Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Tecnologías
Inactivo

Закрепление и лесовосстановление на подвижных песков вокруг населенных пунктах в пустыне Каракум (ИСЦАУЗР) [Turkmenistán]

Туркменистан - Инициатива Стран Центральной Азии по Управлению Земельными Ресурсами (CACILM/ИСЦАУЗР)

technologies_1529 - Turkmenistán

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 82%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Especialista MST:

usuario de la tierra:

Turkmenistán

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Central Asian Countries Initiative for Land Management (CACILM I)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
The National Institute of Deserts, Flora and Fauna of the Ministry of Nature Protection of Turkmenistan ( NIDFF) - Turkmenistán

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

15/09/2011

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Стабилизация подвижных песков стоячими механическими защитами и посадкой по ним кустарников вокруг населенных пунктов в Центральных Каракумах

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

В результате перевыпаса пастбищная территория вокруг п. Бокурдок (2-3км) превратилась в барханные пески, лишенные растительности и угрожающие засыпанием объектам социального назначения. Семьи вынуждены откладывать 25% семейного бюджета на строительство нового жилья.
Эта проблема решена с помощью технологии стабилизации подвижных песков, которая состоит в установке стоячих механических защит (СМЗ) и посадке между ними пустынных растений.
Для устройства СМЗ использовались стебли тростника длиной 1-1,2м, который в изобилии произрастает по берегам каналов. Пучки тростника, диаметром 2-3 см, сгибают пополам (0,5 м) и помещают вертикально в песок на глубину 25-30 см, формируя стороны клеток высотой 25см. Оптимальный размер клеток зависит от местных доминирующих ветров и условий переноса песка. Стоячие механические клетки размером 2х2м, образуемые перпендикулярными рядами, используются при господстве ветров различных направлений. При ветре, постоянно дующем в одном или противоположном направлениях, СМЗ устанавливают рядами, на расстоянии 2м перпендикулярно направлению ветра.
При СМЗ обеспечивает закрепление подвижных песков в течение 2-х лет. Стабилизация песчаной поверхности в последующие годы достигается посадкой сеянцев местных псамофитных древесно–кустарниковых растений и дальнейшим их самовозобновлением. Для успешной стабилизации песчаной поверхности без полива необходимо высаживать 3500-4000 сеянцев/га. При 3-х кратном поливе в течение первого года норма посадки сеянцев - 1200-1300 растений/1га. Схема посадки растений: расстояние в ряду между особями - 2м, а в междурядье -4м. Растения высаживаются после промачивания песка атмосферными осадками до глубины 30-40см и положительных температурах воздуха (январь-февраль) (в рамках ИСЦАУЗР)

Назначение технологии: Обеспечить улучшение экологического состояния и устойчивое развитие фермерских хозяйств и поселка в целом. Восстановить растительность на деградированных присельных пастбищах, предохранить хозяйственные постройки от засыпания подвижными песками

Основные действия и вложения: Проект GTZ «Участие местного населения в управлении природными ресурсами в трех биогеографических областях Туркменистана» профинансировал мероприятия по закреплению песков в поселке Букордак. В работах по закреплению 7 га песков участвовало 7 заинтересованных семей из поселка.
В настоящее время вблизи поселка закреплено уже 50 га ранее подвижных песков, угрожавших больнице, центральной дороге и домохозяйствам

Природная\социальная обстановка: Поселок Бокурдак, находится в 90 км северней г.Ашхабад в Центральных Каракумах. Население 4200 человек. Вода в поселок поступает по водоводу из Каракумского канала и используется для полива и водопоя животных. Рельеф: грядово-ячеистые пески с такырами между ними. Типы почв: пустынно-песчаные, такыровидные, типичные такыры и солончаки.. Количеством атмосферных осадков - 141мм/год. Максимальная температура воздуха (июль-август) +47ºС, минимальная (январь) -28ºС

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Turkmenistán

Región/ Estado/ Provincia:

Туркменистан, Ахалский велаят

Especifique más el lugar :

Рухабадский этрап

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace menos de 10 años (recientemente)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

Технология разработана в 50-60 годы прошлого века для закрепления хозяйственных объектов

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Tierra de pastoreo

Tierra de pastoreo

Tierras de pastoreo extensivo:
  • Nomadismo
  • Semi-nomadismo/ pastoralismo
Bosques

Bosques

Comentarios:

Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): Емкость пастбищ ниже количества поголовья, которое пастбища могут обеспечить кормами. Растения пустынных лесов являются также и кормовыми растениями на пастбищах, и их вырубка на топливо снижает урожайность пастбищ. Резкое колебание урожая на пастбищах по годам и сезонам влияет на численность животных в фермерских хозяйствах. Отсутствие финансов, заинтересованности (пастбища государственные) и необходимых знаний у населения для восстановления присельных пастбищ на барханных песках.

Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): Нехватка пастбищной территории и дефицит воды для водопоя животных, особенно в засушливые годы, когда повышается содержание соли в колодезной воде

Кочевое: Овцы, верблюды содержатся круглый год на естественных пастбищах в пустыне. Семья или несколько семей находятся на колодцах в глубине пустыни круглый год с животными, но имеют дом в поселке

Полукочевое/ отгонное: 2-3 фермера поочередно выпасают животных в глубине пустыне вокруг колодца.Однако дополнительной обработкой земли не занимаются

Пастбище: Фермеры дайханского объединения «Каракум» занимаются животноводством. Овцы и верблюды выпасаются круглый год на пастбищах в Центральных Каракумах вокруг колодцев

Землепользование после внедрения УЗП технологии: Пастбище: Ge: Экстенсивное пастбище

Тип пастбищеоборота: Фермеры дайханского объединения «Каракум» занимаются животноводством. Овцы и верблюды выпасаются круглый год на пастбищах в Центральных Каракумах вокруг колодцев

Si el uso de la tierra ha cambiado debido a la implementación de la Tecnología, indique el uso de la tierra antes de la implementación de la Tecnología.

Другое: Oo: Другое: пустоши, пустыни, пространства, покрытые льдом, рекреационные территории

3.3 Información adicional sobre el uso de tierras

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • totalmente irrigada
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
Especifique:

Вегетативный период (дни): 270. Вегетативный период по месяцам: март - ноябрь

Densidad del ganado (si fuese relevante):

1-10 УГ/км2

3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • cobertura de suelo/ vegetal mejorada
  • medida de pendiente transversal

3.5 Difusión de la Tecnología

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si la tecnología se halla difundida homogéneamente en un área, indique el área aproximada que cubre:
  • 0.1-1 km2
Comentarios:

Общая площадь, на которой задействована технология, 0.5 м2.

Область - велаят, район - этрап

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas estructurales

medidas estructurales

  • S11: Otros
medidas de manejo

medidas de manejo

  • M1: Cambio de tipo de uso de la tierra
  • M2: Cambio de gestión/ nivel de intensidad
  • M3: disposición de acuerdo al entorno natural y humano
  • M5: Control/ cambio de composición de las especies
Comentarios:

Основные мероприятия: инженерные
Второстепенные мероприятия: управленческие, связанные с использованием растительности

Тип мероприятий, связанных с использованием растительности: урегулированный: -линейный

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por viento

erosión de suelos por viento

  • Ed; deflación y deposición
  • Eo; efectos de degradación fuera del sitio:
degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
  • Bh: pérdida de hábitats
  • Bq: reducción de la cantidad/ biomasa
  • Bs: reducción en la calidad y composición/ diversidad de las especies
  • Bl: pérdida de la vida del suelo
Comentarios:

Основные типы деградации: Эн (Ed): выветривание и образование наносного грунта, Эс (Eo): эффект сторонней деградации (за пределами) рассматриваемой местности

Второстепенные типы деградации: Бр (Bc): уменьшение растительного покрова, Бо (Bh): потеря среды обитания, Бк (Bq): уменьшение количества / биомассы, Бв (Bs): качественный и видовой состав /снижение разнообразия, Бж (Bl): потеря жизни в почвe

Основные причины деградации: чрезмерный выпас (Нерациональный выпас приводит к уничтожению подроста и снижению численности поедаемых видов, а, следовательно, к нарушению устойчивого развития растительных сообществ), засуха (Засуха приводит к снижению продуктивности пастбищной растительности), управление/ инстициональныи (Отсутствие разъяснительной работы и контроля со стороны органов, отвечающих за растительные ресурсы, привело к их полному уничтожению (вырубке) вблизи поселков)

Второстепенные причины деградации: обезлесивание / удаление естественной растительности (включая лесные пожары) (Отсутствие разъяснительной работы и контроля со стороны органов, отвечающих за растительные ресурсы, привело к их полному уничтожению (вырубке) вблизи поселков), чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей (Вырубка кустарников приводит к изменению микроклимата в их сообществах, а затьем к снижению и изменению видового состава в сопутствующей травянистой растительности), изменение температуры (Повышение температуры в сезон вегетации пустынной растительности приводит к снижению продуктивности пастбищной растительности), ветряные / пыльные бури (Пыльные бури переносят песок с барханов, лишенных растительности,что приводит к его накоплению в других местах (на территории домохозяйств, дорогах, на хозобъектах)), интенсивная эксплуатация населением (Перевыпас животных снижает численность видового состава растений и продуктивность пастбищ. Вырубка кустарников меняет ветровой режим, снижает количество травы, образует песчаные массивы)

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • reducir la degradación del suelo
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
Comentarios:

Основная цель: реабилитация / восстановление голых земель

Второстепенные цели: снижение деградации земель

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Autor:

Николай Зверев, 744018 Туркменистан, Ашгабад, микрорайон Парaхат-1, дом.65 кв.26б

4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico

Установка механических защит на песке и посадка
растительности в межклеточное пространство

Место расположения: Поселок Бокурдок. Туркменистан, Ахалский велаят, Рухабадский этрап

Дата: 2011-10-25

Необходимые технические навыки для работников: высокий (Одноразовая консультация (показ установки механической защиты и посадка растений)

Необходимые технические навыки для землепользователей: средний (После консультации землепользователи сами могут использовать технологию)

Основные технические функции: сокращение скорости ветра

Вторичные технические функции: стабилизация почвы (например, с помощью корней деревьев против оползней), повышение биомассы (количество)

Выравнивание: -линейное
Растительный материал: Д: деревья / кустарники
Число растений на гектар: 1250
Расстояние между рядами / полосами / участками (м): 4
Расстояние по вертикали внутри рядов / полосок / участков (м): 2

Деревья/ кустарники: Посажены псамофиты :Haloxylon persicum, Calligonum sp., Salsola richter, S. Paletzkiana.

Склон (который определяет расстояния, указанные выше): 60%

Инженерные мероприятия: Клеточн. стоячая мехзащита для стабилизац.песка
Высота насыпей/берегов/другое (м): 0.25
Ширина насыпей/берегов/другое (м): 2
Длина насыпей/берегов/другое (м): 2

Инженерные мероприятия: Щит (пучки тростника для стоячей мех.ловушки песка
Высота насыпей/берегов/другое (м): 0.5
Ширина насыпей/берегов/другое (м): 0.04

Инженерные мероприятия: траншея для укладки в нее щитов
Глубина канав/ям/дамб (м): 0.25
Ширина канав/ям/дамб (м): 0.25

Инженерные мероприятия : Устройство посадочной лунки для сеянцев
Глубина канав/ям/дамб (м): 0.5
Ширина канав/ям/дамб (м): 0.5

Строительный материал (земля): Выкопка траншеи в песке для укладки щитов

Строительный материал (другое): Стебли тросника используются для изготовления щитов (ветроловушки из тросника)

Растительность используется для стабилизации структур

Изменение типа землепользования: Территория временно (3года) огораживается или охраняется от выпаса животных

Изменение практик / уровня интенсивности землепользования: Восстановлена лесопастбищная растительность на песках, лишенных растительности

Изменение планировки, связанное с естественной средой и поселениями: Снизилась угроза засыпания песком домов, дорог, объектов народного хозяйства

Контроль / изменение видового состава: В результате проведенных мероприятий на барханных песках восстановится утерянный видовой состав растительного и животного мира

4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

otra / moneda nacional (especifique):

Туркменский манат

Indique la tasa de cambio de USD a la moneda local (si fuese relevante): 1 USD =:

2,86

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

7.00

4.4 Actividades de establecimiento

Actividad Tipo de medida Momento
1. Выкопка посадочных лунок и посадка пескозакрепительных сеянцев Vegetativas После выпадения осадков (зима – ранняя весна)
2. Заготовка тростника (200 м3) и его перевозка к месту построения стоячей клеточной защиты (200 м3) Estructurales По достижению зрелости тросника
3. Устройство стоячей механической клеточной защиты (выкопка траншеи, укладка тростника) Estructurales После выпадения осадков
4. Ограждение участка Manejo После окончания устройства механической защиты и посадки кустарников

4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Выкопка посадочных лунок человек/день 13,0 20,0 260,0 100,0
Mano de obra Сбор и транспорт тросника человек/день 40,0 16,25 650,0
Mano de obra Устройство стоячей механической клеточной защиты человек/день 130,0 10,0 1300,0 100,0
Mano de obra Ограждение участка оградой человек/день 8,0 20,0 160,0 100,0
Equipo Инструменты га 1,0 180,0 180,0 100,0
Equipo Использование машин Час/га 72,0 16,7222222 1204,0
Material para plantas Саженцы шт/га 1250,0 1,0 1250,0
Material de construcción Деревянные столбы для ограды шт/га 200,0 4,45 890,0
Material de construcción Металлическая проволока для ограды м/га 1200,0 0,35 420,0
Costos totales para establecer la Tecnología 6314,0
Comentarios:

Сроки создания: 9 месяцев

4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Tipo de medida Momento/ frequencia
1. Полив растенийМашина (водовоз) для доставки поливной воды на 3 полива - 75000 л, 60 часов Vegetativas 3 полива растений на 1-ом году их жизни

4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Доставка воды для орошения человек/день 13,0 20,0 260,0 50,0
Equipo Машина (водовоз) для доставки поливной воды час/га 60,0 6,25 375,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 635,0
Comentarios:

Машины/ инструменты: Машина-водовоз, Машина (ЗИЛ) для транспортировки тростника, Машина-водовоз, лопаты, серпы

Затраты рассчитаны на 1 га стабилизации подвижных барханных песков клеточной стоячей механической защитой, сделанной из тростника ( 200м³/га) и посадкой в них пескозакрепительных кустарников 1250 шт/га

4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

Отсутствуют специальные машины для заготовки и укладки тростника. Поэтому используется исключительно ручной труд. Стоимость перевозки строительного материала зависит от транспорта и расстояния до места его заготовки. Сеянцы псамофитных растений выращивает только один лесхоз, поэтому они стоят дорого

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:

141,00

Zona agroclimática
  • árida

Термический класс климата: умеренный. Два месяца в году среднемесячная температура ниже 3.6°C

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • no relevante

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • baja (<1%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

mediana

Calidad de agua (sin tratar):

solo para uso agrícola (irrigación)

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

Качество воды (неочищенная): хорошая питьевая вода, только для сельскохозяйственных целей (полив)

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado del sistema de producción:
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • 10-50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
  • promedio
Individuos o grupos:
  • grupos/ comunal
Género:
  • hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Землепользователи, применяющие данную технологию, в основном среднестатистические

Различия в вовлечении в работу мужчин и женщин: женщины традиционно ведут домашнее хозяйство (уход за животными, работа по дому, на приусадебном участке). Женский труд используется при посадке растений и укладке тростника

Плотность населения: < 10 человек/км2

Годовой прирост населения: 2% - 3%

100% землепользователей среднего достатка и владеют 100% земли

Доходы вне фермы: 10-20% членов дайханского объединения работают за пределами д/о, они приносят в свой семейный бюджет 30-50%

Ориентация производства: Дайханское объединение (д/о) (Государственное животноводческое хозяйство в Центральных Каракумах. Обрабатывается земля только на приусадебных участках и не у всех. Вода в поселок поступает по водоводу за 90 км )

5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • escala mediana

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
  • Государственная земля выделена дайханскому объединению (д/о)
Derechos de uso de tierra:
  • arrendamiento
Comentarios:

Дайханское объединение (д/о) занимается животноводством. Государственные животные арендуются фермером. Арендатору на пустынных пастбищах в пределах границ пастбищ д/о выделяется колодец и пастбищная территория. За пастбища и колодец плата не взымается.

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de forraje

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

0.01 ц/га

Cantidad luego de MST:

2.0 ц/га

producción animal

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

0

Cantidad luego de MST:

12кг/га

Ingreso y costos

ingreso agrario

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

100%

Cantidad luego de MST:

75-80%

Otros impactos socioeconómicos

Impactos socioculturales

MST/ conocimiento de la degradación del suelo

disminuyó
mejoró

Impactos ecológicos

Biodiversidad: vegetación, animales

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

0

Cantidad luego de MST:

6-7 ц/га

diversidad vegetal

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

1-2

Cantidad luego de MST:

20-25

diversidad animal

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

0

Cantidad luego de MST:

3

diversidad de hábitats

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

0

Cantidad luego de MST:

5-8

Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

velocidad de viento

incrementó
disminuyó
Cantidad antes de MST:

100%

Cantidad luego de MST:

75-80%

Otros impactos ecológicos

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

sedimentos transportados por el viento

incrementó
disminuyó
Cantidad antes de MST:

5-6 м/год

Cantidad luego de MST:

0

daños a infraestructura pública / privada

incrementó
disminuyó
Cantidad antes de MST:

25%

Cantidad luego de MST:

0

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación tipo de cambios climáticos/ climas extremos ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local bien
tormenta de viento bien
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía bien
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
inundación general (río) no se sabe

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
periodo reducido de crecimiento bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

Comentarios:

В краткосрочной перспективе прекратилось движение барханов к хозяйствам и исчезли затраты на очистку домов и дорог от засыпания. В долгосрочной перспективе - на барханах образовалась самовозобновляемая пастбищная растительность

6.5 Adopción de la Tecnología

  • más de 50%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, es decir, sin recibir incentivos/ pagos materiales?
  • 0-10%
Comentarios:

100% семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой

10 семей землепользователей применяют эту технологию с дополнительной материальной поддержкой
Комментарий в отношении материальной поддержки со стороны: Эффект от проведенного мероприятия получили не только 10 семей, расположенных в непосредственной близости от участка, которым угрожали барханные пески, но и хозяйства на расстоянии 200-300м от участка, а также больница с хозяйственными постройками

Существует тенденция к самостоятельному внедрению технологии
Комментарий к существующей тенденции: Данная технология дорогая, поэтому люди применяют ее сообща в безвыходных случаях, например, для защиты домов на окраине поселка, школы, больницы,дороги между поселками.

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Барханный песок не приближается к дому и приусадебному участку

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Мы охраняем свою территорию. При условии получения помощи со стороны государства, мы могли бы ее расширить, так как она положительно влияет не только на наш дом, но и на поселок в целом
Дорога, которая проходит вдоль участка из поселка к нашим домам, в настоящее время не засыпается песком

Как можно сохранять устойчивость или усилить? В настоящее время вдоль посадок, где проходит дорога, молодые семья взяли участки для строительства домов, потому что эта территория стала безопасна от засыпания ее песком. Они сами ограничивают выпас животных
На участке зимой выпасаем 3-5 овец, взятых из отары на пастбищах в глубине пустыни, для собственных нужд

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Я стараюсь, чтобы они не мешали возобновлению растений, и думаю по возможности расширить свою территорию
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
При использовании данной технологии на лишенных растительности барханных песках непосредственно около домохозяйства получается пастбищный участок

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Если участки на барханных песках вблизи домохозяйств (как это не парадоксально) передать в личное пользование фермерам, то они сами их освоят по выше изложенной технологии, но для этого нужен закон о пастбищах, где необходимо рассмотреть подход к деградированным пастбищам
Посаженные растения на барханных песках через 2-3 года станут использоваться для заготовки семян

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Это позволит заинтересовать фермеров к заготовке семян на своих участках и их реализации заинтересованным организациям. Но надо учитывать, что они часто поедаются животными, это затрудняет их сбор
Барханные пески движутся со скоростью 5-6 м в год. Закрепление и посадка растений исключают движение и перенос песка, а также угрозу засыпания домов и хозяйственных объектов

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Заинтересовать фермера не запретом выпаса на данной территории, а правильной ее эксплуатацией (человек на данной территории может содержать для личных целей несколько овец, выпас должен проходить с соблюдением всех правил). Фермер получит двойную выгоду: выпас животных для пополнения собственного пищевого рациона и предотвращение угрозы засыпания домохозяйства песком
За пределами растительности на барханных песках скорость ветра снижается на 20-25%. Снижение переноса пыли в воздухе улучшает условия быта в доме и положительно отражается на здоровье людей

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Для расширения, укрепления этих позиций надо наглядно демонстрировать другим фермерам, какие экологически удобства создает использование данной технологии. В сознании людей отложится мысль,что у соседа условия быта лучше, чем у него и что сосед обеспечивает не только безопасность своего дома от заноса песком, но также использует пастбища и получает доход

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Технология дорогая Государство финансирует затраты землепользователя на материалы
Если землепользователь сделает закрепление песка вблизи своего дома, а соседи (соседи бывают разные) начнут загонять своих жвотных на эту территорию (земля государственная), то у фермера нет механизма защиты этой территории от чужих животных Передать землю в частные руки (на правах собственности или аренды). Тогда землепользователю будет выгодно применять эту технологию и в больших масштабах, т.к. небольшой пастбищный участок вблизи домохозяйств удобен для содержания нескольких животных(слабых, больных) и для собственных нужд
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Технология закрепления песков стоячей механической защитой из растительного материала и посадкой по ней кустарников является дорогостоящей Государство финансирует эту технологию при строительстве через пустыню автомобильных и железных дорог и газопроводов. В настоящее время в Каракумах благоустраивается поселок Учаджи, где правительство финансирует данную технологию. Такая программа, в дальнейшем, должна разрабатываться для всех поселков в пустыне. Это дает сокращение постоянных расходов поселка на очистку от песка дорог, хозяйственных построек, школ, медицинских учреждений
Нет закона о пастбищах Проект закона лежит на рассмотрении в кабинете Министров

7. Referencias y vínculos

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Б.К. Мамедов, А.Арнагельдыев и др.Участие местного населения в борьбе с деградацией земель в Каракумах. Ашхабад, Ылым, 2006, С.98

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Национальный институт пустынь, растительного мира и животного мира Министерства охраны природы, Библиотека Академии наук Туркменистана

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos