе есть возможность получения урожая зерновых, заготовки высококачественного сена, рядом с домом, а также дрова Надо засадить большую площадь эспарцетом и обсадить поля лесополосами |
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view |
---|
посаженные лесополосы из облепихи позволяют спасти урожай зерновых и кормовых от заморозков и холодных ветров How can they be sustained / enhanced? Нельзя вырубать деревья в лесополосе, она должна быть густая, тогда эффект от нее будет на долгие годы |
площадь кормовых культур здесь может быть увеличена, т.к. пустующих пахотопригодных участков еще достаточно How can they be sustained / enhanced? Провести воду и обсадить будущие поля заранее густой лесополосой из облепихи Вносить перепревший навоз |
6.8 Weaknesses/ disadvantages/ risks of the Technology and ways of overcoming them
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view | How can they be overcome? |
---|---|
частые заморозки препятствуют ежегодному стабильному получению урожая зерновых | Увеличить посевы под эспарцетом под защитой густых лесополос из облепихи |
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view | How can they be overcome? |
---|---|
площадь занятая эспарцетом пока очень не значительна | Увеличить площади под посевами эспарцета, под защитой лесополос из облепихи |
без лесополос, посевы здесь замерзают | обсадить земли домохозяйств облепиховыми лесополосами с наветренных сторон |
водопроницаемость очень высокая, надо поливать чаще, но меньшими дозами, но при этом надо делать короткие борозды | Надо борозды нарезать более короткими-20-30м, чтобы избежать переполива.в начале поля и недобегания воды до конца поля |
проблемы с водой для орошения | Очистить головной канал кишлака и наладить постоянное снабжение водой |
7. References and links
7.1 Methods/ sources of information
7.2 References to available publications
Title, author, year, ISBN:
1. Справочник по климату СССР, вып. 31, Таджикская ССР, частьII. гидрометеорологическое издательство, Ленинград, 1966,228с
Title, author, year, ISBN:
2. Справочник по климату СССР, вып. 31, Таджикская ССР, частьIV, гидрометеорологическое, Ленинград, 1966, 212с
Links and modules
Expand all Collapse allLinks
No links
Modules
No modules