The Upland Community Disaster Risk Reduction Project [Laos, República Democrática Popular de]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Pasalath Khounsy
- Editor: Bounthanom Bouahom
- Revisores: Nicole Harari, William Critchley
approaches_3218 - Laos, República Democrática Popular de
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque
Persona(s) de referencia clave/s
Usuario de la tierra:
Malichanse Soukkaseum
smalychansy@gmail.com
Oxfam Australia in Saravan province
Laos, República Democrática Popular de
District steering committee:
Vilaysak Seuth
Taouy District of Agriculture and Forestry Office
Laos, República Democrática Popular de
District steering committee:
Keokhamma Boutsa
ໍ+8562099704868
TaOuy District Labour and Social Welfare Office
Laos, República Democrática Popular de
Nombre del proyecto que facilitó la documentación/ evaluación del Enfoque (si fuera relevante)
Scaling-up SLM practices by smallholder farmers (IFAD)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
National Agriculture and Forestry Research Institute (NAFRI) - Laos, República Democrática Popular de1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
31/08/2017
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :
Sí
2. Descripción del Enfoque MST
2.1 Breve descripción del Enfoque
The disaster risk reduction project in upland communities aims to increase understanding about disaster management, disaster risk reduction, and community resilience. The main activities include emergency response during floods/droughts, reduction of impacts from disease outbreaks, livestock revolving funds, and village rice banks.
2.2 Descripción detallada del Enfoque MST
Descripción detallada del Enfoque MST:
The disaster risk reduction project in upland communities was established after the Ketsana typhoon hit the southern region of Lao PDR in 2008, causing significant losses to assets, infrastructure, and agricultural land. The project was approved by the Ministry of Labour and Social Welfare, and Ministry of Planning and Investment to be implemented at community level through a project steering committee which included the deputy provincial governor. The district governor was the project director at the local level based on an action plan developed by the ministries concerned with assistance from Oxfam Australia. This action plan was aimed at disaster prevention and control. The project coordinators came from the relevant government agencies including the District Labour and Social Welfare Office, the District Agriculture and Forestry Office, the District Administration Office, the District Health Office, the District of Natural Resources and Environment Office, and mass organizations (Women’s Union, Youth Union, Trades Union, and Lao Front for National Construction). The key project aims are to increase understanding about disaster management, disaster risk reduction, and community resilience. The main activities to be implemented include emergency response during floods/droughts, reduction of impacts from disease outbreaks, livestock revolving funds, and village rice banks. In the agriculture sector, the project promotes integrated crop cultivation (maize, beans, lemons, etc), a particular rice planting method termed SRI (System of Rice Intensification), and household gardens. In addition, Oxfam Australia and the local government of Lao PDR in cooperation with Care International (Xekong Province), and the World Food Programme provided emergency response and relief, and sanitation. Although there are a number of organizations which have contributed to disaster risk reduction and emergency response, constraints remain such as the implementation of limited life projects, inadequate funding, and a lack of coordination in the province and districts.. Village Committees for Disaster Prevention and Control have been established with regular meetings and disaster awareness campaign activities implemented. The project outcomes demonstrated that the communities are satisfied with their active participation.
2.3 Fotos del Enfoque
2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado
País:
Laos, República Democrática Popular de
Región/ Estado/ Provincia:
Saravan province
Especifique más el lugar :
Taouy district
Map
×2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque
Indique año del inicio:
2008
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada en la que se inició el Enfoque:
hace menos de 10 años (recientemente)
Año de conclusión (si el Enfoque ya no se aplica):
2014
Comentarios:
There have been two different phase of project implementation. The first phase was from 1999-2001 and the second phase was 2008-2014.
2.7 Tipo de Enfoque
- proyecto/ basado en un programa
2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque
The objectives of the project are to increase understanding about disaster management, disaster risk reduction, and community development in disaster impacted areas.
2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque
normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
- facilitan
Gender aspect – the project changed immoral traditional and cultural beliefs of people by encouraging men to have more involvement in household activities with women.
- impiden
The two different farmer’s groups in the village do not want to work together - including on establishment of village rice banks and water borehole drilling.
disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
- facilitan
Provide greater opportunities to vulnerable households to participate in the project, encourage local communities to access finance and animals for their own operations.
entorno institucional
- facilitan
Established the district and village committees levels in order to support the construction and administration work.
colaboración/ coordinación de actores
- facilitan
Regular collaboration with various levels including provincial, district and village.
marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
- facilitan
políticas
- facilitan
gobernanza de tierras (toma de decisiones, implementación y aplicación)
- facilitan
conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
- facilitan
mercados (para comprar insumos, vender productos) y precios
- facilitan
Set up the Chinese pear selling group
carga de trabajo, disponibilidad de mano de obra
- facilitan
3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas
3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles
- usuarios locales de tierras/ comunidades locales
Farmer’s group
Implementer
- organizaciones comunitarias
Village authorities and village organisation
Approve, certify and dissemination of key information
- especialistas MST/consejeros agrícolas
District Agriculture and Forestry Office staffs
Supervise the project implementation and provide training
- ONG
Oxfam Project Staffs
Supervise the project implementation and provide training
- gobierno local
Provincial Agriculture and Forestry Office and District of Agriculture and Forestry Office staffs
Leading, monitoring the implementation of the project and provide training
- gobierno nacional (planificadores, autoridades)
Central Administrative Office in Vientiane and Ministries level.
Consultaition and approve the project implementation at national level.
- organización internacional
Oxfam International Office
Financial support
3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales | Especifique quién se involucró y describa las actividades | |
---|---|---|
iniciación/ motivación | interactivo | |
planificación | interactivo | |
implementación | interactivo | |
monitoreo y evaluación | interactivo | |
Field exchange | interactivo | Facilitate 20 staff and training on disaster management and 7 farmers from each village conducted the field exchange on rice production technologies. |
3.3 Flujograma (si estuviera disponible)
3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST
Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
- todos los actores relevantes, como parte de un enfoque participativo
Especifique las bases que sustentaron la toma de decisiones:
- la evaluación de conocimiento MST bien documentado (la toma de decisiones se basa en evidencia)
- la experiencia personal y opiniones (no documentadas)
4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento
4.1 Construcción de capacidades / capacitación
¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?
Sí
Especifique quién fue capacitado:
- usuarios de tierras
- personal de campo/ consejeros
Forma de capacitación:
- en el contexto de trabajo
- de agricultor a agricultor
Temas avanzados:
The fund management, water supply uses, rice bank, veterinary, chicken raising, aquaculture, rice production, disaster risk preparedness and response, typhoon, forest fires, disaster warning equipment.
4.2 Servicio de asesoría
¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?
Sí
Especifique si servicio proporcionado se realizó:
- en los campos de los usuarios de tierras
Describa/ comentarios:
Once per month
4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)
¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
- sí, moderadamente
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
- local
Describa la institución, roles y responsabilidades, miembros, etc.
The district and village committees for disaster prevention and control are responsible for supervising, acting as focal points and reporting to the provincial and central levels.
Especifique el tipo de apoyo:
- financiero
- construcción de capacidades/ entrenamiento
- equipo
4.4 Monitoreo y evaluación
¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?
Sí
Comentarios:
The M&E team of the Oxfam project organized a monthly monitoring meeting involving collaboration with the community board at village and district levels.
Si respondió que sí, ¿la documentación se utilizará para monitoreo y evaluación?
Sí
4.5 Investigación
¿La investigación formó parte del Enfoque?
Sí
Especifique los temas:
- tecnología
Proporcione detalles adicionales e indique quién hizo la investigación:
A number of potentially appropriate activities have been modified to fit local conditions, such as: promotion economics / marketing of animal breeds that people never raised before.
5. Financiamiento y apoyo material externo
5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque
Indique el presupuesto anual para el componente del MST del Enfoque (en US$):
100000,00
Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
- 10,000-100,000
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):
AUSAid funding source
5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras
¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :
Sí
Si respondió sí, especifique el tipo o los tipos de apoyo, condiciones y proveedor(es) :
Financial supported by AUSAid and implemented by Oxfam Australia
5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)
- mano de obra
En qué grado | Especifique los subsidios |
---|---|
totalmente financiado | local communities supplied labor and the project paid for this |
- construcción
Especifique qué insumos se subsidiaron | En qué grado | Especifique los subsidios |
---|---|---|
piedra | totalmente financiado | |
madera | parcialmente financiado | Villagers |
- infraestructura
Especifique qué insumos se subsidiaron | En qué grado | Especifique los subsidios |
---|---|---|
caminos | totalmente financiado | Project |
escuelas | totalmente financiado | Project |
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
- comida por trabajo?
5.4 Crédito
¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?
No
5.5 Otros incentivos o instrumentos
¿Se usaron otros incentivos o instrumentos para promover la implementación de Tecnologías MST?
No
6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión
6.1 Impactos del Enfoque
¿El Enfoque empoderó a los usuarios locales de tierras, mejoró el involucramiento de las partes interesadas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque facilitó la toma de decisiones basada en evidencia?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque mejoró la coordinación e implementación efectiva en costos de MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque movilizó/mejoró el acceso a recursos financieros para implementar MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de los usuarios para implementar MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de otras partes interesadas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque construyó/ fortaleció instituciones, colaboración entre partes interesadas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque mitigó conflictos?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque empoderó a grupos en desventaja social y económica?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque mejoró la equidad de género y empoderó a las mujeres y niñas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque alentó a jóvenes/ la siguiente generación de usuarios de tierras a involucrarse con MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque resultó en mejor seguridad alimentaria/ mejoró la nutrición?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque mejoró el acceso a los mercados?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque llevó a un acceso mejorado a tierra y saneamiento?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque mejoró la capacidad de los usuarios de tierras a adaptarse a los cambios climáticos/ extemos y mitigar desastres relacionados al clima?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
The end of project, there is no follow up activity but some activity were went well especially for the rice bank.
¿El Enfoque llevó a oportunidades de empleo, ingresos?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Some people have learned from the project and gained useful knowledge and experiences which has enabled them to find other employment opportunities.
6.2 Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST
- producción incrementada
- incremento de la renta(bilidad), proporción mejorada de costo-beneficio
- reducción del riesgo de desastres naturales
- carga de trabajo reducida
- reglas y reglamentos (multas)/ aplicación
- afiliación al movimiento/ proyecto/ grupo/ redes
- conciencia medioambiental
- costumbres y creencias, moral
- conocimiento y capacidades mejorados de MST
6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque
¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
- sí
Si respondió que sí, describa cómo:
The rice production and animal breeding groups are able to maintain their initiatives. Gravity fed water supply system, school, road have been supported by other development organizations.
6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Project implementation plan is parallel with the district development strategy and meets the needs of local people. |
Build understanding on project management, project coordination in each level. |
Continuous project monitoring for approximately 3 – 5 years. |
Mobilization for participation in activities. |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
The project apply the participatory approach from early stage until monitoring phase. |
Promotion of all concerned agencies and offices. |
Detailed assessment for capacity building in planning for equipment/material supply, vehicles, staff visit the villages regularly. |
6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
The staff lack appropriate knowledge and skills | Provide more training on technical knowledges and skills and other relevant topics. |
There is still a large gap to understanding on certain topics between officials and local communities. | On-the-job training, use video as a means for communication to increase local people’s understanding. |
Dependency on project and government to implement activities. | |
Some immoral traditional and cultural beliefs are still hindering development efforts. | It is recommended to increase awareness of village elders who can then influence the local people. |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Lack of financial resources to monitor project activities. | |
There were issues with repayment to village development fund, animal revolving fund in order to rotate to other households. | The need to have a robust contract and revise regulations. |
Delayed supply of materials which is impact to late activity implementation. | |
Hand over of responsibilities to persons with insufficient capability. | Consider to transfer the activity to local implementers. |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
1 time
- entrevistas con usuarios de tierras
2 land users
- entrevistas con especialistas/ expertos en MST
1SLM expertise
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos