Enfoques

The Bio-fermentation technology Transferring Centre for the Soil Improvement [Tailandia]

Land Development Learning Centre at Mai ket district

approaches_4234 - Tailandia

Visualizar secciones

Expandir todo
Completado: 97%

1. InformaciÃģn general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluaciÃģn y la documentaciÃģn del Enfoque

Persona(s) de referencia clave/s

Usuario de la tierra:
āļœāļđāđ‰āļĢāļ§āļšāļĢāļ§āļĄ:

āđ„āļœāļœāļąāļāđāļ§āđˆāļ™ āļ™āļēāļ‡āļŠāļēāļ§āļ›āļēāļĢāļīāļŠāļēāļ•āļī

0-3721-0781 / 08-5920-8429

parichat19@hotmail.com / -

āļŠāļ–āļēāļ™āļĩāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ āļŠāļģāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļžāļąāļ’āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™āđ€āļ‚āļ• 2 āļāļĢāļĄāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™

135/1 āļĄ. 5 āļ•. āđ€āļ™āļīāļ™āļŦāļ­āļĄ āļ­. āđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡ āļˆ.āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ 25230

Tailandia

Usuario de la tierra:
āļœāļđāđ‰āļ­āļģāļ™āļ§āļĒāļāļēāļĢāļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ™āļ­āļāļĢāļ°āļšāļšāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ•āļēāļĄāļ­āļąāļ˜āļĒāļēāļĻāļąāļĒāļ­āļģāđ€āļ āļ­āđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ āļœāļđāđ‰āļ™āļģāđāļ™āļ§āļ—āļēāļ‡āđ€āļ­āļŠāđāļ­āļĨāđ€āļ­āđ‡āļĄ āđ„āļ›āļ–āļ­āļ”āļšāļ—āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļˆāļąāļ”āļ—āļģāļŦāļĨāļąāļāļŠāļđāļ•āļĢāļāļēāļĢāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļāļēāļĢāļŠāļ­āļ™ āđāļĨāļ°āļŦāļĨāļąāļāļŠāļđāļ•āļĢāļāļēāļĢāļāļķāļāļ­āļšāļĢāļĄāđƒāļ™āļ­āļ‡āļ„āđŒāļāļĢ āđāļĨāļ°āđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆāļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļŠāļąāļĄāļžāļąāļ™āļ˜āđŒ:

āđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ§āļ‡āļĻāđŒāļ§āļąāļ’āļ™āļē āļ™āļēāļĒāļŠāļĄāļšāļđāļĢāļ“āđŒ

0-3721-3261 / 08-1723-0421

- / -

āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ™āļ­āļāļĢāļ°āļšāļšāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ•āļēāļĄāļ­āļąāļ˜āļĒāļēāļĻāļąāļĒāļ­āļģāđ€āļ āļ­āđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ

āļ—āļĩāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāļ­āļ‡āļ„āđŒāļāļĢ āļ–āļ™āļ™āļĢāļēāļĐāļŽāļĢāļ”āļģāļĢāļī āļ‹āļ­āļĒ 5 āļ•. āļŦāļ™āđ‰āļēāđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡ āļ­āļģāđ€āļ āļ­ āđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ āļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ” āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ āļĢāļŦāļąāļŠāđ„āļ›āļĢāļĐāļ“āļĩāļĒāđŒ 25230

Tailandia

āļ”āđ‰āļ§āļ‡āļžāļīāļĄāļžāđŒ āļ™āļēāļĒāļāļ™āļ

09-5253-5982 / -

- / -

āļŠāļ§āļ™āđ€āļ•āļīāļĄāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāđ„āļĄāđ‰āđ€āļ„āđ‡āļ”āđ‚āļŪāļĄāļŠāđ€āļ•āļĒāđŒ

27/2 āļĄ. 2 āļ•. āđ„āļĄāđ‰āđ€āļ„āđ‡āļ” āļ­.āđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡ āļˆ. āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ

Tailandia

Usuario de la tierra:

āļžāļļāđˆāļĄāļŠāļļāļ‚ āļ™āļēāļ‡āļ­āļĢāļļāļ

09-8893-0860 / -

- / -

āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢ

42/2 āļĄ. 5 āļ•. āđ„āļĄāđ‰āđ€āļ„āđ‡āļ” āļ­. āđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡ āļˆ. āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ

Tailandia

Usuario de la tierra:

āļšāļļāļāļĒāļ‡āļ„āđŒ āļˆ.āļŠ.āļ­.āđāļĄāļ™

08-7128-7051 / -

- / -

āļĢ.2 āļžāļąāļ™.1 āļĢāļ­.

45/2 āļĄ.5 āļ•.āđ„āļĄāđ‰āđ€āļ„āđ‡āļ” āļ­. āđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡ āļˆ. āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ

Tailandia

āļšāļļāļāļĒāļ‡āļ„āđŒ āļˆ.āļŠ.āļ­.āđāļĄāļ™

08-7128-7051 / -

- / -

āļĢ.2 āļžāļąāļ™.1 āļĢāļ­.

45/2 āļĄ.5 āļ•.āđ„āļĄāđ‰āđ€āļ„āđ‡āļ” āļ­. āđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡ āļˆ. āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

ÂŋCuÃĄndo se compilaron los datos (en el campo)?

28/09/2018

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :

Sí

2. DescripciÃģn del Enfoque MST

2.1 Breve descripciÃģn del Enfoque

The Bio-fermentation technology Transferring Centre for the Soil Improvement at Mai ket district is a source of learning about the production and the usage of the bio-fermented solution to improve the soil and create a farmers’ network on quality crop production.

2.2 DescripciÃģn detallada del Enfoque MST

DescripciÃģn detallada del Enfoque MST:

The Bio-fermentation technology Transferring Centre for the Soil Improvement at Mai ket district, Muang Prachin Buri is the source of learning about the production and usage of the bio-fermented water in soil degradation deteriorated and improve especially in the sandy soil which has the low abundance. The owners of the centre are knowledgeable, expert, and researchers and proud of the research and technology succession and they are ready to transfer that knowledge to the farmers in neighbouring communities by showing the source / demonstration plots which can come to study / visit / see the work. There are the transmission processes that they have the ability to be as the lecturers.
The purpose of the Bio-fermentation technology Transferring Centre for Soil Improvement is to convey the technology of production and use of bio-fermented solution to the farmers and the general public to build a network of users of the biotechnology to improve the soil.
The Bio-fermentation technology Transferring Centre for Soil Improvement has the working processions are following:
1. Studying and doing the research (experimental) of the bio-fermented water.
2. Technology transferring of the meeting, observing the exhibition, printing media, radio/TV program
3. Creating the Networking
4. Promoting the work
5. Selling the products such as durian or durian products, vegetable (Climbing Wattle)
6. Organizing the outside exhibition (Foundation Day, Department of Land Development, 2017)

The working processions of The Bio-fermentation technology Transferring Centre for Soil Improvement
1. Selecting the farmers who are successful in producing and using Bio-fermentation technology and improvement of soil degradation that established as a technology transferring centre and provide operational support by the Department of Land Development.
2. Promote the public relations to the broadcast centre such as the installation of the PR centre. VDO photography on Youtube, TV shows, radio programs.
3. Develop e the learning points and demonstration plots, including learning points / demonstrations of biological fermentation. Composting Quality of fruit trees Pest control by supporting inputs from the government.
4. Provide training to visit by government agencies, the private and educational institutions. Provide the supporting or farmers interested in self studying as well as being a lecturer both on and off the premises.
5. The Bio-fermentation technology user network is established to improve the soil and produce the quality crops from farmers who come to study. The government has provided the supporting to strengthen to the group / network from learning, such as providing knowledge, supporting inputs as taking to learn.
6. Provide a learning forum to result in technology exchanging by Learning together and technology transferring.
7. Promote and develop the production and usage of biotechnology such as the development of bio-fermented formulas to suit the application.
8. Selling products such as seedling (durian), product (durian, longkong, banana, climbing wattle, etc.) biological extract.
The relevant people of the working processions of The Bio-fermentation technology Transferring Centre for Soil Improvement
- The farmer who is the owner of the centre has the role of researching, experimenting and developing technology, lesson learned / technological knowledge, technology transferring management and development centre.
- The group of students who included the general farmers, the expert of the soil, student / university student and the government officers.
- The group / Network Manufacturers and users of technology which learn how to buy and sell.
- Consumers / customers include farmers and the general public that buy the fruits / fruits / vegetables and various extracts.
- Promoters (budget, inputs, dissemination, exhibition, study, visit) such as the government officers. (Military / civilian / teacher) are massive media.
-The centre of broadcasting that is a great way to learn how to practice to solve problems in the occupation.
- Farmer Centre owner is the researcher. It is a prototype farm for interested farmers.
- Ensuring the professionalism of the technology user community. (The network provides advice / guidance, such as the formula to produce the benefits.
- Make the opportunity to meet and exchange to each other.
The limited of The Bio-fermentation technology Transferring Centre for Soil Improvement is
- Learning Points / Learning base on the relay centre is rare. It should increase the learning points and participation from relevant agencies.

2.3 Fotos del Enfoque

Comentarios generales sobre las fotos:

-

2.4 Videos del Enfoque

Comentarios, descripciÃģn breve:

āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļžāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™

Fecha:

07/03/2018

Lugar:

-

Nombre del videÃģgrafo:

āļāļĢāļĄāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™

Comentarios, descripciÃģn breve:

āļŦāļĄāļ­āļ”āļīāļ™āļ­āļēāļŠāļē āļ•āđ‰āļ™āđāļšāļšāļ§āļīāļ–āļĩāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļ­āļīāļ™āļ—āļĢāļĩāļĒāđŒ

Fecha:

05/07/2016

Lugar:

-

Nombre del videÃģgrafo:

āļāļĢāļĄāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™

2.5 País/ regiÃģn/ lugares donde el Enfoque fue aplicado

País:

Tailandia

RegiÃģn/ Estado/ Provincia:

āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ

Especifique mÃĄs el lugar :

62/1 āļĄ. 5 āļ•.āđ„āļĄāđ‰āđ€āļ„āđ‡āļ” āļ­. āđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡ āļˆ. āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ

Comentarios:

-

2.6 Fechas de inicio y conclusiÃģn del Enfoque

Indique aÃąo del inicio:

2000

Comentarios:

āļĢāļīāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ–āļ­āļ”āļšāļ—āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ›āļĩ 2543 āļœāđˆāļēāļ™āļ—āļēāļ‡āļŠāļ·āđˆāļ­āļ§āļīāļ—āļĒāļļāļ‚āļ­āļ‡āļāļ­āļ‡āļžāļĨāļ—āļŦāļēāļĢāļĢāļēāļš

2.7 Tipo de Enfoque

  • iniciativa local reciente/ innovadora

2.8 PropÃģsitos/ objetivos principales del Enfoque

āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļžāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļļāļ‡āļšāļģāļĢāļļāļ‡āļ”āļīāļ™ āļĄāļĩāļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđŒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ•āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ™āđ‰āļģāļŦāļĄāļąāļāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļž āđƒāļŦāđ‰āļāļąāļšāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāđāļĨāļ°āļœāļđāđ‰āļŠāļ™āđƒāļˆāļ—āļąāđˆāļ§āđ„āļ›āđāļĨāļ°āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļžāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļļāļ‡āļšāļģāļĢāļļāļ‡āļ”āļīāļ™

2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementaciÃģn de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque

normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
  • facilitan

āļ§āļąāļ’āļ™āļ˜āļĢāļĢāļĄāđƒāļ™āļ—āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļīāđˆāļ™āļĄāļĩāļāļēāļĢāļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āđ€āļāļ·āđ‰āļ­āļāļđāļĨāļ‹āļķāđˆāļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļāļąāļ™āļāļąāļ™ āļĄāļĩāđ„āļĢāļāđ‡āđāļšāđˆāļ‡āļ›āļąāļ™āļāļąāļ™ āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļĄāļĩāļ›āļąāļāļŦāļēāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļāļēāļĢāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŠāļ­āļšāļ–āļēāļĄāļ§āļīāļ˜āļĩāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆāļˆāļēāļāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāļ•āđ‰āļ™āđāļšāļšāđ„āļ”āđ‰

disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
  • facilitan

āļĄāļĩāđāļŦāļĨāđˆāļ‡āđ€āļ‡āļīāļ™āļ—āļļāļ™āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™ āđāļ•āđˆāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļšāļĢāļīāļŦāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđ€āļ‡āļīāļ™āļ—āļļāļ™āļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāđ€āļāļĐāļ•āļĢāđ„āļ”āđ‰āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡ āđ„āļĄāđˆāļŠāļ™āđƒāļˆāļāļđāđ‰āđ€āļ‡āļīāļ™āļˆāļēāļāļŠāļ–āļēāļšāļąāļ™

entorno institucional
  • facilitan

āļāļĢāļĄāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™.āļˆāļąāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļāļēāļĢāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™ āļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āļ­āļ‡āļ„āđŒāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰ āļˆāļąāļ”āļžāļīāļĄāļžāđŒāđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆ āļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļģāļ§āļĩāļ”āļĩāļ—āļąāļĻāļ™āđŒ āđāļĨāļ°āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ‡āļšāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āļ­āļ‡āļ„āđŒāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āļŠāļđāđˆāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢ āđāļĨāļ° āļŠāļļāļĄāļŠāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļāļ§āđ‰āļēāļ‡āļ‚āļ§āļēāļ‡ āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ™āļ­āļāļĢāļ°āļšāļšāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ•āļēāļĄāļ­āļąāļ˜āļĒāļēāļĻāļąāļĒāļ­āļģāđ€āļ āļ­āđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡ āļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ āļ˜āļ™āļēāļ„āļēāļĢāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāđ€āļāļĐāļ•āļĢāđāļĨāļ°āļŠāļŦāļāļĢāļ“āđŒāļāļēāļĢāđ€āļāļĐāļ•āļĢ āļāļ­āļ‡āļžāļąāļ™āļ—āļŦāļēāļĢāļĢāļēāļšāļ—āļĩāđˆ 2 āļ–āļ­āļ”āļšāļ—āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āđāļĨāļ°āļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āļœāđˆāļēāļ™āļŠāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļāļēāļĢāļŠāļ­āļ™āđāļĨāļ°āļŠāļ·āđˆāļ­āļ§āļīāļ—āļĒāļļ āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļŠāļ™āļąāļšāļŠāļŠāļ™āļļāļ™āļ‡āļšāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļāļ§āđ‰āļēāļ‡āļ‚āļ§āļēāļ‡āđāļĨāļ°āļ§āļąāļŠāļ”āļļāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāļˆāļģāđ€āļ›āđ‡āļ™

marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
  • facilitan

āļāļĢāļĄāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™ āđāļĨāļ°āļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡āđ€āļāļĐāļ•āļĢāđāļĨāļ°āļŠāļŦāļāļĢāļ“āđŒ āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ‡āļšāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“ āđāļĨāļ°āļ›āļąāļˆāļˆāļąāļĒāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• āđƒāļ™āļāļēāļĢāļāļķāļāļ­āļšāļĢāļĄ āđƒāļŦāđ‰āđāļāđˆāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢ

políticas
  • facilitan

āļŠāđˆāļ‡āđ€āļŠāļĢāļīāļĄāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāđƒāļŠāđ‰āļŠāļēāļĢāļ­āļīāļ™āļ—āļĢāļĩāļĒāđŒāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļž āļĨāļ”āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩāļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāđ€āļāļĐāļ•āļĢ āļ­āļĒāļđāđˆāđāļšāļšāļžāļ­āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡ āļžāļķāđˆāļ‡āļžāļēāļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡āđ„āļ”āđ‰ āļĄāļĩāļ āļđāļĄāļīāļ„āļļāđ‰āļĄāļāļąāļ™āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡

gobernanza de tierras (toma de decisiones, implementaciÃģn y aplicaciÃģn)
  • facilitan

āļ āļēāļ„āļĢāļąāļāļŠāđˆāļ‡āđ€āļŠāļĢāļīāļĄāļāļēāļĢāļ—āļģāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļ­āļīāļ™āļ—āļĢāļĩāļĒāđŒ

āđ„āļĄāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļĢāļ°āļšāļš āļ”āļđāđāļĨāđ„āļĄāđˆāļ—āļąāđˆāļ§āļ–āļķāļ‡ āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ›āļąāļˆāļˆāļąāļĒ āđāļ•āđˆāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āđƒāļ™āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļēāļĢāļ™āļģāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ•āđˆāļ­āļĒāļ­āļ”

conocimiento de MST, acceso a apoyo tÃĐcnico
  • facilitan

āļ āļēāļ„āļĢāļąāļāļŦāļĨāļēāļĒāļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™ āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āđāļĨāļ°āļŠāđˆāļ‡āđ€āļŠāļĢāļīāļĄāļāļēāļĢāļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāļđāđˆāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢ āđāļĨāļ°āļŠāļļāļĄāļŠāļ™

mercados (para comprar insumos, vender productos) y precios
  • facilitan

āļ•āļĨāļēāļ”āļĢāļąāļšāļ‹āļ·āđ‰āļ­āļœāļĨāļœāļĨāļīāļ• āļ—āļĩāđˆāđƒāļŦāđ‰āļĢāļēāļ„āļēāļŠāļđāļ‡ āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļ āđ€āļžāļĢāļēāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāļ™āļ„āđ‰āļēāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ

carga de trabajo, disponibilidad de mano de obra
  • facilitan

āļāļēāļĢāļ–āđˆāļēāļĒāđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļž āļŠāļ­āļ™āđƒāļŦāđ‰āļžāļķāđˆāļ‡āļžāļēāļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡āđ„āļ”āđ‰ āđƒāļŠāđ‰āļ›āļąāļˆāļˆāļąāļĒāļ āļēāļĒāđƒāļ™āļŸāļēāļĢāđŒāļĄ āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāļĄāļąāļāđƒāļŠāđ‰āđāļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡āđƒāļ™āļ„āļĢāļąāļ§āđ€āļĢāļ·āļ­āļ™ āļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļˆāđ‰āļēāļ‡āđ‰āļ‡āđāļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™āļ™āđ‰āļ­āļĒ āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļĨāļ”āļ•āđ‰āļ™āļ—āļļāļ™āļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ•

3. ParticipaciÃģn y roles de las partes interesadas involucradas

3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles

  • usuarios locales de tierras/ comunidades locales

āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāđƒāļ™āļŠāļļāļĄāļŠāļ™ āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāđ„āļāļĨāđ‰āđ€āļ„āļĩāļĒāļ‡ āđāļĨāļ°āļˆāļēāļāļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļ­āļ·āđˆāļ™āļ—āļąāđˆāļ§āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻ

āđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡āļĄāļēāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰ āļāļķāļāļ­āļšāļĢāļĄ āļĻāļķāļāļĐāļēāļ”āļđāļ‡āļēāļ™ āđƒāļ™āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļŊ āđāļĨāļ°āļ™āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āđ„āļ›āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāđƒāļ™āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡

  • organizaciones comunitarias

āļ­āļ‡āļ„āđŒāļāļĢāļ›āļāļ„āļĢāļ­āļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āđ‰āļ­āļ™āļ–āļīāđˆāļ™

āļžāļąāļ’āļ™āļēāļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āđāļŦāļĨāđˆāļ‡āļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§āđ€āļŠāļīāļ‡āđ€āļāļĐāļ•āļĢ

  • especialistas MST/consejeros agrícolas

āļāļĢāļĄāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™

āļ„āļąāļ”āđ€āļĨāļ·āļ­āļāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŦāļĄāļ­āļ”āļīāļ™āļ­āļēāļŠāļēāļ›āļĢāļ°āļˆāļģāļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ āđāļĨāļ°āđ€āļŠāļīāļāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ§āļīāļ—āļĒāļēāļāļĢāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰ āļ”āđ‰āļēāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļžāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™āđāļāđˆāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāđāļĨāļ°āļŦāļĄāļ­āļ”āļīāļ™āļ­āļēāļŠāļē

  • profesores/ niÃąos en edad escolar/ estudiantes

āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ™āļ­āļāļĢāļ°āļšāļšāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ•āļēāļĄāļ­āļąāļ˜āļĒāļēāļĻāļąāļĒāļ­āļģāđ€āļ āļ­āđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡ āļˆāļąāļ‡āļŦāļ§āļąāļ”āļ›āļĢāļēāļˆāļĩāļ™āļšāļļāļĢāļĩ

āļ–āļ­āļ”āļšāļ—āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļ”āđ‰āļēāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļžāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļœāļĨāļœāļĨāļīāļ•āļžāļ·āļŠ āđāļĨāļ°āļˆāļąāļ”āļ—āļģāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŦāļĨāļąāļāļŠāļđāļ•āļĢāļāļēāļĢāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļāļēāļĢāļŠāļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™

  • sector privado

āļ˜āļāļŠ

āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ‡āļšāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“āļāđˆāļ­āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ­āļēāļ„āļēāļĢāļĻāļđāļ™āļĒāđŒāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰

āļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļžāļąāļ’āļ™āļēāļ‚āļ­āļ‡āļ—āļŦāļēāļĢ

-

Si varias partes interesadas estuvieron involucradas, indique la agencia principal:

-

3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales Especifique quiÃĐn se involucrÃģ y describa las actividades
iniciaciÃģn/ motivaciÃģn auto-movilizaciÃģn āļ™āļēāļ‡āļ§āļąāļ™āđ€āļžāđ‡āļ āļŠāļ™āļĨāļ­āļĒ āđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆāđāļ™āļ§āļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡ āļœāđˆāļēāļ™āļŠāļ·āđˆāļ­āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļ§āļīāļ—āļĒāļļāļ‚āļ­āļ‡āļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļ—āļŦāļēāļĢ āļž.āļ—. āļ§āļĩāļĢāļ° āđƒāļˆāļŦāļ™āļąāļāđāļ™āđˆāļ™ āļāļĢāļĄāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­āļˆāļļāļĨāļīāļ™āļ—āļĢāļĩāļĒāđŒāļŠāļēāļĢāđ€āļĢāđˆāļ‡ āļžāļ”.2 āļāļēāļāļ™āđ‰āļģāļ•āļēāļĨ āļ–āļąāļ‡āļŦāļĄāļąāļ
planificaciÃģn interactivo āļāļĢāļĄāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™ āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ›āļąāļˆāļˆāļąāļĒāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• āļˆāļąāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰ āđāļĨāļ°āđ€āļŠāļīāļāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ§āļīāļ—āļĒāļēāļāļĢ āļāļĻāļ™. āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢ āđ€āļŠāļīāļāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ§āļīāļ—āļĒāļēāļāļĢ āļ™āļģāļ­āļ‡āļ„āđŒāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āđ„āļ›āļ‚āļĒāļēāļĒāļœāļĨāđ€āļ„āļĒāļ­āļ­āļāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļ—āļĩāļ§āļĩ āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāļ—āļģāļāļēāļĢāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļ—āļĩāđˆāļĒāļąāđˆāļ‡āļĒāļ·āļ™āļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļ—āļŦāļēāļĢ āđ€āļŠāļīāļāđ„āļ›āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ§āļīāļ—āļĒāļēāļāļĢāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļĒ
implementaciÃģn interactivo āļžāļ”. āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ‡āļšāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āđ‚āļĢāļ‡āđ€āļĢāļ·āļ­āļ™āļœāļĨāļīāļ•āļ›āļļāđ‹āļĒāļŦāļĄāļąāļ āļŠāļ™āļąāļšāļ›āļąāļˆāļˆāļąāļĒāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ•āļ›āļļāđ‹āļĒāļŦāļĄāļąāļ āļ™āđ‰āļģāļŦāļĄāļąāļāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļž āļ§āļąāļŠāļ”āļļāļ›āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļļāļ‡āļšāļģāļĢāļļāļ‡āļ”āļīāļ™ āļšāļ­āļĢāđŒāļ” āļ›āđ‰āļēāļĒ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļˆāļąāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰āļ”āđ‰āļēāļ™āļāļēāļĢāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™ āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ‡āļšāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“āļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļģāļ§āļĩāļ”āļĩāļ—āļąāļĻāļ™āđŒāđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļžāļ›āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļļāļ‡āļšāļģāļĢāļļāļ‡āļ”āļīāļ™ āđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āļ„āđŒāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āđƒāļŦāđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļāļ§āđ‰āļēāļ‡ āļ˜āļāļŠ. āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ‡āļšāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“āļāđˆāļ­āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ­āļēāļ„āļēāļĢāļĻāļđāļ™āļĒāđŒāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰ āļāļĻāļ™. āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆ (āļŠāļ­āļ™ āđāļĨāļ°āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āđāļĢāļ‡āļˆāļđāļ‡āđƒāļˆ) āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āļāļēāļĢāļ‚āļĒāļēāļĒāļœāļĨāđ€āļĢāđ‡āļ§āļ‚āļķāđ‰āļ™ āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāđ€āļˆāđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩ(āļ„āļļāļ“āļ§āļąāļ™āđ€āļžāđ‡āļ) āļĄāļĩāļāļēāļĢāļˆāļģāļŦāļ™āđˆāļēāļĒ āđāļˆāļāļˆāđˆāļēāļĒāļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒāđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļžāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāļ—āļĩāđˆāļŠāļ™āđƒāļˆāļ™āļģāđ„āļ›āļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āđƒāļŠāđ‰ āđ‚āļŪāļĄāļŠāđ€āļ•āļĒāđŒāđ„āļĄāđ‰āđ€āļ„āđ‡āļ” āļ™āļģāļ™āļąāļāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§āļĄāļēāļĻāļķāļāļĐāļēāļ”āļđāļ‡āļēāļ™ āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰āļ„āļ§āļšāļ„āļđāđˆāļāļąāļšāļāļēāļĢāļĨāļ‡āļĄāļ·āļ­āļ›āļāļīāļšāļ•āļī āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āļģāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡
monitoreo y evaluaciÃģn interactivo āļāļĻāļ™ āļžāļ” āđāļĨāļ°āļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļ—āļŦāļēāļĢ āļĄāļĩāļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āđ€āļĄāļīāļ™āļœāļĨ

3.3 Flujograma (si estuviera disponible)

DescripciÃģn:

-

Autor:

-

3.4 La toma de decisiones en la selecciÃģn de Tecnología(s) MST

Especifique quiÃĐn decidiÃģ la selecciÃģn de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
  • solamente usuarios de tierras (autoiniciativa)
Explique:

āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđŒāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļœāļđāđ‰āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§ ( āļĢāļīāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ”āđ‰āļ§āļĒāļ•āļąāļ§āđ€āļ­āļ‡)
āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđŒāļ—āļĩāđˆāļ”āļīāļ™āđ‚āļ”āļĒāļāļēāļĢāļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļˆāļēāļāļœāļđāđ‰āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļēāļāđ€āļ­āļŠāđāļ­āļĨāđ€āļ­āđ‡āļĄāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŦāļĨāļąāļ
āļœāļđāđ‰āļĨāļ‡āļĄāļ·āļ­āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āđƒāļ™āļāļēāļ™āļ°āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļĢāđˆāļ§āļĄāļ‚āļ­āļ‡āđāļ™āļ§āļ—āļēāļ‡

Especifique las bases que sustentaron la toma de decisiones:
  • la evaluaciÃģn de conocimiento MST bien documentado (la toma de decisiones se basa en evidencia)

4. Apoyo tÃĐcnico, fortalecimiento institucional y gestiÃģn del conocimiento

4.1 ConstrucciÃģn de capacidades / capacitaciÃģn

ÂŋSe proporcionÃģ la capacitaciÃģn a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?

Sí

Especifique quiÃĐn fue capacitado:
  • usuarios de tierras
  • personal de campo/ consejeros
Si fuese relevante, tambiÃĐn especifique gÃĐnero, edad, estatus, etnicidad, etc.

āļāļķāļāļ­āļšāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰ āđƒāļŦāđ‰āđāļāđˆ āļ—āļŦāļēāļĢ āļŦāļĄāļ­āļ”āļīāļ™āļ­āļēāļŠāļēāļ›āļĢāļ°āļˆāļģāļ•āļģāļšāļĨ/āļŦāļĄāļđāđˆāļšāđ‰āļēāļ™ āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢ āļ„āļĢāļđ āļ™āļąāļāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™/āļ™āļąāļāļĻāļķāļāļĐāļē āļœāļđāđ‰āļžāļīāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļœāļđāđ‰āļŠāļ™āđƒāļˆāļ—āļąāđˆāļ§āđ„āļ›

Forma de capacitaciÃģn:
  • de agricultor a agricultor
  • ÃĄreas de demostraciÃģn
  • reuniones pÚblicas
Temas avanzados:

āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļŠāļļāļĄāļ–āļ­āļ”āļ­āļ‡āļ„āđŒāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āļ āļđāļĄāļīāļ›āļąāļāļāļē āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰āļ•āļĨāļ­āļ”āļŠāļĩāļ§āļīāļ• āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļāļēāļĢāļŠāđˆāļ‡āđ€āļŠāļĢāļīāļĄāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ•āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ›āļļāđ‹āļĒāļ­āļīāļ™āļ—āļĢāļĩāļĒāđŒ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļļāļ‡āļšāļģāļĢāļļāļ‡āļ”āļīāļ™

Comentarios:

-

4.2 Servicio de asesoría

ÂŋLos usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?

Sí

Especifique si servicio proporcionado se realizÃģ:
  • en centros permanentes
  • āđ€āļŸāļŠāļšāļļāđŠāļFb āļŠāļ§āļ™āļ§āļąāļ™āđ€āļžāđ‡āļ āļžāļąāļ™āļ˜āļļāđŒāđ„āļĄāđ‰
Describa/ comentarios:

āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāļ—āļĩāđˆāļŠāļ™āđƒāļˆ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļ‚āđ‰āļēāļĄāļēāļĻāļķāļāļĐāļē āļ‚āļ­āļ„āļģāđāļ™āļ°āļ™āļģ āđ„āļ”āđ‰āļ—āļĩāđˆāļĻāļđāļ™āļĒāđŒāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰āđāļĨāļ°āļŠāļ­āļšāļ–āļēāļĄāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāđ„āļ”āđ‰āļ—āļēāļ‡āđ€āļŸāļŠāļšāļļāđŠāļ

4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)

ÂŋSe establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
  • no

4.4 Monitoreo y evaluaciÃģn

ÂŋEl monitoreo y la evaluaciÃģn forman parte del Enfoque?

Sí

Si respondiÃģ que sí, Âŋla documentaciÃģn se utilizarÃĄ para monitoreo y evaluaciÃģn?

Sí

4.5 InvestigaciÃģn

ÂŋLa investigaciÃģn formÃģ parte del Enfoque?

No

5. Financiamiento y apoyo material externo

5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque

Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
  • 100,000-1,000,000
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):

āļ˜āļāļŠ. āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ‡āļšāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“ 100,000 āļšāļēāļ— āļāđˆāļ­āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ­āļēāļ„āļēāļĢāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļ›āđ‡āļ™āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰ āļžāļ”. āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ‡āļšāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“āļāđˆāļ­āļ•āļąāđ‰āļ‡āđ‚āļĢāļ‡āļ‡āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļœāļĨāļīāļ•āļ›āļļāđ‹āļĒāļŦāļĄāļąāļ āđāļĨāļ°â€“ āļ™āđ‰āļģāļŦāļĄāļąāļāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļž

5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras

ÂŋLos usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :

Sí

Si respondiÃģ sí, especifique el tipo o los tipos de apoyo, condiciones y proveedor(es) :

āļžāļ”. āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ›āļąāļˆāļˆāļąāļĒāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ•āļ™āđ‰āļģāļŦāļĄāļąāļāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļž āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ”āđ‰āļ§āļĒ āļˆāļļāļĨāļīāļ™āļ—āļĢāļĩāļĒāđŒāļŠāļēāļĢāđ€āļĢāđˆāļ‡ āļžāļ”.2āļ–āļąāļ‡āļŦāļĄāļąāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļāļ™āđ‰āļģāļ•āļēāļĨ

5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)

  • agrícola
Especifique quÃĐ insumos se subsidiaron En quÃĐ grado Especifique los subsidios
āļ–āļąāļ‡āļŦāļĄāļąāļ āļāļēāļāļ™āđ‰āļģāļ•āļēāļĨ parcialmente financiado
  • construcciÃģn
Especifique quÃĐ insumos se subsidiaron En quÃĐ grado Especifique los subsidios
piedra parcialmente financiado āļ˜āļāļŠ. 100,000 āļšāļēāļ— (āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ§āļąāļŠāļ”āļļāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļāđˆāļ­āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ­āļēāļ„āļēāļĢāļĻāļđāļ™āļĒāđŒāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰
madera parcialmente financiado -
āļāļĢāļ°āđ€āļšāļ·āđ‰āļ­āļ‡ āļ›āļđāļ™ āđ€āļŦāļĨāđ‡āļ parcialmente financiado -
  • otro
Otro (especifique) En quÃĐ grado Especifique los subsidios
āļžāļ”. 15,000 āļšāļēāļ— (āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āđƒāļ™āļĢāļđāļ›āļ›āļąāļˆāļˆāļąāļĒāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ•āļ™āđ‰āļģāļŦāļĄāļąāļāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļž)
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, Âŋfue:
  • recompensado con otro tipo de apoyo material?
Comentarios:

-

5.4 CrÃĐdito

ÂŋSe proporcionÃģ crÃĐdito bajo el Enfoque para actividades MST?

No

5.5 Otros incentivos o instrumentos

ÂŋSe usaron otros incentivos o instrumentos para promover la implementaciÃģn de Tecnologías MST?

Sí

Si fuera el caso, especifique :

āđ„āļ”āđ‰āļˆāļģāļŦāļ™āđˆāļēāļĒāļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡
-āļĄāļĩāļ„āđˆāļēāļ•āļ­āļšāđāļ—āļ™āļ§āļīāļ—āļĒāļēāļāļĢ āđ„āļ”āđ‰āļŠāļ·āđˆāļ­āđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡ āđ„āļ”āđ‰āļ„āļ§āļēāļĄāļ āļēāļ„āļ āļđāļĄāļīāđƒāļˆ

6. AnÃĄlisis de impacto y comentarios de conclusiÃģn

6.1 Impactos del Enfoque

ÂŋEl Enfoque empoderÃģ a los usuarios locales de tierras, mejorÃģ el involucramiento de las partes interesadas?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāļžāļķāđˆāļ‡āļžāļēāļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡āđ„āļ”āđ‰ āđƒāļŠāđ‰āļ›āļąāļˆāļˆāļąāļĒāđƒāļ™āļŸāļēāļĢāđŒāļĄāļĄāļēāļ›āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļļāļ‡āļ”āļīāļ™ āđ€āļŦāđ‡āļ™āļœāļĨāļˆāļĢāļīāļ‡āļŠāļąāļ‡āđ€āļāļ•āļˆāļēāļāļāļēāļĒāļ āļēāļžāļ‚āļ­āļ‡āļ”āļīāļ™ āļˆāļķāļ‡āļĄāļĩāļāļēāļĢāļ™āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āđ„āļ›āļ‚āļĒāļēāļĒāļœāļĨāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļāļ§āđ‰āļēāļ‡āļ‚āļ§āļēāļ‡

ÂŋEl Enfoque facilitÃģ la toma de decisiones basada en evidencia?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

āļœāļđāđ‰āļĄāļēāļĻāļķāļāļĐāļēāļ”āļđāļ‡āļēāļ™ āđ€āļŦāđ‡āļ™āļœāļĨāļˆāļĢāļīāļ‡āļˆāļēāļāļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļĢāļēāļ‡āļ§āļąāļĨāļ•āđˆāļēāļ‡āđ† āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļ–āļ·āļ­āļāļĨāđ‰āļēāļ™āļģāđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāđ„āļ›āļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļ‚āļ­āļ‡āļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡

ÂŋEl Enfoque ayudÃģ a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āđ€āļŦāđ‡āļ™āļœāļĨāļˆāļĢāļīāļ‡ āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāļšāļēāļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļˆāļķāļ‡āļ™āļģāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļī

ÂŋEl Enfoque mejorÃģ la coordinaciÃģn e implementaciÃģn efectiva en costos de MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

āļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļĢāļąāļ āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāļāļĨāļļāđˆāļĄāļāļēāļĢāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§ āļ–āļ­āļ”āļšāļ—āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™ āļ™āļģāđ„āļ›āļ‚āļĒāļēāļĒāļœāļĨ āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄāļœāļĨ

ÂŋEl Enfoque movilizÃģ/mejorÃģ el acceso a recursos financieros para implementar MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

āļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļ āļēāļ„āļĢāļąāļ āđ€āļŦāđ‡āļ™āļœāļĨāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩ āļˆāļķāļ‡āļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āđ€āļ‡āļīāļ™āļ—āļļāļ™ āļ›āļąāļˆāļˆāļąāļĒāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• āđāļĨāļ°āļ§āļąāļŠāļ”āļļāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ

ÂŋEl Enfoque mejorÃģ el conocimiento y capacidades de los usuarios para implementar MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

āļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļ āļēāļ„āļĢāļąāļ āļ™āļģāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāļĄāļēāļĻāļķāļāļĐāļēāļ”āļđāļ‡āļēāļ™ āđ€āļˆāđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļĄāļĩāļāļēāļĢāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ•āđˆāļ­āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡

ÂŋEl Enfoque mejorÃģ el conocimiento y capacidades de otras partes interesadas?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

āļĄāļĩāļ›āļąāļāļŦāļēāļ”āđ‰āļēāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļļāļ‡āļ”āļīāļ™ āļāļēāļĢāđ€āļžāļīāđˆāļĄāļœāļĨāļœāļĨāļīāļ•āļžāļ·āļŠ āđ‚āļĢāļ„āļžāļ·āļŠāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ›āļĢāļķāļāļĐāļēāđ„āļ”āđ‰āđ‚āļ”āļĒāļœāđˆāļēāļ™āļŠāđˆāļ­āļ‡āļ—āļēāļ‡ āđ€āļŸāļŠāļšāđŠāļ āđ„āļĨāļ™āđŒ āļŦāļĢāļ·āļ­āđ‚āļ—āļĢāļĻāļąāļžāļ—āđŒāļŠāļ­āļšāļ–āļēāļĄ

ÂŋEl Enfoque construyÃģ/ fortaleciÃģ instituciones, colaboraciÃģn entre partes interesadas?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

āļĄāļĩāļāļĨāļļāđˆāļĄāđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒ āļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āļ­āļ‡āļ„āđŒāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰ āđāļĨāļ°āļĢāđˆāļ§āļĄāļĄāļ·āļ­āļāļąāļ™āļžāļąāļ’āļ™āļēāļ­āļ‡āļ„āđŒāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļļāļ‡āļšāļģāļĢāļļāļ‡āļ”āļīāļ™ āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļœāļĨāļœāļĨāļīāļ•āļžāļ·āļŠ

āļŦāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļžāđƒāļ™āļŸāļēāļĢāđŒāļĄ āļĄāļĩāļāļēāļĢāļ‚āļĒāļēāļĒāļœāļĨāļĄāļēāļāļ‚āļķāđ‰āļ™ āļˆāļ°āļŠāđˆāļ§āļĒāļĨāļ”āļāļēāļĢāļ›āļ™āđ€āļ›āļ·āđ‰āļ­āļ™āļŠāļēāļĢāļžāļīāļĐ/āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩāļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāđ€āļāļĐāļ•āļĢāđƒāļ™āļĢāļ°āļšāļšāļ™āļīāđ€āļ§āļĻāļ™āđŒ āļšāļĢāļĢāđ€āļ—āļēāļ„āļ§āļēāļĄāļ‚āļąāļ”āđāļĒāđ‰āļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļ™āđƒāļ™āļŠāļļāļĄāļŠāļ™

ÂŋEl Enfoque empoderÃģ a grupos en desventaja social y econÃģmica?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

āđ€āļ›āļīāļ”āđ‚āļ­āļāļēāļŠāđƒāļŦāđ‰āļ„āļ™āļ—āļļāļāđ€āļžāļĻ āļ§āļąāļĒ āļ„āļ™āļžāļīāļāļēāļĢ āļĄāļēāļĢāđˆāļ§āļĄāļĻāļķāļāļĐāļēāļ”āļđāļ‡āļēāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ•āļĨāļ­āļ”

ÂŋEl Enfoque alentÃģ a jÃģvenes/ la siguiente generaciÃģn de usuarios de tierras a involucrarse con MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

āļŦāļĨāļēāļĒāļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™ āļ™āļģāļžāļēāļ™āļąāļāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™ āļ™āļąāļāļĻāļķāļāļĐāļēāđ€āļĒāļēāļ§āļŠāļ™āļĄāļē āđ€āļ‚āđ‰āļēāļĄāļēāļ”āļđāļ‡āļēāļ™

āļœāļĨāļīāļ•āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ āđāļāđˆāļœāļđāđ‰āļšāļĢāļīāđ‚āļ āļ„

ÂŋEl Enfoque mejorÃģ el acceso a los mercados?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

āļŠāļīāļ™āļ„āđ‰āļēāļāļēāļĢāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļ„āļļāļ“āļ āļēāļž āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļĄāļĩāļ•āļĨāļēāļ”āļĢāļ­āļ‡āļĢāļąāļšāļāļ§āđ‰āļēāļ‡āļ‚āļ§āļēāļ‡

ÂŋEl Enfoque llevÃģ a oportunidades de empleo, ingresos?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

āļŠāļĄāļēāļŠāļīāļāļāļĨāļļāđˆāļĄāđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāđ€āļ™āđ‰āļ™āļāļēāļĢāļžāļķāđˆāļ‡āļžāļēāļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡

6.2 MotivaciÃģn principal del usuario de la tierra para implementar MST

  • producciÃģn incrementada

āļ”āļīāļ™āļ”āļĩāļ‚āļķāđ‰āļ™āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļœāļĨāļœāļĨāļīāļ•āļžāļ·āļŠāđ€āļžāļīāđˆāļĄāļ‚āļķāđ‰āļ™

  • incremento de la renta(bilidad), proporciÃģn mejorada de costo-beneficio

āļĢāļēāļĒāđ„āļ”āđ‰āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļ‚āļķāđ‰āļ™ āđ€āļžāļĢāļēāļ°āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāđˆāļ§āļĒāļĨāļ”āļ•āđ‰āļ™āļ—āļļāļ™āļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ•

  • reducciÃģn de la degradaciÃģn de la tierra

āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāđˆāļ§āļĒāļŸāļ·āđ‰āļ™āļŸāļđāļ”āļīāļ™āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāđ‚āļ—āļĢāļĄ

  • conciencia medioambiental

āđ€āļ™āđ‰āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļŠāļēāļĢāļ­āļīāļ™āļ—āļĢāļĩāļĒāđŒāļŠāđˆāļ§āļĒāļĢāļąāļāļĐāļēāļŠāļīāđˆāļ‡āđāļ§āļ”āļĨāđ‰āļ­āļĄ

  • conocimiento y capacidades mejorados de MST

āļĄāļĩāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰āđāļĨāļ°āļžāļąāļ’āļ™āļēāļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡āļ­āļĒāļđāđˆāđ€āļŠāļĄāļ­

6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque

ÂŋPueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementÃģ mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
  • sí
Si respondiÃģ que sí, describa cÃģmo:

āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ™āļģāđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āđ„āļ”āđ‰āđ€āļ­āļ‡ āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāļ›āļąāļˆāļˆāļąāļĒāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ•āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŦāļēāđ„āļ”āđ‰āđƒāļ™āļ—āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļīāđˆāļ™ āļĢāļēāļ„āļēāđ„āļĄāđˆāđāļžāļ‡

6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
- āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āļŊ āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āđāļŦāļĨāđˆāļ‡āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰ āļĻāļķāļāļĐāļēāļ”āļđāļ‡āļēāļ™ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĻāļķāļāļĐāļēāļŦāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰ āļāļķāļāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļī āđ„āļ”āđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ„āļ›āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļī āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđāļāđ‰āđ„āļ‚āļ›āļąāļāļŦāļēāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ­āļēāļŠāļĩāļž
-āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāđ€āļˆāđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļŊ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ™āļąāļāļ„āļīāļ”āļ„āđ‰āļ™/āļ§āļīāļˆāļąāļĒ āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāļ•āđ‰āļ™āđāļšāļšāđƒāļŦāđ‰āđāļāđˆāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāļœāļđāđ‰āļŠāļ™āđƒāļˆāļĄāļēāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰
- āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļĄāļąāđˆāļ™āļ„āļ‡āđƒāļ™āļ­āļēāļŠāļĩāļžāļ‚āļ­āļ‡āļāļĨāļļāđˆāļĄāđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩ (āļĄāļĩāđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāļ„āļ­āļĒāđƒāļŦāđ‰āļ„āļģāļ›āļĢāļķāļāļĐāļē/āđāļ™āļ°āļ™āļģ āđ€āļŠāđˆāļ™ āđƒāļŦāđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļŠāļđāļ•āļĢ āļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• āļāļēāļĢāļ™āļģāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđŒ
- āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļĄāļĩāđ‚āļ­āļāļēāļŠāļžāļšāļ›āļ°āđāļĨāļ°āđāļĨāļāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ‹āļķāđˆāļ‡āļāļąāļ™āđāļĨāļ°āļāļąāļ™
- āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļ—āļģāļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āļŊ āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āđāļŦāļĨāđˆāļ‡āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰ āļĻāļķāļāļĐāļēāļ”āļđāļ‡āļēāļ™ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĻāļķāļāļĐāļēāļŦāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰ āļāļķāļāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļī āđ„āļ”āđ‰āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ„āļ›āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļī āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđāļāđ‰āđ„āļ‚āļ›āļąāļāļŦāļēāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ­āļēāļŠāļĩāļž
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
āļĄāļĩāļāļēāļĢāļžāļąāļ’āļ™āļēāđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ•āđˆāļ­āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡ āļĻāļķāļāļĐāļēāļŦāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āļ•āļĨāļ­āļ”āđ€āļ§āļĨāļē āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āđƒāļŦāđ‰āđāļāđˆāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢ āđāļĨāļ°āļœāļđāđ‰āļŠāļ™āđƒāļˆ
āļĨāļ‡āļĄāļ·āļ­āļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡ āđāļĨāļ°āļ—āļ”āļŠāļ­āļšāđ€āļ—āļ„āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļžāđƒāļ™āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļĢāļīāļ‡ āļĢāļąāļšāļ—āļĢāļēāļšāļ›āļąāļāļŦāļēāļ­āļļāļ›āļŠāļĢāļĢāļ„āļ—āļļāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļ‡āļēāļ™ āļˆāļķāļ‡āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ•āļ­āļšāļ‚āđ‰āļ­āļ‹āļąāļāļ–āļēāļĄāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāđ„āļ”āđ‰āļŠāļąāļ”āđ€āļˆāļ™āļ§āđˆāļē āļ§āļīāļ˜āļĩāđ„āļŦāļ™āļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļžāļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĢ
-

6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ÂŋCÃģmo sobreponerse a ellas?
āļˆāļļāļ”āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰ / āļāļēāļ™āļāļēāļĢāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰ āđƒāļ™āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āļĒāļąāļ‡āļĄāļĩāļ™āđ‰āļ­āļĒ āļ„āļ§āļĢāļˆāļ°āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļˆāļļāļ”āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĄāļĩāļŠāđˆāļ§āļ™āļĢāđˆāļ§āļĄāļˆāļēāļāļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡
āđ€āļāļĐāļ•āļĢāļāļĢāļšāļēāļ‡āļĢāļēāļĒāļĒāļąāļ‡āļ‚āļēāļ”āđāļĢāļ‡āļˆāļđāļ‡āđƒāļˆāļ‚āļēāļ”āļāļēāļĢāļ•āļ·āđˆāļ™āļ•āļąāļ§āļ•āļ·āđˆāļ™/āļĢāļąāļšāļĢāļđāđ‰āđ„āļĄāđˆāļ‚āļĒāļąāļ™āđāļĨāļ°āļ­āļ”āļ—āļ™ āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āđāļĢāļ‡āļšāļąāļ™āļ”āļēāļĨāđƒāļˆāļˆāļēāļāļāļĢāļ“āļĩāļ„āļļāļ“āļ§āļąāļ™āđ€āļžāđ‡āļ āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĢāļēāļ§āļāļēāļĢāļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļŠāļĩāļ§āļīāļ• āļāļēāļĢāļ•āđˆāļ­āļŠāļđāđ‰ āļˆāļ™āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļœāļĨāļŠāļģāđ€āļĢāđ‡āļˆ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļžāļķāđˆāļ‡āļžāļēāļ•āļ™āđ€āļ­āļ‡āđ„āļ”āđ‰
- -
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ÂŋCÃģmo sobreponerse a ellas?
āļ‚āļēāļ”āļ­āļ‡āļ„āđŒāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āļ—āļēāļ‡āļ§āļīāļŠāļēāļāļēāļĢ/āļ‡āļēāļ™āļ§āļīāļˆāļąāļĒ āļ—āļĩāđˆāļĄāļēāļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļžāļ—āļĩāđˆāļ™āļģāļĄāļēāđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆ āđƒāļŦāđ‰āļĻāļķāļāļĐāļēāļžāļīāļŠāļđāļˆāļ™āđŒāļ—āļĢāļēāļšāļ—āļēāļ‡āļ§āļīāļ—āļĒāļēāļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđŒāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ§āđˆāļē āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāļĩāļ§āļ āļēāļžāļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļ­āļĒāļđāđˆ āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ”āđ‰āļ§āļĒāļ˜āļēāļ•āļļāļ­āļēāļŦāļēāļĢ āļŪāļ­āļĢāđŒāđ‚āļĄāļ—āđƒāļ”āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš āļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđŒāļ­āļ°āđ„āļĢ
- -
- -

7. Referencias y vínculos

7.1 MÃĐtodos/ fuentes de informaciÃģn

  • visitas de campo, encuestas de campo

-

  • entrevistas con usuarios de tierras

5āļĢāļēāļĒ

  • compilaciÃģn de informes y otra documentaciÃģn existente

āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļāļēāļĢāļ–āđˆāļēāļĒāļ—āļ­āļ”āļ­āļ‡āļ„āđŒāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āļ āļđāļĄāļīāļ›āļąāļāļāļē

7.2 Referencias a publicaciones disponibles

Título, autor, aÃąo, ISBN:

-

ÂŋDÃģnde se halla disponible? ÂŋCosto?

-

7.3 Vínculos a la informaciÃģn relevante disponible en línea

Título/ descripciÃģn:

-

URL:

-

Vínculos y mÃģdulos

Expandir todo Colapsar todos

MÃģdulos