Zaï forestier [Burkina Faso]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Sounkali SERME
- Editor: –
- Revisor: Deborah Niggli
Tissé zaï (mooré)
technologies_1182 - Burkina Faso
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Especialista MST:
Especialista MST:
Kini Janvier
flavki@yahoo.fr
Université de Ouagadougou
BP 7164, Ouagadougou
Burkina Faso
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles (INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles) - Burkina Faso1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
25/08/2013
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
No
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Les zaï forestier est une technique de réhabilitation des terres dans le but de régénérer la végétation.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
La technique consiste à creuser des trous de 1 m de diamètre et de 50 à 70 cm de profondeur dans lesquels on met de la matière organique et on y plante des arbres en hivernage. Il est l’œuvre d’un paysan innovateur Yacouba Sawadogo
L’objectif est de régénérer la couverture végétale et de réhabiliter la terre en collectant des eaux de ruissellement pendant l'hivernage et la saison sèche. La technique vise aussi à lutter contre la désertification et de réintroduire des espèces disparues et utilitaires en disparition notamment dans le domaine de la pharmacopée.
Les trous sont creusés à l’aide de pic-à-axe et de barre à mine. La terre excavée entièrement et la fumure organique produite dans la fosse fumière est introduite en raison de 5 pelletées (variables selon l’espèce). Les graines sont semées dans le trou (pas des plants à partir d’une pépinière). Il est pratiqué sur des sols de type latéritique, gravillonnaire ou dénudé.
Il faut beaucoup surveiller le plant afin d’éviter qu’il soit mangé par les termites ainsi que des animaux. Les intrants sont constitués essentiellement des semences des espèces ligneuses à régénérer ainsi que de la main d’œuvre, la matière organique, le petit équipement (pelle, brouette, pic-à-ace, baril). NB : l’exploitant de la technologie a un forage sur les lieux.
Il faut un sol latérite gravillonnaire ou dénudé. Le travail est individuel mais nécessite une main d’œuvre importante.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Burkina Faso
Región/ Estado/ Provincia:
Burkina Faso / Yatenga
Especifique más el lugar :
Nord /Ouahigouya
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- mediante la innovación de usuarios de tierras
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
L’expérimentation a commencé en 1985 et est encore au stade d’un seul individu
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
- conservar el ecosistema
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería
- Agropastoreo
Comentarios:
Problèmes principaux: Erosion des sols (apparition des rigoles et des ravines), une baisse notable de la fertilité des terres (Zippela) et une disparition de la végétation. Ruissellements intenses lors de fortes pluies. Absence d’herbes (fourrages) pour les animaux. Baisse des rendements des cultures. Baisse des rendements des cultures, insuffisance de fourrages; Érosion des sols (apparition des rigoles et des ravines), manque de terres de bonne qualité.
3.3 Información adicional sobre el uso de tierras
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- mixta de secano – irrigada
Número de temporadas de cultivo por año:
- 1
Densidad del ganado (si fuese relevante):
50-100 LU /km2
3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- manejo de bosques naturales y seminaturales:
- cobertura de suelo/ vegetal mejorada
3.5 Difusión de la Tecnología
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Si la tecnología se halla difundida homogéneamente en un área, indique el área aproximada que cubre:
- 0.1-1 km2
Comentarios:
0,1 m2. C'est une technologie traditionnelle de régénération de la végétation par le zaï.
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas agronómicas
- A1: vegetación/ cubierta del suelo
medidas vegetativas
- V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas estructurales
- S4: Acequias niveladas, fosas
medidas de manejo
- M5: Control/ cambio de composición de las especies
Comentarios:
Type of agronomic measures: manure / compost / residues, pits
Type of vegetative measures: scattered / dispersed
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
degradación biológica
- Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
Comentarios:
Causes de dégradation: soil management, crop management (annual, perennial, tree/shrub), deforestation / removal of natural vegetation (incl. forest fires), change of seasonal rainfall, droughts, population pressure, over-exploitation of vegetation for domestic use, overgrazing, industrial activities and mining, change in temperature, wind storms / dust storms, poverty / wealth, labour availability, inputs and infrastructure: (roads, markets, distribution of water points, other, …), education, access to knowledge and support services, governance / institutional
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- prevenir la degradación del suelo
- restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico
Schéma du zaï forestier
Location: Gourga. Nord/Yatenga/Ouahigouya
Date: 04/08/2014
Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: high
Main technical functions: control of dispersed runoff: retain / trap, control of concentrated runoff: retain / trap, improvement of ground cover, stabilisation of soil (eg by tree roots against land slides), increase in organic matter, increase in nutrient availability (supply, recycling,…), increase / maintain water stored in soil, sediment retention / trapping, sediment harvesting, increase of biomass (quantity), promotion of vegetation species and varieties (quality, eg palatable fodder)
Secondary technical functions: control of raindrop splash, control of dispersed runoff: impede / retard, control of concentrated runoff: impede / retard, increase of infiltration, reduction in wind speed
Manure / compost / residues
Material/ species: Compost dans les poquets
Quantity/ density: 10
Remarks: en tonnes par hectare
Pits
Material/ species: creusage de gros poquet de zaï
Quantity/ density: 2400
Remarks: trous par hectare
Scattered / dispersed
Vegetative material: F : fruit trees / shrubs
Number of plants per (ha): 2400
Spacing between rows / strips / blocks (m): 3
Width within rows / strips / blocks (m): 3
Trees/ shrubs species: acacia albida, combretum, guiera
Fruit trees / shrubs species: raisinier, baobab, prunier
Grass species: andropogon, pennicetum
Retention/infiltration ditch/pit, sediment/sand trap
Vertical interval between structures (m): 5
Spacing between structures (m): 3
Depth of ditches/pits/dams (m): 0.75
Width of ditches/pits/dams (m): 1
Construction material (earth): Terre extraite des fossés et utilisée pour la construction des diguettes
Construction material (stone): le fossé de drainage est délimité par des pierres, digue de pierres
Slope (which determines the spacing indicated above): 1 à 3%
Vegetation is used for stabilisation of structures.
4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
otra / moneda nacional (especifique):
Franc CFA
Indique la tasa de cambio de USD a la moneda local (si fuese relevante): 1 USD =:
500,0
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
8.00
4.4 Actividades de establecimiento
Actividad | Tipo de medida | Momento | |
---|---|---|---|
1. | Trouaison | Vegetativas | Saison sèche |
2. | Trouaison | Estructurales | saison sèche |
4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | main d'oevre | ha | 1,0 | 120,0 | 120,0 | 100,0 |
Equipo | tools | ha | 1,0 | 96,8 | 96,8 | 100,0 |
Fertilizantes y biocidas | fertilizer | ha | 1,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 |
Costos totales para establecer la Tecnología | 316,8 |
Comentarios:
Duration of establishment phase: 2 month(s)
4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Tipo de medida | Momento/ frequencia | |
---|---|---|---|
1. | Surveillance des plants | Vegetativas | annuel |
4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | main d'oevre | ha | 1,0 | 10,0 | 10,0 | 100,0 |
Equipo | tools | ha | 1,0 | 5,0 | 5,0 | 100,0 |
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 15,0 |
Comentarios:
Machinery/ tools: pic-à-casse, barre à mine, charrette, brouette.
4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
Le coût de la main d’œuvre, de l’équipement nécessaire ainsi que le coût de la fumure constituent les principaux déterminants des coûts de mise en œuvre de cette technologie.
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Zona agroclimática
- semi-árida
Thermal climate class: tropics. car tous les mois sont au dessus de 18°C
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- áspera/ ligera (arenosa)
Materia orgánica de capa arable:
- baja (<1%)
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
5-50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
pobre/ ninguna
Calidad de agua (sin tratar):
solo para uso agrícola (irrigación)
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- elevada
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Orientación del mercado del sistema de producción:
- subsistencia (autoprovisionamiento)
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
- pobre
- promedio
Género:
- hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
Difference in the involvement of women and men: Manque de main d’œuvre et de temps pour les femmes
Population density: 50-100 persons/km2
Annual population growth: 2% - 3%
1% of the land users are very rich.
1% of the land users are rich.
50% of the land users are average wealthy.
45% of the land users are poor.
3% of the land users are poor.
Off-farm income specification: transferts reçus, l’artisanat, le commerce...
Market orientation of production system: Pharmacopée
5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- pequeña escala
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- estado
- comunitaria/ aldea
Derechos de uso de tierra:
- individual
Derechos de uso de agua:
- individual
Comentarios:
les terres agricoles ne se vendent pas alors que l’eau est librement accessible à tous
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de cultivo
producción de forraje
calidad de forraje
producción animal
producción de madera
área de producción
manejo de tierras
Disponibilidad y calidad de agua
demanda de agua para irrigar
Ingreso y costos
gastos en insumos agrícolas
ingreso agrario
diversidad de fuentes de ingreso
carga de trabajo
Impactos socioculturales
situación de salud
contribution pour le bien-être
Comentarios/ especifique:
Car l’accroissement de la production d’arbres engendre un accroissement de revenu forestier permettant d’accéder à ces services sociaux de base. Cela contribue à combler les déficits
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
cosecha/ recolección de agua
escurrimiento superficial
evaporación
Suelo
humedad del suelo
cubierta del suelo
pérdida de suelo
compactación de suelo
ciclo/ recarga de nutrientes
materia orgánica debajo del suelo C
Biodiversidad: vegetación, animales
biomasa/ sobre suelo C
diversidad vegetal
diversidad animal
especies benéficas
diversidad de hábitats
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos
emisión de carbono y gases de invernadero
velocidad de viento
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
sedimentos transportados por el viento
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | tipo de cambios climáticos/ climas extremos | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
temperatura anual | incrementó | bien |
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
tormenta de lluvia local | no muy bien |
tormenta de viento | no se sabe |
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
sequía | no muy bien |
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
inundación general (río) | no se sabe |
Otras consecuencias relacionadas al clima
Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
periodo reducido de crecimiento | no muy bien |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
muy positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
muy positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
Comentarios:
Car les exploitants investissent toujours lorsque le résultat est positif
6.5 Adopción de la Tecnología
- 10-50%
Comentarios:
C’est un seul exploitant qui expérimente la technologie pour l’heure. Mais au regard des résultats, elle fera tache d’huile sur la population dans son ensemble. Il bénéficie d’un appui externe allemand (forage construit sur l’exploitation).
En fin 2013, 8 exploitants ont réalisé le zaï forestier dans la zone.
There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: en 2013, 8 nouveaux exploitants sont entrain d’expérimenter la technologie.
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
La technologie de zaï forestier permet d'augmenter la diversité végétale |
La technologie de zaï forestier permet de favoriser la disponibilité accrue en bois |
La technologie de zaï forestier permet la possibilité d’accroître l’offre de soins traditionnels |
La technologie de zaï forestier permet d'accroitre la source de bois de feu |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
La technologie de zaï forestier permet d'augmenter les espèces végétales |
La technologie de zaï forestier permet d'augmenter les rendements en bois |
La technologie de zaï forestier permet d'augmenter les revenus forestiers |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
L'utilisation plus importante de la main-d’œuvre constitue un frein à la réalisation du zaï forestier | L'utilisation de la mécanisation peut aider à réduire la main-d’œuvre |
L'insuffisance de moyens financiers est aussi un frein au zaï forestier | Une subvention et des crédits en moyen matériels peut aider à obtenir de meilleurs résultats |
La divagation des animaux ne permet pas de réussir le zaï forestier | La construction des lieux de pâture peut aider à limiter le dégât des animaux |
Les problèmes fonciers limitent considérablement la réalisation de la technologie du zaï forestier | il est nécessaire de veiller à la sécurisation foncière afin de profiter du za¨forestier |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
L'utilisation plus importante de la main-d’œuvre constitue un frein à la réalisation du zaï forestier | L'utilisation de la mécanisation peut aider à réduire la main-d’œuvre |
L'insuffisance de moyens financiers est aussi un frein au zaï forestier | Une subvention et des crédits en moyen matériels peut aider à obtenir de meilleurs résultats |
La divagation des animaux ne permet pas de réussir le zaï forestier | La construction des lieux de pâture peut aider à limiter le dégât des animaux |
Les problèmes fonciers limitent considérablement la réalisation de la technologie du zaï forestier | il est nécessaire de veiller à la sécurisation foncière afin de profiter du za¨forestier |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
- entrevistas con usuarios de tierras
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos