Подходы

The Upland Community Disaster Risk Reduction Project [Лаосская Наро́дно-Демократи́ческая Респу́блика]

approaches_3218 - Лаосская Наро́дно-Демократи́ческая Респу́блика

Просмотреть разделы

Развернуть все
Завершённость: 89%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Подхода

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

землепользователь:

Malichanse Soukkaseum

smalychansy@gmail.com

Oxfam Australia in Saravan province

Лаосская Наро́дно-Демократи́ческая Респу́блика

District steering committee:

Vilaysak Seuth

Taouy District of Agriculture and Forestry Office

Лаосская Наро́дно-Демократи́ческая Респу́блика

District steering committee:

Keokhamma Boutsa

ໍ+8562099704868

TaOuy District Labour and Social Welfare Office

Лаосская Наро́дно-Демократи́ческая Респу́блика

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Подхода (если применимо)
Scaling-up SLM practices by smallholder farmers (IFAD)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Подхода (если применимо)
National Agriculture and Forestry Research Institute (NAFRI) - Лаосская Наро́дно-Демократи́ческая Респу́блика

1.3 Условия, регламентирующие использование собранных ВОКАТ данных

Когда были собраны данные (на местах)?

31/08/2017

Составитель и ответственный/-ые специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

2. Описание Подхода УЗП

2.1 Краткое описание Подхода

The disaster risk reduction project in upland communities aims to increase understanding about disaster management, disaster risk reduction, and community resilience. The main activities include emergency response during floods/droughts, reduction of impacts from disease outbreaks, livestock revolving funds, and village rice banks.

2.2 Подробное описание Подхода

Подробное описание Подхода:

The disaster risk reduction project in upland communities was established after the Ketsana typhoon hit the southern region of Lao PDR in 2008, causing significant losses to assets, infrastructure, and agricultural land. The project was approved by the Ministry of Labour and Social Welfare, and Ministry of Planning and Investment to be implemented at community level through a project steering committee which included the deputy provincial governor. The district governor was the project director at the local level based on an action plan developed by the ministries concerned with assistance from Oxfam Australia. This action plan was aimed at disaster prevention and control. The project coordinators came from the relevant government agencies including the District Labour and Social Welfare Office, the District Agriculture and Forestry Office, the District Administration Office, the District Health Office, the District of Natural Resources and Environment Office, and mass organizations (Women’s Union, Youth Union, Trades Union, and Lao Front for National Construction). The key project aims are to increase understanding about disaster management, disaster risk reduction, and community resilience. The main activities to be implemented include emergency response during floods/droughts, reduction of impacts from disease outbreaks, livestock revolving funds, and village rice banks. In the agriculture sector, the project promotes integrated crop cultivation (maize, beans, lemons, etc), a particular rice planting method termed SRI (System of Rice Intensification), and household gardens. In addition, Oxfam Australia and the local government of Lao PDR in cooperation with Care International (Xekong Province), and the World Food Programme provided emergency response and relief, and sanitation. Although there are a number of organizations which have contributed to disaster risk reduction and emergency response, constraints remain such as the implementation of limited life projects, inadequate funding, and a lack of coordination in the province and districts.. Village Committees for Disaster Prevention and Control have been established with regular meetings and disaster awareness campaign activities implemented. The project outcomes demonstrated that the communities are satisfied with their active participation.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Подход

2.5 Страна/ регион/ место, где применялся Подход

Страна:

Лаосская Наро́дно-Демократи́ческая Респу́блика

Административная единица (Район/Область):

Saravan province

Более точная привязка места:

Taouy district

2.6 Даты начала и окончания реализации Подхода

Год начала реализации:

2008

Если год начала реализации Подхода достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:

менее 10 лет назад (недавняя)

Год окончания (Если Подход больше не применяется):

2014

Комментарии:

There have been two different phase of project implementation. The first phase was from 1999-2001 and the second phase was 2008-2014.

2.7 Тип Подхода

  • в рамках проекта/ программы

2.8 Каковы цели/ задачи Подхода

The objectives of the project are to increase understanding about disaster management, disaster risk reduction, and community development in disaster impacted areas.

2.9 Условия содействующие применению Технологии/ Технологий в рамках Подхода или затрудняющие его

Социальные/ культурные/ религиозные нормы и ценности
  • содействуют

Gender aspect – the project changed immoral traditional and cultural beliefs of people by encouraging men to have more involvement in household activities with women.

  • затрудняют

The two different farmer’s groups in the village do not want to work together - including on establishment of village rice banks and water borehole drilling.

Наличие/ доступность финансовых ресурсов и услуг
  • содействуют

Provide greater opportunities to vulnerable households to participate in the project, encourage local communities to access finance and animals for their own operations.

Институциональные условия
  • содействуют

Established the district and village committees levels in order to support the construction and administration work.

Сотрудничество/ координация действий
  • содействуют

Regular collaboration with various levels including provincial, district and village.

Нормативно-правовая база (землевладение, права на земле- и водопользование)
  • содействуют
Программные документы/ руководящие установки
  • содействуют
Управление земельными ресурсами (принятие решений, осуществление и контроль за выполнением)
  • содействуют
Осведомленность в области УЗП, доступность технической поддержки
  • содействуют
Рынки (для приобретения материалов и услуг, продажи продукции) и цены
  • содействуют

Set up the Chinese pear selling group

Объем работ, доступность рабочей силы
  • содействуют

3. Участие и распределение ролей заинтересованных сторон

3.1 Заинтересованные стороны, участвующие в реализации Подхода и их роли

  • местные землепользователи/ местные сообщества

Farmer’s group

Implementer

  • организации местных сообществ

Village authorities and village organisation

Approve, certify and dissemination of key information

  • эксперты по УЗП/ сельскому хозяйству

District Agriculture and Forestry Office staffs

Supervise the project implementation and provide training

  • общественные организации

Oxfam Project Staffs

Supervise the project implementation and provide training

  • местные власти

Provincial Agriculture and Forestry Office and District of Agriculture and Forestry Office staffs

Leading, monitoring the implementation of the project and provide training

  • государственные власти (отвечающие за планирование или принятие решений)

Central Administrative Office in Vientiane and Ministries level.

Consultaition and approve the project implementation at national level.

  • международные организации

Oxfam International Office

Financial support

3.2 Участие местных землепользователей/ местных сообществ на разных стадиях реализации Подхода
Участие местных землепользователей/ местных сообществ Перечислите участников и опишите их вовлеченность
инициирование/ мотивация интерактивное
планирование интерактивное
выполнение интерактивное
мониторинг/ оценка интерактивное
Field exchange интерактивное Facilitate 20 staff and training on disaster management and 7 farmers from each village conducted the field exchange on rice production technologies.

3.3 Схема реализации (если имеется)

Автор:

Pasalath KHOUNSY

3.4 Принятие решений по выбору Технологии/ Технологий УЗП

Укажите, кто принимал решение по выбору применяемой Технологии/ Технологий:
  • все участники как часть процесса совместных действий
Поясните на чём было основано принятие решений:
  • анализ подробно описанного опыта и знаний по УЗП (принятие решений на основе подтвержденных фактов)
  • личный опыт и мнения (незадокументированные)

4. Техническая поддержка, повышение компетенций и управление знаниями

4.1 Повышение компетенций/ обучение

Проводилось ли обучение землепользователей/ других заинтересованных лиц?

Да

Укажите, кто проходил обучение:
  • землепользователи
  • местный персонал/консультанты
Тип обучения:
  • в ходе работы
  • обмен опытом между фермерами
Рассматриваемые темы:

The fund management, water supply uses, rice bank, veterinary, chicken raising, aquaculture, rice production, disaster risk preparedness and response, typhoon, forest fires, disaster warning equipment.

4.2 Консультационные услуги

Есть ли у землепользователей возможность получать консультации?

Да

Укажите, где именно оказываются консультационные услуги:
  • на полях землепользователей
Описание/ комментарий:

Once per month

4.3 Институциональная (организационная) поддержка

В ходе реализации Подхода были ли организованы новые институциональные структуры или поддержаны уже существующие?
  • да, умеренно
Укажите уровень, на котором структуры были укреплены или вновь созданы:
  • местные
Опишите организацию, функции и ответственность, членство и т.д.

The district and village committees for disaster prevention and control are responsible for supervising, acting as focal points and reporting to the provincial and central levels.

Укажите тип поддержки:
  • финансовая
  • повышение компетенций/ обучение
  • оборудование

4.4 Мониторинг и оценка

Являются ли мониторинг и оценка частью Подхода?

Да

Комментарии:

The M&E team of the Oxfam project organized a monthly monitoring meeting involving collaboration with the community board at village and district levels.

Если да, будет ли данный документ использоваться для мониторинга и оценки?

Да

4.5 Научные исследования

Были ли научные исследования частью Подхода?

Да

Укажите темы исследований:
  • технология
Напишите подробнее и назовите тех, кто выполнял исследования:

A number of potentially appropriate activities have been modified to fit local conditions, such as: promotion economics / marketing of animal breeds that people never raised before.

5. Финансирование и внешняя материальная поддержка

5.1 Годовой бюджет мероприятий по УЗП в рамках Подхода

Укажите годовой бюджет мероприятий УЗП в рамках Подхода в долларах США :

100000,00

Если точный годовой бюжет неизвестен, укажите примерный диапазон затрат:
  • 10000-100000
Комментарий (например, основные источники финансирования/ ключевые доноры):

AUSAid funding source

5.2 Финансирование и внешняя материальная поддержка, предоставляемая землепользователям

Предоставлялась ли землепользователям финансовая/ материальная поддержка для применения Технологии /Технологий?

Да

Если да, укажите тип(-ы) поддержки, кто ее предоставил и условия предоставления:

Financial supported by AUSAid and implemented by Oxfam Australia

5.3 Субсидии на отдельные затраты (включая оплату труда)

  • труд
В какой степени Опишите субсидии подробнее
профинансированы полностью local communities supplied labor and the project paid for this
  • строительные материалы
Укажите, какие ресурсы были субсидированы В какой степени Опишите субсидии подробнее
камень профинансированы полностью
древесина профинансированы частично Villagers
  • инфраструктура
Укажите, какие ресурсы были субсидированы В какой степени Опишите субсидии подробнее
дороги профинансированы полностью Project
школы профинансированы полностью Project
Если труд землепользователя был существенным вкладом, укажите, был ли этот вклад:
  • в обмен на продукты

5.4 Кредитование

Предоставлялись ли в рамках Подхода кредиты на мероприятия УЗП?

Нет

5.5 Другие методы или инструменты стимулирования

Использовались ли другие методы или инструменты стимулирования для продвижения Технологий УЗП?

Нет

6. Анализ влияния и заключительные положения

6.1 Влияние Подхода

Сумел ли Подход расширить возможности местных землепользователей, повысить участие заинтересованных сторон?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход дать возможность принимать решения на основе подтвержденных фактов?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход помочь землепользователям внедрить и поддерживать технологии УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход улучшить согласованность действий и повысить рентабельность применения практик УЗП:
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход мобилизовать/ расширить доступ к финансовым ресурсам для применения практик УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход расширить знания и возможности землепользователей в применении практик УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход расширить знания и возможности других заинтересованных сторон?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход укрепить сотрудничество между заинтересоваными сторонами/ выстроить механизмы сотрудничества?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход снизить остроту конфликтов?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход расширить возможности социально и экономически уязвимых групп?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход содействать гендерному равенству и расширить права и возможности женщин и девочек?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход стимулировать молодежь/ будущее поколение землепользователей заниматься УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход способствовать улучшению продовольственой безопасности/ качества питания?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход расширить доступ к рынкам?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход улучшить санитарные условия и доступ к водоснабжению?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход улучшить способность землепользователей адаптироваться к изменениям климата и смягчать последствия катастрофических погодных явлений?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

The end of project, there is no follow up activity but some activity were went well especially for the rice bank.

Сумел ли Подход привести к созданию новых рабочих мест/ к расширению возможностей получения дохода?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Some people have learned from the project and gained useful knowledge and experiences which has enabled them to find other employment opportunities.

6.2 Основные причины, побуждающие землепользователей внедрять УЗП

  • рост продуктивности
  • рост прибыли (доходности) и рентабельности
  • снижение риска катастрофических погодных явлений
  • снижение объёма работ
  • нормативно-правовое регулирование (штрафы)/ контроль
  • причастность к движению/ проекту/ группе/ сети
  • экологическая сознательность
  • традиции и верования, нравственные ценности
  • приобретение знаний и опыта в области УЗП

6.3 Долгосрочная устойчивость мероприятий в рамках Подхода

Могут ли землепользователи самостоятельно (без внешней поддержки) продолжать применение того, что было реализовано в рамках Подхода?
  • да
Если да, опишите как:

The rice production and animal breeding groups are able to maintain their initiatives. Gravity fed water supply system, school, road have been supported by other development organizations.

6.4 Сильные стороны/ преимущества Подхода

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Project implementation plan is parallel with the district development strategy and meets the needs of local people.
Build understanding on project management, project coordination in each level.
Continuous project monitoring for approximately 3 – 5 years.
Mobilization for participation in activities.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
The project apply the participatory approach from early stage until monitoring phase.
Promotion of all concerned agencies and offices.
Detailed assessment for capacity building in planning for equipment/material supply, vehicles, staff visit the villages regularly.

6.5 Слабые стороны/ недостатки Подхода и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
The staff lack appropriate knowledge and skills Provide more training on technical knowledges and skills and other relevant topics.
There is still a large gap to understanding on certain topics between officials and local communities. On-the-job training, use video as a means for communication to increase local people’s understanding.
Dependency on project and government to implement activities.
Some immoral traditional and cultural beliefs are still hindering development efforts. It is recommended to increase awareness of village elders who can then influence the local people.
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Lack of financial resources to monitor project activities.
There were issues with repayment to village development fund, animal revolving fund in order to rotate to other households. The need to have a robust contract and revise regulations.
Delayed supply of materials which is impact to late activity implementation.
Hand over of responsibilities to persons with insufficient capability. Consider to transfer the activity to local implementers.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

1 time

  • опросы землепользователей

2 land users

  • опросы специалистов/экспертов по УЗП

1SLM expertise

Модули