UNCCD

La régénération Naturelle Assistée (RNA) [Burkina Faso]

  • Creación:
  • Actualización:
  • Compilador:
  • Editor:
  • Revisor:

Entidad infórmante: Burkina Faso

Aclare si los derechos de propiedad cubren la tecnología descrita en la plantilla, o en parte de ella: No

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 86%

Información general

Información general

Título de la buena práctica:

La régénération Naturelle Assistée (RNA)

País:

Burkina Faso

Entidad infórmante:

Burkina Faso

Derechos de propiedad

Aclare si los derechos de propiedad cubren la tecnología descrita en la plantilla, o en parte de ella:

No

Clasificación

Uso de la tierra predominante en la localización específica

  • Tierras de cultivo
  • Tierras de pastoreo
  • Bosques
  • Tierras no productivas

Contribución a las medidas de la DDTS

  • Prevención
  • Mitigación
  • Adaptación
  • Rehabilitación

Contribución a los objetivos estratégicos

  • Mejora de las condiciones de vida de las poblaciones afectadas
  • Mejora de las condiciones de los ecosistemas afectados
  • Creación de beneficios globales mediante la implementación efectiva de la Convención

Especificaciones

Sección 1. Contexto de la práctica óptima: condiciones marco (entorno natural o humano)

Breve descripción de la práctica óptima

La régénération naturelle assistée consiste à laisser au cours du défrichement un à trois (3) rejets issus des souches des différents arbres et arbustes (entre 80 à 150 pieds à l’hectare) pour qu’ils poursuivent leur croissance

Lugar

Territoire national

Si el lugar tiene límites bien definidos, especifique su extensión en hectáreas:

27400000.0

Población estimada que vive en el lugar:

14000000.0

Breve descripción del entorno natural en el lugar especificado

Climat: Sahélien à soudanien
Zone de bas-fonds ou de dépression, de glacis et de plateau|
Structure des sols: Sols argileux, sols sablo-argileux, sols sablo-limoneux, sols gravillonnaires|

Condiciones socioeconómicas imperantes de los habitantes del lugar o las proximidades

Niveau de revenu : ≤ 200 USD
Principales sources de revenus : les activités agricoles y compris l’élevage, le maraîchage, l’artisanat et le petit commerce|
Régime de propriété et droits d’usage : Droit coutumier d’utilisation des terres

¿En base de qué criterios o indicadores (no relacionados con la Estrategia) se ha considerado la práctica propuesta y la tecnología correspondiente como ‘óptima’?

La RNA comporte des avantages pour le producteur : (1) Une augmentation des rendements de cultures et une amélioration de la sécurité alimentaire des ménages ; (2). Les paysans intègrent mieux les arbres, les cultures et les animaux dans leurs systèmes de production. Ces systèmes plus complexes sécurisent l’exploitation même en année de sécheresse ; (3) Une plus grande disponibilité du bois énergie ; (4) Les parcs à Faidherbia albida fixent l’azote par ses racines, améliorent la fertilité du sol, et augmentent la production de fourrage ; (5) du point de vue économique, la RNA offre un taux de rentabilité interne estimé à 31%. |

Sección 2. Problemas tratados (causas directas e indirectas) y objetivos de la práctica óptima

Principales problemas que trata la práctica óptima

1. L’érosion éolienne et hydrique des parcelles de cultures ;
2. La faible fertilité des parcelles de cultures
3. Le manque de bois de chauffe ou de service
4. Le manque de fourrage pour les animaux

Explique los problemas específicos de la degradación de las tierras que trata la práctica óptima.

1. L'érosion éolienne et l'érosion hydrique se manifestent par le décapage (arrachage et transport de solides) de la couche meuble des sols nus (non couverts par la végétation herbacée ou ligneuse) respectivement par les vents d'harmattan (qui soufflent entre février et mai)et par  l'eau de ruissellement des pluies intenses (beaucoup d'eau en peu de temps).
2. La faible fertilité des parcelles est marquée par la rareté (en qualité et en quantité) des éléments nutritifs dans le sol.
Les arbres de la RNA produisent plus de biomasse ou de fourrage, ce qui permet aux agriculteurs d’élever plus de bétail. Les animaux sont mieux contrôlés et leur fumure est de plus en plus restituée aux sols élevant le niveau de fertilité des parcelles de cultures.
La RNA en favorisant la pousse d’arbres et arbustes sur le champ (80 à 150 pieds à l’hectare) constitue une solution au manque de bois de chauffe ou de service.|

Especifique los objetivos de la práctica óptima.

1. Augmenter la densité des arbres en épargnant et en élevant quelques jeunes pousses.
2. Augmenter la fertilité des sols et les rendements agricoles et améliorer la sécurité alimentaire des ménages.
3. Augmenter la disponibilité du bois énergie et de service.
4. Améliorer la production de fourrage.

Sección 3. Actividades

Breve descripción de las principales actividades, por objetivo

La réalisation de la RNA se fait par différentes étapes dont (1) le repérage et la sélection des rejets à protéger ; (2) la coupe des rejets non sélectionnés ; (3) l’entretien et l’élagage des rejets sélectionnés chaque année ; (4) l’exploitation raisonnée des branches issues des arbres régénérés.
La RNA intègre les arbres dans les systèmes de production. En cas de besoins, le producteur qui pratique la RNA peut émonder ou élaguer les arbres pour le bois énergie, ou en vendre les produits sur les marchés. Ces revenus leur permettent d’acheter un peu plus de céréales.|
La pratique de la RNA englobe (1) la protection des terres de cultures à travers la lutte contre l’érosion éolienne et hydrique, (2) l’amélioration de la fertilité des sols, (3) la production du fourrage pour les animaux d’où une amélioration des conditions production agricole.|
Les espèces d’arbres comme Faidherbia albida fixent l’azote par ses racines ; tout comme le feuillage constitue du fourrage pour les animaux.

Breve descripción y especificaciones técnicas de la tecnología

La régénération naturelle assistée consiste à laisser au cours du défrichement (en saison sèche ou en saison des pluies) des jeunes pousses de francs pieds ou issues des souches (un à trois rejets par souche) des différents arbres et arbustes (entre 80 à 150 pieds à l’hectare) pour qu’ils poursuivent leur croissance.
La réalisation de la RNA consiste à (1) épargner un rejet par buisson et les jeunes arbres, (2) favoriser la croissance des rejets et/ou jeunes pousses épargnées par des tailles d'entretien, (3) élaguer les branches en cas d'excès d'ombre, (5) abattre des pieds pour procéder à des éclaircis si la densité est jugée trop élevée. A la place de chaque pied abattu, le producteur doit épargner et protéger un rejet de souche dans la mesure du possible|

Sección 4. Instituciones o agentes involucrados (colaboración, participación y función de los interesados)

¿La tecnología se desarrolló en una alianza?

enumere los asociados:

Producteurs locaux, INERA, ICRAF, Réseau MARP|

Especifique el marco en el que se promovió la tecnología

  • Iniciativa local
  • Iniciativa nacional – gubernamental
  • Iniciativa nacional – no gubernamental
  • Iniciativa basada en un programa/proyecto

¿La participación de interesados locales, incluidas las organizaciones de la sociedad civil, favoreció el desarrollo de la tecnología?

enumere los interesados participantes:

1. Les groupements des agriculteurs
2. Les groupements des éleveurs
3. Groupements Naam
4. CEAS, CILSS, UICN

Detalle la función de los interesados enumerados anteriormente en cuanto a diseño, introducción, uso y mantenimiento de la tecnología, en su caso.

Les groupements de producteurs sur leur propre initiative vulgarisent la technologie parmi leurs membres. De même des paysans innovateurs développent la technologie dans leurs propres domaines ; ce qui inspire souvent les membres de leur communauté.
Parallèlement, des ONG et associations et organismes de développement, les partenaires techniques et financiers facilitent les visites d’échanges entre producteurs. L’État à travers la loi protège et encourage la pratique de la RNA (lutte contre la coupe abusive du bois, lutte contre la divagation des animaux, lutte contre les feux de brousse, etc.).

¿La población que habitaba en el lugar o en las proximidades participó en el desarrollo de la tecnología?

¿de qué manera?
  • Consultas
  • Planteamientos basados en la participación

Especificaciones

Sección 5. Contribución al impacto

Describa los impactos in situ (los dos principales impactos por categoría).

La pratique de la RNA permet le développement d’un couvert végétal important avec de fortes densités de 140 Sclerocaria birea à l’hectare.
Du point de vue économique, la RNA a un taux de rentabilité interne de l’ordre de 31% |
Un champ de 9 ha avec près de 130 pieds/ ha de Adansonia digitata (Baobabs) dans le Yatenga produit plus de trois tonnes de céréales à l’hectare
La RNA sur un espace de 14 ha récupérés au Yatenga à l’aide de cordons pierreux, de la matière organique, avec plus de 140 arbres à l’hectare engendre un gain de plus 350.000 Francs CFA par an et par an|

Impacto en la diversidad biológica y el cambio climático

Justifíquelo:

La pratique de la RNA permet le développement d’un couvert végétal important avec de fortes densités de 140 Sclerocaria birea à l’hectare, améliorant ainsi les capacités de séquestration de carbone|
La RNA, du fait que les principales espèces végétales impliquées sont locales sont mieux adaptées à l'évolution du climat que les espèces exotiques et, de ce fait, garantissent l'effectivité des bénéfices attendus de la reforestation.|
La pratique de la RNA favorise le développement dans les champs d'une certaine diversité d'espèces suivant une densité variable et acceptable. Les espèces généralement rencontrées sont Faidherbia albida, Vitellaria paradoxa, Parkia biglobosa, Lannea microcarpa, etc. |

¿Se ha elaborado un análisis costo-beneficio?

¿Se ha elaborado un análisis costo-beneficio? :

Especifique:

Les espèces épargnées connaissent un meilleur développement car elles se sont déjà adaptées aux conditions locales. Le producteur fait des économies car la production des plants en pépinière n'est pas nécessaire. En outre, le producteur obtient une plus grande diversité d'espèces et par conséquent une gamme plus variée de produits notamment dans les zones où la flore est riche et diversifiée. La technique est très simple et facile à vulgariser et participe à la protection des sols et l’amélioration de la production agricole|

Sección 6. Adopción y reproducibilidad

¿La tecnología se difundió o introdujo en otros lugares?

¿La tecnología se difundió o introdujo en otros lugares? :

¿Dónde? :

Partout au Burkina Faso

¿Se dispuso de incentivos para facilitar la aceptación de la tecnología proporcionada?

¿Se dispuso de incentivos para facilitar la aceptación de la tecnología proporcionada?

Especifique qué tipo de incentivos:
  • Incentivos políticos o reglamentarios (por ejemplo, relacionados con los requisitos y las regulaciones del mercado, importación o exportación, inversión extranjera, ayudas para la investigación y el desarrollo, etc.)
  • Incentivos financieros (por ejemplo, tasas preferenciales, ayudas estatales, subvenciones, donaciones, garantías de préstamo, etc.)

¿Puede identificar las tres principales condiciones para el éxito de la práctica óptima/tecnología presentada?

2. Les coûts de production des plants en pépinière sont inexistantes
1. La pratique de la RNA est une initiative individuelle et personnelle des populations locales pour le choix du nombre et des espèces sur le champ
3. Les populations profitent directement des bénéfices issus de la pratique de la RNA (protection des sols, bois de chauffe ou de service, etc.)
La RNA est basée sur des espèces locales qui poussent naturellement, qui sont souvent préférées par les populations

Replicabilidad

¿En su opinión, la práctica óptima/la tecnología que ha propuesto se puede reproducir en cualquier otro lugar con un cierto nivel de adaptación?

¿A qué nivel?
  • Local
  • Subnacional
  • Nacional
  • Subregional
  • Regional
  • Internacional

Sección 7. Enseñanzas

En relación con los recursos humanos

1. Renforcer les capacités techniques des producteurs et des structures d'accompagnement des producteurs en matière de techniques de RNA.
2. Mettre en place des mesures incitatives à la mise en oeuvre de la RNA dans les exploitations agricoles.

En relación con los aspectos financieros

1. Solliciter l’accompagnement des partenaires financiers et de l’État pour faciliter l’acquisition du petit matériel nécessaire à la RNA.
2. Identifier et mettre en œuvre des projets d’éducation environnementale dans les écoles.
3. Recourir à l’aide des ONG et associations de développement pour des actions de formations en jouant pleinement leur rôle d’agent de développement de proximité.

En relación con los aspectos técnicos

1. Promouvoir les visites d’échanges entre producteurs pour la diffusion de la technologie
2. Former les producteurs et techniciens aux techniques de RNA.
3. Promouvoir la RNA par l’ensemencement des espèces à régénérer au sein des buissons (comme lieu de protection)

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos