Genre et developpement (GED) [Níger]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Unknown User
- Editor: –
- Revisor: Fabian Ottiger
approaches_2648 - Níger
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque
Persona(s) de referencia clave/s
Especialista MST:
Níger
1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :
Sí
2. Descripción del Enfoque MST
2.1 Breve descripción del Enfoque
L'approche GED pour une participation responsable et équitable des differentes catégories de populations rurales (hommes, femmes et jeunes)
2.2 Descripción detallada del Enfoque MST
Descripción detallada del Enfoque MST:
Aims / objectives: 1- approche rationnelle qui met l'accent sur les rapports hommes- femmes 2- approche globale mettant l'accent sur l'ensemble de l'organisation sociale et les composantes de la société. 3- approche qui examine la division sexuelle du travail au niveau de la famille et dans le domaine public. 4- approche qui distingue les differentes politiques d'implication des femmes
2.3 Fotos del Enfoque
2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado
País:
Níger
Región/ Estado/ Provincia:
Dosso
Map
×2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque
Indique año del inicio:
1993
Año de conclusión (si el Enfoque ya no se aplica):
1995
2.7 Tipo de Enfoque
- proyecto/ basado en un programa
2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque
The Approach focused on SLM only
Analyser les rôles et statuts des femmes et des hommes, reconnaitre le rôle et la relation entre homme et femme en vue de les changer favorablement
The SLM Approach addressed the following problems: Etablir plus de justice et d'équité entre les rapports hommes-femmes; prendre en compte la contribution de la femme dans le développement ; vaincre les obstacles à la participation des hommes et des femmes au processus de développement.
2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque
normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
- impiden
Trop de tabous dans les rapports hommes-femmes-jeunes
Treatment through the SLM Approach: Connaissance des prescriptions coraniques
disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
- impiden
Mobilisation des contributions financières des communautés
Treatment through the SLM Approach: Investissements humains , travaux non spécialisés
entorno institucional
- impiden
inorganisation des femmes pour leur mobilisation
Treatment through the SLM Approach: Création de groupement féminins et coopératives
marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
- impiden
La femme n'herite pas le foncier
Treatment through the SLM Approach: Connaissance de la législation islamique
The existing land ownership, land use rights / water rights greatly hindered the approach implementation Dans le souci de responsabiliser des communautés à la base, il leur a été l'initiative de la distribution des parcelles qui a été faite sur une base subjective avec pour résultat l'exclusion des femmes
conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
- impiden
Conception, réalisation et entretien des ouvrages
Treatment through the SLM Approach: Appuis spécialistes (services techniques)
otros
- impiden
Présence des femmes dans les différents organes mixtes de gestion de la cooperative
Treatment through the SLM Approach: Création de groupements et cooperative feminine
3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas
3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles
- usuarios locales de tierras/ comunidades locales
Bénéficiaires et partenaires de base
- ONG
Organisme d'appui/intermédiation
- gobierno nacional (planificadores, autoridades)
Appui conseils techniques
- organización internacional
Appui financier des organismes de coopération
3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales | Especifique quién se involucró y describa las actividades | |
---|---|---|
iniciación/ motivación | pasivo | interviews/questionnaires |
planificación | interactivo | Le processus de planification suivi d'un voyage d'étude a permis aux groupes d'apprécier l'ampleur de la tâche et de choisir objectivement les technologies appropriées |
implementación | apoyo externo | |
monitoreo y evaluación | interactivo | Le partenaire financier a conduit personnellement cette activité sur la base d'un guide au niveau de tous les genres des 5 communautés villageoises |
Research | pasivo | on-farm; Les équipes des institutions de recherche et de formation ont conduit cette activité sur la base de leur questionnaire |
3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST
Explique:
grâce à des consultations. Information , démonstration , voyages d'études
grâce à des consultations. Parceque leur participation est capitale dans la réalisation des ouvrages
4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento
4.1 Construcción de capacidades / capacitación
¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?
Sí
Temas avanzados:
Les services techniques compétents encadraient les exploitants après des démonstrations
4.2 Servicio de asesoría
¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?
Sí
Especifique si servicio proporcionado se realizó:
- en los campos de los usuarios de tierras
Describa/ comentarios:
Nom de la méthode utilisée pour le service consultatif: Approche de groupe; Eléments clés: Participation / partenariat, Apprentissage, Itérativité; 1) Le service consultatif a été réalisé par: les agents et la structure de vulgarisation propres au projet 2) Le service consultatif a été réalisé par: les agents et la structure de vulgarisation propres au projet; Personnel de vulgarisation: des employés de l'approche spécifiquement engagés 3) Groupes cibles pour l'extension: exploitants, spécialistes de la CES; Activités: Démonstration à la pose des ou
Le service consultatif est inadéquat pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres; Technologies approuvées, enseignes dans les écoles techniques aux cadres techniques
4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)
¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
- sí, un poco
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
- local
4.4 Monitoreo y evaluación
¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?
Sí
Comentarios:
Les aspects bio-physiques ont été surveillés par des observations
Les aspects techniques ont été surveillés par des mesures
Les aspects socio-culturels ont été surveillés sporadiquement par des observations
Les aspects économiques / de production ont été surveillés par des mesures
Les aspects superficiellement traités ont été contrôlés par des mesures; Indicateurs
Nombre d'exploitants impliqués, les aspects ont été contrôlés par des mesures; Indicateurs
Les aspects de gestion de l'Approche ont été surveillés sporadiquement par des observations
Il y a eu peu de changements dans l'approche en raison du suivi et de l'évaluation: L'approche GED heurte des habitudes séculaires d'où la nécessité d'une approche itérative et participative qu'il faut impliquer avec le facteur temps.
4.5 Investigación
¿La investigación formó parte del Enfoque?
Sí
Proporcione detalles adicionales e indique quién hizo la investigación:
L'approche GED dispose des outils d'analyse de nature à rendre cette approche itérative
La recherche a été effectuée à la fois sur la station et à la ferme
5. Financiamiento y apoyo material externo
5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque
Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
- 100,000-1,000,000
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):
Les coûts suivants ont été atteints par les donateurs suivants: international (87 976 millions): 57,0%; Gouvernement (6 650 millions): 43,0%
5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras
¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :
Sí
5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)
- infraestructura
Especifique qué insumos se subsidiaron | En qué grado | Especifique los subsidios |
---|---|---|
parcialmente financiado | ||
parcialmente financiado | ||
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
- comida por trabajo?
Comentarios:
Une ration alimentaire est distribuée à la main d'oeuvre
5.4 Crédito
¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?
Sí
Especifique las condiciones (tasa de interés el apoyo, amortización, etc.):
Interest rate charged: 17.0%; repayment conditions: Présentation et acception de garantie à travers un groupe de solidarité.
Interest was plus bas que market rate.
Especifique los destinatarios del crédito :
Inexistance totale d'institutions banquaires en milieu rural
6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión
6.1 Impactos del Enfoque
¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
L'approche nécessite un encadrement de proximité et le temps qui ont fait défaut
¿El Enfoque mejoró cuestiones de tenencia de tierra/ derechos de usuarios que obstaculizaron la implementación de la Tecnologías MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Le manque de suivi a laissé la question pendante Le problème est probable à surmonter dans un proche avenir. Dans la zone, une commission foncière est créée pour réglementer la question. Sur l'espère à propos de la question de la réponse à la démarche de la 2e phase du projet pour 2 ans
Did other land users / projects adopt the Approach?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
L'approche GED est en vulgarisation au niveau des organismes d'appui. C'est la condition principale pour obtenir un financement.
6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque
¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
- no
Si respondió no o incierto, especifique y comente:
Dans notre cas, les conditions n'ont pas été réunies pour être objectives
6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Avoir découvert les capacités des femmes dans les travaux de CES. Comment maintenir / renforcer cette force: Leur donner plus de responsabilité en faisant des groupes selon les sexes et ayant des tâches et des zones d'intervention differentes. Faire des évaluations régulières pour comparer les travaux de chaque groupe(effets d'imitation)) |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
- entrevistas con usuarios de tierras
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos