The Bio-fermentation technology Transferring Centre for the Soil Improvement [Tailandia]
- CreaciÃģn:
- ActualizaciÃģn:
- Compilador: Kukiat SOITONG
- Editor: â
- Revisores: Rima Mekdaschi Studer, William Critchley
Land Development Learning Centre at Mai ket district
approaches_4234 - Tailandia
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. InformaciÃģn general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluaciÃģn y la documentaciÃģn del Enfoque
Persona(s) de referencia clave/s
Usuario de la tierra:
āļāļđāđāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄ:
āđāļāļāļąāļāđāļ§āđāļ āļāļēāļāļŠāļēāļ§āļāļēāļĢāļīāļāļēāļāļī
0-3721-0781 / 08-5920-8429
parichat19@hotmail.com / -
āļŠāļāļēāļāļĩāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļāļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ āļŠāļģāļāļąāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļāđāļāļ 2 āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ
135/1 āļĄ. 5 āļ. āđāļāļīāļāļŦāļāļĄ āļ. āđāļĄāļ·āļāļ āļ.āļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ 25230
Tailandia
Usuario de la tierra:
āļāļđāđāļāļģāļāļ§āļĒāļāļēāļĢāļĻāļđāļāļĒāđāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļāļāļĢāļ°āļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļĄāļāļąāļāļĒāļēāļĻāļąāļĒāļāļģāđāļ āļāđāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ āļāļđāđāļāļģāđāļāļ§āļāļēāļāđāļāļŠāđāļāļĨāđāļāđāļĄ āđāļāļāļāļāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļ·āđāļāļāļąāļāļāļģāļŦāļĨāļąāļāļŠāļđāļāļĢāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļŠāļāļ āđāļĨāļ°āļŦāļĨāļąāļāļŠāļđāļāļĢāļāļēāļĢāļāļķāļāļāļāļĢāļĄāđāļāļāļāļāđāļāļĢ āđāļĨāļ°āđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāļĢāļ°āļāļēāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđ:
āđāļŦāļĨāđāļēāļ§āļāļĻāđāļ§āļąāļāļāļē āļāļēāļĒāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđ
0-3721-3261 / 08-1723-0421
- / -
āļĻāļđāļāļĒāđāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļāļāļĢāļ°āļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļĄāļāļąāļāļĒāļēāļĻāļąāļĒāļāļģāđāļ āļāđāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ
āļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļāļāđāļāļĢ āļāļāļāļĢāļēāļĐāļāļĢāļāļģāļĢāļī āļāļāļĒ 5 āļ. āļŦāļāđāļēāđāļĄāļ·āļāļ āļāļģāđāļ āļ āđāļĄāļ·āļāļāļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ āļāļąāļāļŦāļ§āļąāļ āļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ āļĢāļŦāļąāļŠāđāļāļĢāļĐāļāļĩāļĒāđ 25230
Tailandia
āļāđāļ§āļāļāļīāļĄāļāđ āļāļēāļĒāļāļāļ
09-5253-5982 / -
- / -
āļŠāļ§āļāđāļāļīāļĄāļāļĢāļąāļāļĒāđāđāļĄāđāđāļāđāļāđāļŪāļĄāļŠāđāļāļĒāđ
27/2 āļĄ. 2 āļ. āđāļĄāđāđāļāđāļ āļ.āđāļĄāļ·āļāļ āļ. āļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ
Tailandia
Usuario de la tierra:
āļāļļāđāļĄāļŠāļļāļ āļāļēāļāļāļĢāļļāļ
09-8893-0860 / -
- / -
āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ
42/2 āļĄ. 5 āļ. āđāļĄāđāđāļāđāļ āļ. āđāļĄāļ·āļāļ āļ. āļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ
Tailandia
Usuario de la tierra:
āļāļļāļāļĒāļāļāđ āļ.āļŠ.āļ.āđāļĄāļ
08-7128-7051 / -
- / -
āļĢ.2 āļāļąāļ.1 āļĢāļ.
45/2 āļĄ.5 āļ.āđāļĄāđāđāļāđāļ āļ. āđāļĄāļ·āļāļ āļ. āļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ
Tailandia
āļāļļāļāļĒāļāļāđ āļ.āļŠ.āļ.āđāļĄāļ
08-7128-7051 / -
- / -
āļĢ.2 āļāļąāļ.1 āļĢāļ.
45/2 āļĄ.5 āļ.āđāļĄāđāđāļāđāļ āļ. āđāļĄāļ·āļāļ āļ. āļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ
1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
ÂŋCuÃĄndo se compilaron los datos (en el campo)?
28/09/2018
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :
SÃ
2. DescripciÃģn del Enfoque MST
2.1 Breve descripciÃģn del Enfoque
The Bio-fermentation technology Transferring Centre for the Soil Improvement at Mai ket district is a source of learning about the production and the usage of the bio-fermented solution to improve the soil and create a farmersâ network on quality crop production.
2.2 DescripciÃģn detallada del Enfoque MST
DescripciÃģn detallada del Enfoque MST:
The Bio-fermentation technology Transferring Centre for the Soil Improvement at Mai ket district, Muang Prachin Buri is the source of learning about the production and usage of the bio-fermented water in soil degradation deteriorated and improve especially in the sandy soil which has the low abundance. The owners of the centre are knowledgeable, expert, and researchers and proud of the research and technology succession and they are ready to transfer that knowledge to the farmers in neighbouring communities by showing the source / demonstration plots which can come to study / visit / see the work. There are the transmission processes that they have the ability to be as the lecturers.
The purpose of the Bio-fermentation technology Transferring Centre for Soil Improvement is to convey the technology of production and use of bio-fermented solution to the farmers and the general public to build a network of users of the biotechnology to improve the soil.
The Bio-fermentation technology Transferring Centre for Soil Improvement has the working processions are following:
1. Studying and doing the research (experimental) of the bio-fermented water.
2. Technology transferring of the meeting, observing the exhibition, printing media, radio/TV program
3. Creating the Networking
4. Promoting the work
5. Selling the products such as durian or durian products, vegetable (Climbing Wattle)
6. Organizing the outside exhibition (Foundation Day, Department of Land Development, 2017)
The working processions of The Bio-fermentation technology Transferring Centre for Soil Improvement
1. Selecting the farmers who are successful in producing and using Bio-fermentation technology and improvement of soil degradation that established as a technology transferring centre and provide operational support by the Department of Land Development.
2. Promote the public relations to the broadcast centre such as the installation of the PR centre. VDO photography on Youtube, TV shows, radio programs.
3. Develop e the learning points and demonstration plots, including learning points / demonstrations of biological fermentation. Composting Quality of fruit trees Pest control by supporting inputs from the government.
4. Provide training to visit by government agencies, the private and educational institutions. Provide the supporting or farmers interested in self studying as well as being a lecturer both on and off the premises.
5. The Bio-fermentation technology user network is established to improve the soil and produce the quality crops from farmers who come to study. The government has provided the supporting to strengthen to the group / network from learning, such as providing knowledge, supporting inputs as taking to learn.
6. Provide a learning forum to result in technology exchanging by Learning together and technology transferring.
7. Promote and develop the production and usage of biotechnology such as the development of bio-fermented formulas to suit the application.
8. Selling products such as seedling (durian), product (durian, longkong, banana, climbing wattle, etc.) biological extract.
The relevant people of the working processions of The Bio-fermentation technology Transferring Centre for Soil Improvement
- The farmer who is the owner of the centre has the role of researching, experimenting and developing technology, lesson learned / technological knowledge, technology transferring management and development centre.
- The group of students who included the general farmers, the expert of the soil, student / university student and the government officers.
- The group / Network Manufacturers and users of technology which learn how to buy and sell.
- Consumers / customers include farmers and the general public that buy the fruits / fruits / vegetables and various extracts.
- Promoters (budget, inputs, dissemination, exhibition, study, visit) such as the government officers. (Military / civilian / teacher) are massive media.
-The centre of broadcasting that is a great way to learn how to practice to solve problems in the occupation.
- Farmer Centre owner is the researcher. It is a prototype farm for interested farmers.
- Ensuring the professionalism of the technology user community. (The network provides advice / guidance, such as the formula to produce the benefits.
- Make the opportunity to meet and exchange to each other.
The limited of The Bio-fermentation technology Transferring Centre for Soil Improvement is
- Learning Points / Learning base on the relay centre is rare. It should increase the learning points and participation from relevant agencies.
2.3 Fotos del Enfoque
2.4 Videos del Enfoque
Comentarios, descripciÃģn breve:
āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāļ§āļ āļēāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ
Fecha:
07/03/2018
Lugar:
-
Nombre del videÃģgrafo:
āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ
Comentarios, descripciÃģn breve:
āļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē āļāđāļāđāļāļāļ§āļīāļāļĩāđāļāļĐāļāļĢāļāļīāļāļāļĢāļĩāļĒāđ
Fecha:
05/07/2016
Lugar:
-
Nombre del videÃģgrafo:
āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ
2.5 PaÃs/ regiÃģn/ lugares donde el Enfoque fue aplicado
PaÃs:
Tailandia
RegiÃģn/ Estado/ Provincia:
āļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ
Especifique mÃĄs el lugar :
62/1 āļĄ. 5 āļ.āđāļĄāđāđāļāđāļ āļ. āđāļĄāļ·āļāļ āļ. āļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ
Comentarios:
-
Map
Ã2.6 Fechas de inicio y conclusiÃģn del Enfoque
Indique aÃąo del inicio:
2000
Comentarios:
āļĢāļīāđāļĢāļīāđāļĄāļāļāļāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāđāļāļāļĩ 2543 āļāđāļēāļāļāļēāļāļŠāļ·āđāļāļ§āļīāļāļĒāļļāļāļāļāļāļāļāļāļĨāļāļŦāļēāļĢāļĢāļēāļ
2.7 Tipo de Enfoque
- iniciativa local reciente/ innovadora
2.8 PropÃģsitos/ objetivos principales del Enfoque
āļĻāļđāļāļĒāđāļāđāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāļ§āļ āļēāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļģāļĢāļļāļāļāļīāļ āļĄāļĩāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāđāļāļ·āđāļāļāđāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļģāļŦāļĄāļąāļāļāļĩāļ§āļ āļēāļ āđāļŦāđāļāļąāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļĨāļ°āļāļđāđāļŠāļāđāļāļāļąāđāļ§āđāļāđāļĨāļ°āđāļāļ·āđāļāļŠāļĢāđāļēāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļāļđāđāđāļāđāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāļ§āļ āļēāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļģāļĢāļļāļāļāļīāļ
2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementaciÃģn de la/s TecnologÃa/s aplicadas bajo el Enfoque
normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
- facilitan
āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāđāļāļāļāļīāđāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāđāļ§āļĒāđāļŦāļĨāļ·āļāđāļāļ·āđāļāļāļđāļĨāļāļķāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļąāļ āļĄāļĩāđāļĢāļāđāđāļāđāļāļāļąāļāļāļąāļ āļāļąāļāļāļąāđāļāđāļĄāļ·āđāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļĢāļ°āļŠāļāļĄāļĩāļāļąāļāļŦāļēāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŠāļāļāļāļēāļĄāļ§āļīāļāļĩāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļģāđāļĢāđāļāļāļēāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāđāļāđāļāļāđāļāđ
disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
- facilitan
āļĄāļĩāđāļŦāļĨāđāļāđāļāļīāļāļāļļāļāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļ āđāļāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļāļļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāđāļāđāļāđāļ§āļĒāļāļāđāļāļ āđāļĄāđāļŠāļāđāļāļāļđāđāđāļāļīāļāļāļēāļāļŠāļāļēāļāļąāļ
entorno institucional
- facilitan
āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ.āļāļąāļāļāļąāđāļāđāļāđāļāļĻāļđāļāļĒāđāļāđāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ āļāļąāļāļāļīāļĄāļāđāđāļāļāļŠāļēāļĢāđāļāļĒāđāļāļĢāđ āļāđāļēāļĒāļāļģāļ§āļĩāļāļĩāļāļąāļĻāļāđ āđāļĨāļ°āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļŠāļđāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ āđāļĨāļ° āļāļļāļĄāļāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļāļ§āļēāļ āļĻāļđāļāļĒāđāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļāļāļĢāļ°āļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļĄāļāļąāļāļĒāļēāļĻāļąāļĒāļāļģāđāļ āļāđāļĄāļ·āļāļ āļāļąāļāļŦāļ§āļąāļāļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ āļāļāļēāļāļēāļĢāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāđāļĨāļ°āļŠāļŦāļāļĢāļāđāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢ āļāļāļāļāļąāļāļāļŦāļēāļĢāļĢāļēāļāļāļĩāđ 2 āļāļāļāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļāđāļēāļāļŠāļ·āđāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāđāļĨāļ°āļŠāļ·āđāļāļ§āļīāļāļĒāļļ āļāļĢāđāļāļĄāļŠāļāļąāļāļŠāļŠāļāļļāļāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļāļ§āļēāļāđāļĨāļ°āļ§āļąāļŠāļāļļāļāļļāļāļāļĢāļāđāļāļĩāđāļāļģāđāļāđāļ
marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
- facilitan
āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āđāļĨāļ°āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļĢāļ§āļāđāļāļĐāļāļĢāđāļĨāļ°āļŠāļŦāļāļĢāļāđ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ āđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļąāļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ āđāļāļāļēāļĢāļāļķāļāļāļāļĢāļĄ āđāļŦāđāđāļāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ
polÃticas
- facilitan
āļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļŦāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļāđāļŠāļēāļĢāļāļīāļāļāļĢāļĩāļĒāđāļāļĩāļ§āļ āļēāļ āļĨāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāļēāļĢāđāļāļĄāļĩāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢ āļāļĒāļđāđāđāļāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ āļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāđ āļĄāļĩāļ āļđāļĄāļīāļāļļāđāļĄāļāļąāļāļāļāđāļāļ
gobernanza de tierras (toma de decisiones, implementaciÃģn y aplicaciÃģn)
- facilitan
āļ āļēāļāļĢāļąāļāļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļĐāļāļĢāļāļīāļāļāļĢāļĩāļĒāđ
āđāļĄāđāđāļāđāļāļĢāļ°āļāļ āļāļđāđāļĨāđāļĄāđāļāļąāđāļ§āļāļķāļ āđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļąāļāļāļąāļĒ āđāļāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļ āļāļēāļĢāļāļģāđāļāđāļāđ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāđāļāļĒāļāļ
conocimiento de MST, acceso a apoyo tÃĐcnico
- facilitan
āļ āļēāļāļĢāļąāļāļŦāļĨāļēāļĒāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ āļāļĢāđāļāļĄāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļĨāļ°āļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāļāļēāļĢāļāđāļēāļĒāļāļāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļŠāļđāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ āđāļĨāļ°āļāļļāļĄāļāļ
mercados (para comprar insumos, vender productos) y precios
- facilitan
āļāļĨāļēāļāļĢāļąāļāļāļ·āđāļāļāļĨāļāļĨāļīāļ āļāļĩāđāđāļŦāđāļĢāļēāļāļēāļŠāļđāļ āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļ āđāļāļĢāļēāļ°āđāļāđāļāļŠāļīāļāļāđāļēāđāļāļĐāļāļĢāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ
carga de trabajo, disponibilidad de mano de obra
- facilitan
āļāļēāļĢāļāđāļēāļĒāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāļ§āļ āļēāļ āļŠāļāļāđāļŦāđāļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāđ āđāļāđāļāļąāļāļāļąāļĒāļ āļēāļĒāđāļāļāļēāļĢāđāļĄ āļāļąāļāļāļąāđāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļĄāļąāļāđāļāđāđāļĢāļāļāļēāļāļāļāđāļāļāđāļāļāļĢāļąāļ§āđāļĢāļ·āļāļ āļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāđāļāđāļĢāļāļāļēāļāļāđāļāļĒ āļāļģāđāļŦāđāļĨāļāļāđāļāļāļļāļāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ
3. ParticipaciÃģn y roles de las partes interesadas involucradas
3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles
- usuarios locales de tierras/ comunidades locales
āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļāļāļļāļĄāļāļ āļāļ·āđāļāļāļĩāđāđāđāļāļĨāđāđāļāļĩāļĒāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļ·āđāļāļāļąāđāļ§āļāļĢāļ°āđāļāļĻ
āđāļāļīāļāļāļēāļāļĄāļēāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ āļāļķāļāļāļāļĢāļĄ āļĻāļķāļāļĐāļēāļāļđāļāļēāļ āđāļāļĻāļđāļāļĒāđāļŊ āđāļĨāļ°āļāļģāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļāļāļāļāđāļāļ
- organizaciones comunitarias
āļāļāļāđāļāļĢāļāļāļāļĢāļāļāļŠāđāļ§āļāļāđāļāļāļāļīāđāļ
āļāļąāļāļāļēāļāļ·āđāļāļāļĩāđāđāļŦāđāđāļāđāļāđāļŦāļĨāđāļāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļāļīāļāđāļāļĐāļāļĢ
- especialistas MST/consejeros agrÃcolas
āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ
āļāļąāļāđāļĨāļ·āļāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāļāļĢāļ°āļāļģāļāļąāļāļŦāļ§āļąāļāļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ āđāļĨāļ°āđāļāļīāļāđāļāđāļāļ§āļīāļāļĒāļēāļāļĢāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ āļāđāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāļ§āļ āļēāļāđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļāđāļāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļĨāļ°āļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļē
- profesores/ niÃąos en edad escolar/ estudiantes
āļĻāļđāļāļĒāđāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļāļāļĢāļ°āļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļĄāļāļąāļāļĒāļēāļĻāļąāļĒāļāļģāđāļ āļāđāļĄāļ·āļāļ āļāļąāļāļŦāļ§āļąāļāļāļĢāļēāļāļĩāļāļāļļāļĢāļĩ
āļāļāļāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāđāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāļ§āļ āļēāļāđāļāļ·āđāļāđāļāļīāđāļĄāļāļĨāļāļĨāļīāļāļāļ·āļ āđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļģāđāļāđāļāļŦāļĨāļąāļāļŠāļđāļāļĢāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ
- sector privado
āļāļāļŠ
āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāđāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļāļēāļĢāļĻāļđāļāļĒāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ
āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļāļŦāļēāļĢ
-
Si varias partes interesadas estuvieron involucradas, indique la agencia principal:
-
3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales | Especifique quiÃĐn se involucrÃģ y describa las actividades | |
---|---|---|
iniciaciÃģn/ motivaciÃģn | auto-movilizaciÃģn | āļāļēāļāļ§āļąāļāđāļāđāļ āļŠāļāļĨāļāļĒ āđāļāļĒāđāļāļĢāđāđāļāļ§āļāļēāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļāļāļāļāđāļāļ āļāđāļēāļāļŠāļ·āđāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļĒāļļāļāļāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļŦāļēāļĢ āļ.āļ. āļ§āļĩāļĢāļ° āđāļāļŦāļāļąāļāđāļāđāļ āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļāļ·āđāļāļāļļāļĨāļīāļāļāļĢāļĩāļĒāđāļŠāļēāļĢāđāļĢāđāļ āļāļ.2 āļāļēāļāļāđāļģāļāļēāļĨ āļāļąāļāļŦāļĄāļąāļ |
planificaciÃģn | interactivo | āļāļĢāļĄāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļąāļāļāļąāļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ āļāļąāļāļāļąāđāļāļĻāļđāļāļĒāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ āđāļĨāļ°āđāļāļīāļāđāļāđāļāļ§āļīāļāļĒāļēāļāļĢ āļāļĻāļ. āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļāļāļŠāļēāļĢ āđāļāļīāļāđāļāđāļāļ§āļīāļāļĒāļēāļāļĢ āļāļģāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļāļāļĒāļēāļĒāļāļĨāđāļāļĒāļāļāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļĩāļ§āļĩ āđāļĢāļ·āđāļāļ āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩ āđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāļāļĩāđāļĒāļąāđāļāļĒāļ·āļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļŦāļēāļĢ āđāļāļīāļāđāļāđāļāđāļāļ§āļīāļāļĒāļēāļāļĢāļāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ |
implementaciÃģn | interactivo | āļāļ. āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļŠāļĢāđāļēāļāđāļĢāļāđāļĢāļ·āļāļāļāļĨāļīāļāļāļļāđāļĒāļŦāļĄāļąāļ āļŠāļāļąāļāļāļąāļāļāļąāļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāļāļļāđāļĒāļŦāļĄāļąāļ āļāđāļģāļŦāļĄāļąāļāļāļĩāļ§āļ āļēāļ āļ§āļąāļŠāļāļļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļģāļĢāļļāļāļāļīāļ āļāļāļĢāđāļ āļāđāļēāļĒ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļąāļāļāļąāđāļāđāļāđāļāļĻāļđāļāļĒāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāđāļēāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāļĩāđāļāļīāļ āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāđāļēāļĒāļāļģāļ§āļĩāļāļĩāļāļąāļĻāļāđāđāļĢāļ·āđāļāļ āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāļ§āļ āļēāļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļģāļĢāļļāļāļāļīāļ āđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļŦāđāļāļĒāđāļēāļāļāļ§āđāļēāļ āļāļāļŠ. āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāđāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļāļēāļĢāļĻāļđāļāļĒāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ āļāļĻāļ. āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļāļāļŠāļēāļĢ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāļĒāđāļāļĢāđ (āļŠāļāļ āđāļĨāļ°āļŠāļĢāđāļēāļāđāļĢāļāļāļđāļāđāļ) āđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļāļēāļĢāļāļĒāļēāļĒāļāļĨāđāļĢāđāļ§āļāļķāđāļ āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļāđāļēāļāļāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩ(āļāļļāļāļ§āļąāļāđāļāđāļ) āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒ āđāļāļāļāđāļēāļĒāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāļ§āļ āļēāļāđāļŦāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļĩāđāļŠāļāđāļāļāļģāđāļāļāļāļĨāļāļāđāļāđ āđāļŪāļĄāļŠāđāļāļĒāđāđāļĄāđāđāļāđāļ āļāļģāļāļąāļāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļĄāļēāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļđāļāļēāļ āļāļĢāđāļāļĄāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāļ§āļāļāļđāđāļāļąāļāļāļēāļĢāļĨāļāļĄāļ·āļāļāļāļīāļāļāļī āđāļāļ·āđāļāļāļģāđāļāđāļāđāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļāđāļāļ |
monitoreo y evaluaciÃģn | interactivo | āļāļĻāļ āļāļ āđāļĨāļ°āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļŦāļēāļĢ āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļēāļĄāļāļĢāļ°āđāļĄāļīāļāļāļĨ |
3.3 Flujograma (si estuviera disponible)
3.4 La toma de decisiones en la selecciÃģn de TecnologÃa(s) MST
Especifique quiÃĐn decidiÃģ la selecciÃģn de las TecnologÃa/ TecnologÃas a implementarse:
- solamente usuarios de tierras (autoiniciativa)
Explique:
āļāļđāđāđāļāđāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļĩāđāļāļīāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§ ( āļĢāļīāđāļĢāļīāđāļĄāļāđāļ§āļĒāļāļąāļ§āđāļāļ)
āļāļđāđāđāļāđāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļĩāđāļāļīāļāđāļāļĒāļāļēāļĢāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļēāļāļāļđāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļēāļāđāļāļŠāđāļāļĨāđāļāđāļĄāđāļāđāļāļŦāļĨāļąāļ
āļāļđāđāļĨāļāļĄāļ·āļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļąāđāļāļŦāļĄāļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāđāļāļāļēāļāļ°āļāļĩāđāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāļāļāļāđāļāļ§āļāļēāļ
Especifique las bases que sustentaron la toma de decisiones:
- la evaluaciÃģn de conocimiento MST bien documentado (la toma de decisiones se basa en evidencia)
4. Apoyo tÃĐcnico, fortalecimiento institucional y gestiÃģn del conocimiento
4.1 ConstrucciÃģn de capacidades / capacitaciÃģn
ÂŋSe proporcionÃģ la capacitaciÃģn a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?
SÃ
Especifique quiÃĐn fue capacitado:
- usuarios de tierras
- personal de campo/ consejeros
Si fuese relevante, tambiÃĐn especifique gÃĐnero, edad, estatus, etnicidad, etc.
āļāļķāļāļāļāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ āđāļŦāđāđāļāđ āļāļŦāļēāļĢ āļŦāļĄāļāļāļīāļāļāļēāļŠāļēāļāļĢāļ°āļāļģāļāļģāļāļĨ/āļŦāļĄāļđāđāļāđāļēāļ āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ āļāļĢāļđ āļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļ/āļāļąāļāļĻāļķāļāļĐāļē āļāļđāđāļāļīāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļāļđāđāļŠāļāđāļāļāļąāđāļ§āđāļ
Forma de capacitaciÃģn:
- de agricultor a agricultor
- ÃĄreas de demostraciÃģn
- reuniones pÚblicas
Temas avanzados:
āđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļļāļĄāļāļāļāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļ āļđāļĄāļīāļāļąāļāļāļē āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāļĨāļāļāļāļĩāļ§āļīāļ āđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļāļļāđāļĒāļāļīāļāļāļĢāļĩāļĒāđ āđāļāļ·āđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļģāļĢāļļāļāļāļīāļ
Comentarios:
-
4.2 Servicio de asesorÃa
ÂŋLos usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesorÃa?
SÃ
Especifique si servicio proporcionado se realizÃģ:
- en centros permanentes
- āđāļāļŠāļāļļāđāļFb āļŠāļ§āļāļ§āļąāļāđāļāđāļ āļāļąāļāļāļļāđāđāļĄāđ
Describa/ comentarios:
āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļĩāđāļŠāļāđāļ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļēāļĄāļēāļĻāļķāļāļĐāļē āļāļāļāļģāđāļāļ°āļāļģ āđāļāđāļāļĩāđāļĻāļđāļāļĒāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāđāļĨāļ°āļŠāļāļāļāļēāļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāđāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđāļāļēāļāđāļāļŠāļāļļāđāļ
4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)
ÂŋSe establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
- no
4.4 Monitoreo y evaluaciÃģn
ÂŋEl monitoreo y la evaluaciÃģn forman parte del Enfoque?
SÃ
Si respondiÃģ que sÃ, Âŋla documentaciÃģn se utilizarÃĄ para monitoreo y evaluaciÃģn?
SÃ
4.5 InvestigaciÃģn
ÂŋLa investigaciÃģn formÃģ parte del Enfoque?
No
5. Financiamiento y apoyo material externo
5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque
Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
- 100,000-1,000,000
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):
āļāļāļŠ. āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļ 100,000 āļāļēāļ āļāđāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļāļēāļĢāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāđāļāļĻāļđāļāļĒāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ āļāļ. āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāđāļāļāļąāđāļāđāļĢāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļĨāļīāļāļāļļāđāļĒāļŦāļĄāļąāļ āđāļĨāļ°â āļāđāļģāļŦāļĄāļąāļāļāļĩāļ§āļ āļēāļ
5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras
ÂŋLos usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la TecnologÃa/ TecnologÃas? :
SÃ
Si respondiÃģ sÃ, especifique el tipo o los tipos de apoyo, condiciones y proveedor(es) :
āļāļ. āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāļāļąāļāļāļąāļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāļāđāļģāļŦāļĄāļąāļāļāļĩāļ§āļ āļēāļ āļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ§āļĒ āļāļļāļĨāļīāļāļāļĢāļĩāļĒāđāļŠāļēāļĢāđāļĢāđāļ āļāļ.2āļāļąāļāļŦāļĄāļąāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļāļāđāļģāļāļēāļĨ
5.3 Subsidios para insumos especÃficos (incluyendo mano de obra)
- agrÃcola
Especifique quÃĐ insumos se subsidiaron | En quÃĐ grado | Especifique los subsidios |
---|---|---|
āļāļąāļāļŦāļĄāļąāļ āļāļēāļāļāđāļģāļāļēāļĨ | parcialmente financiado | |
- construcciÃģn
Especifique quÃĐ insumos se subsidiaron | En quÃĐ grado | Especifique los subsidios |
---|---|---|
piedra | parcialmente financiado | āļāļāļŠ. 100,000 āļāļēāļ (āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļāđāļāļ§āļąāļŠāļāļļāļāļļāļāļāļĢāļāđāļāđāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļāļēāļĢāļĻāļđāļāļĒāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ |
madera | parcialmente financiado | - |
āļāļĢāļ°āđāļāļ·āđāļāļ āļāļđāļ āđāļŦāļĨāđāļ | parcialmente financiado | - |
- otro
Otro (especifique) | En quÃĐ grado | Especifique los subsidios |
---|---|---|
āļāļ. 15,000 āļāļēāļ (āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļāļĢāļđāļāļāļąāļāļāļąāļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāļāđāļģāļŦāļĄāļąāļāļāļĩāļ§āļ āļēāļ) |
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, Âŋfue:
- recompensado con otro tipo de apoyo material?
Comentarios:
-
5.4 CrÃĐdito
ÂŋSe proporcionÃģ crÃĐdito bajo el Enfoque para actividades MST?
No
5.5 Otros incentivos o instrumentos
ÂŋSe usaron otros incentivos o instrumentos para promover la implementaciÃģn de TecnologÃas MST?
SÃ
Si fuera el caso, especifique :
āđāļāđāļāļģāļŦāļāđāļēāļĒāļāļĨāļīāļāļ āļąāļāļāđāļāļāļāļāļāđāļāļ
-āļĄāļĩāļāđāļēāļāļāļāđāļāļāļ§āļīāļāļĒāļēāļāļĢ āđāļāđāļāļ·āđāļāđāļŠāļĩāļĒāļ āđāļāđāļāļ§āļēāļĄāļ āļēāļāļ āļđāļĄāļīāđāļ
6. AnÃĄlisis de impacto y comentarios de conclusiÃģn
6.1 Impactos del Enfoque
ÂŋEl Enfoque empoderÃģ a los usuarios locales de tierras, mejorÃģ el involucramiento de las partes interesadas?
- No
- SÃ, un poco
- SÃ, moderadamente
- SÃ, mucho
āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāđ āđāļāđāļāļąāļāļāļąāļĒāđāļāļāļēāļĢāđāļĄāļĄāļēāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļīāļ āđāļŦāđāļāļāļĨāļāļĢāļīāļāļŠāļąāļāđāļāļāļāļēāļāļāļēāļĒāļ āļēāļāļāļāļāļāļīāļ āļāļķāļāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļāļāļĒāļēāļĒāļāļĨāļāļĒāđāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļāļ§āļēāļ
ÂŋEl Enfoque facilitÃģ la toma de decisiones basada en evidencia?
- No
- SÃ, un poco
- SÃ, moderadamente
- SÃ, mucho
āļāļđāđāļĄāļēāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļđāļāļēāļ āđāļŦāđāļāļāļĨāļāļĢāļīāļāļāļēāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļĢāļąāļāļĢāļēāļāļ§āļąāļĨāļāđāļēāļāđ āļāļģāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļ·āđāļāļāļ·āļāļāļĨāđāļēāļāļģāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāđāļāļāļāļĨāļāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāđāļāđāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļāļāļāļāđāļāļ
ÂŋEl Enfoque ayudÃģ a los usuarios de tierras a implementar y mantener TecnologÃas MST?
- No
- SÃ, un poco
- SÃ, moderadamente
- SÃ, mucho
āđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāđāđāļāđāđāļŦāđāļāļāļĨāļāļĢāļīāļ āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļēāļāļŠāđāļ§āļāļāļķāļāļāļģāļāļāļīāļāļąāļāļī
ÂŋEl Enfoque mejorÃģ la coordinaciÃģn e implementaciÃģn efectiva en costos de MST?
- No
- SÃ, un poco
- SÃ, moderadamente
- SÃ, mucho
āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļĢāļąāļ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāđāļēāļĒāļāļĨāļļāđāļĄāļāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§ āļāļāļāļāļāđāļĢāļĩāļĒāļ āļāļģāđāļāļāļĒāļēāļĒāļāļĨ āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļīāļāļāļēāļĄāļāļĨ
ÂŋEl Enfoque movilizÃģ/mejorÃģ el acceso a recursos financieros para implementar MST?
- No
- SÃ, un poco
- SÃ, moderadamente
- SÃ, mucho
āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļ āļēāļāļĢāļąāļ āđāļŦāđāļāļāļĨāļŠāļģāđāļĢāđāļāļāļāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩ āļāļķāļāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļāļīāļāļāļļāļ āļāļąāļāļāļąāļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ āđāļĨāļ°āļ§āļąāļŠāļāļļāļāļļāļāļāļĢāļāđ
ÂŋEl Enfoque mejorÃģ el conocimiento y capacidades de los usuarios para implementar MST?
- No
- SÃ, un poco
- SÃ, moderadamente
- SÃ, mucho
āļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļ āļēāļāļĢāļąāļ āļāļģāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļĄāļēāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļđāļāļēāļ āđāļāđāļēāļāļāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļ
ÂŋEl Enfoque mejorÃģ el conocimiento y capacidades de otras partes interesadas?
- No
- SÃ, un poco
- SÃ, moderadamente
- SÃ, mucho
āļĄāļĩāļāļąāļāļŦāļēāļāđāļēāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļīāļ āļāļēāļĢāđāļāļīāđāļĄāļāļĨāļāļĨāļīāļāļāļ·āļ āđāļĢāļāļāļ·āļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļķāļāļĐāļēāđāļāđāđāļāļĒāļāđāļēāļāļāđāļāļāļāļēāļ āđāļāļŠāļāđāļ āđāļĨāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĢāļĻāļąāļāļāđāļŠāļāļāļāļēāļĄ
ÂŋEl Enfoque construyÃģ/ fortaleciÃģ instituciones, colaboraciÃģn entre partes interesadas?
- No
- SÃ, un poco
- SÃ, moderadamente
- SÃ, mucho
āļĄāļĩāļāļĨāļļāđāļĄāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒ āļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ āđāļĨāļ°āļĢāđāļ§āļĄāļĄāļ·āļāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ āđāļāļ·āđāļāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļģāļĢāļļāļāļāļīāļ āđāļāļīāđāļĄāļāļĨāļāļĨāļīāļāļāļ·āļ
āļŦāļēāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāļ§āļ āļēāļāđāļāļāļēāļĢāđāļĄ āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļĒāļēāļĒāļāļĨāļĄāļēāļāļāļķāđāļ āļāļ°āļāđāļ§āļĒāļĨāļāļāļēāļĢāļāļāđāļāļ·āđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļīāļĐ/āļŠāļēāļĢāđāļāļĄāļĩāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļīāđāļ§āļĻāļāđ āļāļĢāļĢāđāļāļēāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāđāļĒāđāļāļāļāļāļāļāđāļāļāļļāļĄāļāļ
ÂŋEl Enfoque empoderÃģ a grupos en desventaja social y econÃģmica?
- No
- SÃ, un poco
- SÃ, moderadamente
- SÃ, mucho
āđāļāļīāļāđāļāļāļēāļŠāđāļŦāđāļāļāļāļļāļāđāļāļĻ āļ§āļąāļĒ āļāļāļāļīāļāļēāļĢ āļĄāļēāļĢāđāļ§āļĄāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļđāļāļēāļāđāļāđāļāļĨāļāļ
ÂŋEl Enfoque alentÃģ a jÃģvenes/ la siguiente generaciÃģn de usuarios de tierras a involucrarse con MST?
- No
- SÃ, un poco
- SÃ, moderadamente
- SÃ, mucho
āļŦāļĨāļēāļĒāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļ āļāļģāļāļēāļāļąāļāđāļĢāļĩāļĒāļ āļāļąāļāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļĒāļēāļ§āļāļāļĄāļē āđāļāđāļēāļĄāļēāļāļđāļāļēāļ
āļāļĨāļīāļāļāļēāļŦāļēāļĢāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āđāļāđāļāļđāđāļāļĢāļīāđāļ āļ
ÂŋEl Enfoque mejorÃģ el acceso a los mercados?
- No
- SÃ, un poco
- SÃ, moderadamente
- SÃ, mucho
āļŠāļīāļāļāđāļēāļāļēāļĢāđāļāļĐāļāļĢāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļļāļāļ āļēāļ āļāļģāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļĨāļēāļāļĢāļāļāļĢāļąāļāļāļ§āđāļēāļāļāļ§āļēāļ
ÂŋEl Enfoque llevÃģ a oportunidades de empleo, ingresos?
- No
- SÃ, un poco
- SÃ, moderadamente
- SÃ, mucho
āļŠāļĄāļēāļāļīāļāļāļĨāļļāđāļĄāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļ
6.2 MotivaciÃģn principal del usuario de la tierra para implementar MST
- producciÃģn incrementada
āļāļīāļāļāļĩāļāļķāđāļāļāļģāđāļŦāđāļāļĨāļāļĨāļīāļāļāļ·āļāđāļāļīāđāļĄāļāļķāđāļ
- incremento de la renta(bilidad), proporciÃģn mejorada de costo-beneficio
āļĢāļēāļĒāđāļāđāđāļāļīāđāļĄāļāļķāđāļ āđāļāļĢāļēāļ°āđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāđāļ§āļĒāļĨāļāļāđāļāļāļļāļāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ
- reducciÃģn de la degradaciÃģn de la tierra
āđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāđāļ§āļĒāļāļ·āđāļāļāļđāļāļīāļāđāļŠāļ·āđāļāļĄāđāļāļĢāļĄ
- conciencia medioambiental
āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļŠāļēāļĢāļāļīāļāļāļĢāļĩāļĒāđāļāđāļ§āļĒāļĢāļąāļāļĐāļēāļŠāļīāđāļāđāļ§āļāļĨāđāļāļĄ
- conocimiento y capacidades mejorados de MST
āļĄāļĩāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļēāļāļāđāļāļāļāļĒāļđāđāđāļŠāļĄāļ
6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque
ÂŋPueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementÃģ mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
- sÃ
Si respondiÃģ que sÃ, describa cÃģmo:
āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļģāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāđāļāđāļāđāđāļāđāđāļāļ āđāļāļ·āđāļāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļąāļĒāļāļēāļĢāļāļĨāļīāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļŦāļēāđāļāđāđāļāļāđāļāļāļāļīāđāļ āļĢāļēāļāļēāđāļĄāđāđāļāļ
6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
- āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļģāļĻāļđāļāļĒāđāļāđāļēāļĒāļāļāļāļŊ āļāļģāđāļŦāđāđāļāļīāļāđāļŦāļĨāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ āļĻāļķāļāļĐāļēāļāļđāļāļēāļ āđāļāļ·āđāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļŦāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ āļāļķāļāļāļāļīāļāļąāļāļī āđāļāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļāļāļīāļāļąāļāļī āđāļāļ·āđāļāđāļāđāđāļāļāļąāļāļŦāļēāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļēāļāļĩāļ |
-āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļāđāļēāļāļāļāļĻāļđāļāļĒāđāļŊ āđāļāđāļāļāļąāļāļāļīāļāļāđāļ/āļ§āļīāļāļąāļĒ āđāļāđāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāđāļāđāļāļāđāļŦāđāđāļāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļđāđāļŠāļāđāļāļĄāļēāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ |
- āļāļģāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāļĄāļąāđāļāļāļāđāļāļāļēāļāļĩāļāļāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļāļđāđāđāļāđāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩ (āļĄāļĩāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļāļāļĒāđāļŦāđāļāļģāļāļĢāļķāļāļĐāļē/āđāļāļ°āļāļģ āđāļāđāļ āđāļŦāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŠāļđāļāļĢ āļāļēāļĢāļāļĨāļīāļ āļāļēāļĢāļāļģāđāļāđāļāđāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđ |
- āļāļģāđāļŦāđāļĄāļĩāđāļāļāļēāļŠāļāļāļāļ°āđāļĨāļ°āđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļāļķāđāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāļąāļ |
- āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļģāļĻāļđāļāļĒāđāļāđāļēāļĒāļāļāļāļŊ āļāļģāđāļŦāđāđāļāļīāļāđāļŦāļĨāđāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ āļĻāļķāļāļĐāļēāļāļđāļāļēāļ āđāļāļ·āđāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļŦāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ āļāļķāļāļāļāļīāļāļąāļāļī āđāļāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļāļāļīāļāļąāļāļī āđāļāļ·āđāļāđāļāđāđāļāļāļąāļāļŦāļēāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļēāļāļĩāļ |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĒāđāļēāļāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļ āļĻāļķāļāļĐāļēāļŦāļēāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļāļĨāļāļāđāļ§āļĨāļē āļāļĢāđāļāļĄāļāļĩāđāļāļ°āļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļŦāđāđāļāđāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢ āđāļĨāļ°āļāļđāđāļŠāļāđāļ |
āļĨāļāļĄāļ·āļāļāļāļĨāļāļ āđāļĨāļ°āļāļāļŠāļāļāđāļāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāļ§āļ āļēāļāđāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļĢāļīāļ āļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāļāļąāļāļŦāļēāļāļļāļāļŠāļĢāļĢāļāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļēāļ āļāļķāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļāļāđāļāļāļąāļāļāļēāļĄāļāļāļāđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāđāļāđāļāļąāļāđāļāļāļ§āđāļē āļ§āļīāļāļĩāđāļŦāļāļĄāļĩāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ |
- |
6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ÂŋCÃģmo sobreponerse a ellas? |
---|---|
āļāļļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ / āļāļēāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ āđāļāļĻāļđāļāļĒāđāļāđāļēāļĒāļāļāļāļĒāļąāļāļĄāļĩāļāđāļāļĒ | āļāļ§āļĢāļāļ°āđāļāļīāđāļĄāļāļļāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāļāļēāļāļŦāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļāļĩāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļ |
āđāļāļĐāļāļĢāļāļĢāļāļēāļāļĢāļēāļĒāļĒāļąāļāļāļēāļāđāļĢāļāļāļđāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļāļ·āđāļāļāļąāļ§āļāļ·āđāļ/āļĢāļąāļāļĢāļđāđāđāļĄāđāļāļĒāļąāļāđāļĨāļ°āļāļāļāļ | āļŠāļĢāđāļēāļāđāļĢāļāļāļąāļāļāļēāļĨāđāļāļāļēāļāļāļĢāļāļĩāļāļļāļāļ§āļąāļāđāļāđāļ āđāļāļĒāđāļāļĩāļĒāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļĢāļēāļ§āļāļēāļĢāļāļģāđāļāļīāļāļāļĩāļ§āļīāļ āļāļēāļĢāļāđāļāļŠāļđāđ āļāļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļĨāļŠāļģāđāļĢāđāļ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļķāđāļāļāļēāļāļāđāļāļāđāļāđ |
- | - |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ÂŋCÃģmo sobreponerse a ellas? |
---|---|
āļāļēāļāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļāļēāļāļ§āļīāļāļēāļāļēāļĢ/āļāļēāļāļ§āļīāļāļąāļĒ āļāļĩāđāļĄāļēāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāļ§āļ āļēāļāļāļĩāđāļāļģāļĄāļēāđāļāļĒāđāļāļĢāđ | āđāļŦāđāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļīāļŠāļđāļāļāđāļāļĢāļēāļāļāļēāļāļ§āļīāļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļ§āđāļē āđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāļ§āļ āļēāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļĒāļđāđ āļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļēāļāļļāļāļēāļŦāļēāļĢ āļŪāļāļĢāđāđāļĄāļāđāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļāļĢāļ°āļāļāļ āļĄāļĩāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļ°āđāļĢ |
- | - |
- | - |
7. Referencias y vÃnculos
7.1 MÃĐtodos/ fuentes de informaciÃģn
- visitas de campo, encuestas de campo
-
- entrevistas con usuarios de tierras
5āļĢāļēāļĒ
- compilaciÃģn de informes y otra documentaciÃģn existente
āđāļāļāļŠāļēāļĢāļāļēāļĢāļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļ āļđāļĄāļīāļāļąāļāļāļē
7.2 Referencias a publicaciones disponibles
TÃtulo, autor, aÃąo, ISBN:
-
ÂŋDÃģnde se halla disponible? ÂŋCosto?
-
7.3 VÃnculos a la informaciÃģn relevante disponible en lÃnea
TÃtulo/ descripciÃģn:
-
URL:
-
VÃnculos y mÃģdulos
Expandir todo Colapsar todosVÃnculos
No hay vÃnculos
MÃģdulos
No se hallaron mÃģdulos