UNCCD

Fixation des berges des plans et cours d'eau [Burkina Faso]

  • Creación:
  • Actualización:
  • Compilador:
  • Editor:
  • Revisor:

Entidad infórmante: Burkina Faso

Aclare si los derechos de propiedad cubren la tecnología descrita en la plantilla, o en parte de ella: No

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 89%

Información general

Información general

Título de la buena práctica:

Fixation des berges des plans et cours d'eau

País:

Burkina Faso

Entidad infórmante:

Burkina Faso

Derechos de propiedad

Aclare si los derechos de propiedad cubren la tecnología descrita en la plantilla, o en parte de ella:

No

Clasificación

Uso de la tierra predominante en la localización específica

  • Tierras de cultivo
  • Tierras de pastoreo
  • Otro (especifique)
Especifique:

Végétation ligneuse et herbacée ripicole

Contribución a las medidas de la DDTS

  • Prevención
  • Mitigación
  • Rehabilitación

Contribución a los objetivos estratégicos

  • Mejora de las condiciones de vida de las poblaciones afectadas
  • Mejora de las condiciones de los ecosistemas afectados

Vínculos con otros temas de prácticas óptimas

  • Desarrollo de capacidades y concienciación
  • Gestión del conocimiento y apoyo a la toma de decisiones

Especificaciones

Sección 1. Contexto de la práctica óptima: condiciones marco (entorno natural o humano)

Breve descripción de la práctica óptima

La protection des berges comporte deux techniques essentielles. La protection biologique qui fait appel à la végétalisation et la protection mécanique qui fait appel aux techniques de conservation des eaux et des sols.La protection biologique consiste à planter des espèces ligneuses et herbacées hygrophiles pérennes ou saisonnières, ou de pratiquer la régénération naturelle assistée.La protection mécanique par l'utilisation des cordons pierreux ou diguettes filtrantes est aussi une forme de protection des berges. Elle est pratiquée de préférence en amont de la zone de protection biologique.|

Lugar

Nombreux sites

Breve descripción del entorno natural en el lugar especificado

Dépressions et bas glacis
Différents types de sols
Climat sahelien à soudanien

Condiciones socioeconómicas imperantes de los habitantes del lugar o las proximidades

Niveau de revenu annuel : ≤ 200 USD
Gestion coutumière et adoption en 2009 d'une nouvelle loi n° 034-2009/AN portant régime foncier rural
Principales sources de revenus : les activités agricoles, notamment l’élevage, le maraîchage, l’arboriculture fruitière et la production halieutique.|

¿En base de qué criterios o indicadores (no relacionados con la Estrategia) se ha considerado la práctica propuesta y la tecnología correspondiente como ‘óptima’?

La fixation des berges permet:
1. de maintenir et d'améliorer la couverture naturelle des berges (végétation et sol)
2. d’éviter l'envasement des lits des cours d'eau ou des lacs;
3. de lutter contre l'érosion des berges en réduisant la vitesse d'écoulement des eaux de pluie vers le lit du cours d'eau ou du lac;
4. d'améliorer le régime des plans d'eau et la qualité de leau.

Sección 2. Problemas tratados (causas directas e indirectas) y objetivos de la práctica óptima

Principales problemas que trata la práctica óptima

1. La dégradation des berges;
2. L'envasement des cours et plans d'eaux;
3. La perte de la faune et de son habitat;

Explique los problemas específicos de la degradación de las tierras que trata la práctica óptima.

1. La dégradation des berges se manifeste par des éboulements, le ravinement, la destruction de la végétation des abords immédiats des cours et plans d'eau;
2. L'envasement des cours et plans d'eaux consiste en la diminution de la capacité de stockage et du volume d'eau par le dépôt de solides (Vase, sable, débris végétaux, ...
3. La perte de la faune et de son habitat se caractérise par la disparition de certaines espèces fauniques (incapacité de se reproduire, de s'alimenter)|

Especifique los objetivos de la práctica óptima.

La stabilisation des berges contribue à sécuriser les plans d’eau de l’ensablement et à augmenter les quantités et la qualité de l'eau.

Sección 3. Actividades

Breve descripción de las principales actividades, por objetivo

La stabilisation des berges contribue à sécuriser les plans et cours d’eau de l’ensablement et augmente les quantités et la qualité de l'eau à travers une protection biologique (végétalisation) et une protection mécanique (confection des cordons pierreux ou de diguettes filtrantes

Breve descripción y especificaciones técnicas de la tecnología

Protection biologique: plantation d'espèces ligneuses et herbacées hygrophiles pérennes ou saisonnières, ou par régénération naturelle assistée.Les étapes suivantes sont observées: délimitation ou marquage de la zone à traiter, piquetage, choix et acquisition des plants, plantation, entretien par un désherbage régulier, regarnissage et travaux sylvicoles d'entretien.
Protection mécanique: utilisation des cordons pierreux ou diguettes filtrantes. Elle est pratiquée de préférence en amont de la zone de protection biologique. Les cordons de pierres disposés selon les courbes de niveau contribuent : à freiner l'écoulement des eaux de ruissellement, leur épandage et le dépôt de la matière organique véhiculée.|

Sección 4. Instituciones o agentes involucrados (colaboración, participación y función de los interesados)

¿La tecnología se desarrolló en una alianza?

enumere los asociados:

les groupes d'usagers: les comités d'irriguants, les Comités locaux de l'eau, Pêcheurs, éleveurs,... |

Especifique el marco en el que se promovió la tecnología

  • Iniciativa local
  • Iniciativa nacional – gubernamental
  • Iniciativa nacional – no gubernamental
  • Iniciativa basada en un programa/proyecto

¿La participación de interesados locales, incluidas las organizaciones de la sociedad civil, favoreció el desarrollo de la tecnología?

enumere los interesados participantes:

les groupes d'usagers:les comités d'irriguants, Comités locaux de l'eau, Pêcheurs, éleveurs,... |

Detalle la función de los interesados enumerados anteriormente en cuanto a diseño, introducción, uso y mantenimiento de la tecnología, en su caso.

Les institutions gouvernementales et autres partenaires (ONG) sont chargés de l'information, éducation, communication sur les avantages de protection des berges au profit des producteurs.
Les groupes d'usagers participent aux travaux de fixation des berges des cours et plans d'eau et à leur gestion et entretien.

¿La población que habitaba en el lugar o en las proximidades participó en el desarrollo de la tecnología?

¿de qué manera?
  • Consultas
  • Planteamientos basados en la participación

Especificaciones

Sección 5. Contribución al impacto

Describa los impactos in situ (los dos principales impactos por categoría).

Lutte contre la DDTS et amélioration de la biodiversité

Impacto en la diversidad biológica y el cambio climático

Justifíquelo:

la plantation des arbres dans le cadre de la protection biologique améliore la biodiversité végétale et animale.
Quantité d'eau stockée plus importante, tarissement des plans d'eau évité, rehaussement du niveau des nappes phréatiques, la reforestaion contribue à augmenter les capacités de séquestration du carbone|

¿Se ha elaborado un análisis costo-beneficio?

¿Se ha elaborado un análisis costo-beneficio? :

No

Sección 6. Adopción y reproducibilidad

¿La tecnología se difundió o introdujo en otros lugares?

¿La tecnología se difundió o introdujo en otros lugares? :

¿Dónde? :

Nombreux sites locaux

¿Se dispuso de incentivos para facilitar la aceptación de la tecnología proporcionada?

¿Se dispuso de incentivos para facilitar la aceptación de la tecnología proporcionada?

¿Puede identificar las tres principales condiciones para el éxito de la práctica óptima/tecnología presentada?

Impacts négatifs de l'inaction ressentis par les populations autour des sites
Politique nationale, sous-régionale et internationale de gestion intégrée des ressources en eau|

Replicabilidad

¿En su opinión, la práctica óptima/la tecnología que ha propuesto se puede reproducir en cualquier otro lugar con un cierto nivel de adaptación?

¿A qué nivel?
  • Local
  • Nacional
  • Subregional
  • Regional

Sección 7. Enseñanzas

En relación con los recursos humanos

Une bonne information, éducation et formation des parties prenantes sur les avantages de la protection des berges est indispensable à la réussite et à la durabilité de l'action|

En relación con los aspectos financieros

Non disponible

En relación con los aspectos técnicos

L'utilisation de la protection mécanique comme technique de fixation des berges suppose d'abord une disponibilité de "cailloux sauvages" et d'une technicité en matière de repérage des courbes de niveau.
Elle nécessite également la disponibilité du matériel suivant : niveau à eau, pics ou pioches, charrettes ou brouettes
Nécessite l'aménagement de pistes de bétail pour l'abreuvement des animaux dans les plans d'eau|

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos