Plantations d’olivier avec cultures intercalaires [Marruecos]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Laouina Abdellah
- Editor: –
- Revisores: Deborah Niggli, Alexandra Gavilano
Jnane Zitoune (Arabe)
technologies_1112 - Marruecos
- Resumen completo en PDF
- Resumen completo en PDF para imprimir
- Resumen completo en el navegador
- Resumen completo (sin formato)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 29 de mayo de 2019 (public)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 4 de abril de 2018 (inactive)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 4 de abril de 2018 (inactive)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 10 de mayo de 2017 (inactive)
- Plantations d’olivier avec cultures intercalaires: 10 de mayo de 2017 (inactive)
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Especialista MST:
Especialista MST:
Larbi Elktaibi
Université Mohammed V-Agdal, Faculté des Lettres et Science Humaines, Chaire Unesco-GN
Marruecos
Especialista MST:
Elhazziti Abdellah
Centre des travaux agricoles Bouknadel
Marruecos
usuario de la tierra:
Dahmani Mustapha
Marruecos
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
DESIRE (EU-DES!RE)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham (Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham) - Marruecos1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.5 Referencia al (los) Cuestionario(s) de Enfoques MST (documentados usando WOCAT)
Mise en valeur des terres en Bour [Marruecos]
Développement des zones défavorables par l'intégration de toutes les composantes susceptibles d'améliorer la production, d'accroître les revenus et de fournir une gestion durable des ressources naturelles
- Compilador: Rachida Nafaa
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Plantation d’olivier Isohypse en intercalation avec des bandes de cultures céréalières, de légumineuses ou maraîchères.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Sur les versants à faible pente de la commune des Shoul, sur des sols fersiallitiques limoneux riches en cailloutis, dans des terrains défrichés depuis le début du 20ème siècle, cultivés selon la rotation céréales / légumineuses / jachère ou céréales / jachère, fortement soumis au ruissellement et à l’érosion lors des épisodes de pluies intenses ou durables, des paysans ont mis en place dans certaines parcelles, depuis moins de 10 ans, des plantations iso-lignes, parallèles aux courbes de niveau, séparées par des bandes intercalaires où la culture annuelle continue à être menée. Seuls les potets autour des arbres peuvent jouer le rôle d’interception et stockage des pluies et du ruissellement. Aucun dispositif de récolte des eaux des versants n’est réalisé. Un grillage entoure les champs pour empêcher la pénétration du bétail.
Objectifs économiques
- Amélioration des revenus, car la céréaliculture ne donne que de faibles rendements (5 à 6 q/ha)
- L’olivier peut donner des rendements intéressants et est une alternative à la sécheresse
Objectif social
- L’olivier est considéré comme un arbre béni
Objectifs environnements
- protection de la surface contre les phénomènes érosifs
- maintien et amélioration de la fertilité du sol
EActivités d'établissement et de maintenance et entrées: Fil barbelé (Chabkka) comme grillage autour du champ pour empêcher l’entrée du troupeau ou Plantation du cactus comme haie végétale
- Les travaux de la plantation : défoncement, préparation des trous avec une disposition isohypse, plantation des arbres
- Utilisation d’intrants : Apport en fumier animal et engrais chimiques, désherbage, apport en pesticides, assistance en irrigation manuelle (apports de bidons d’eau). + Technique des bidons troués laissés égoutter.
Natural / human environment: environnement naturel
- substrat fragile : marne surmontée par des dépôts plio-quatérnnaires argilo-caillouteux
- sol fersiallitique limono-sableux de plus de 40cm de profendeur
- pente faible moins 10%
- climat méditerranéen a tendance semi-aride, étage du chêne liège
environnement socioéconomique
- densité humaine moyenne
- habitat dispersé
- dominance du système de production traditionnel (céréaliculture et élevage extensif )
- utilisation des pratiques et technique traditionnelles
- labour avec traction animale
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Marruecos
Región/ Estado/ Provincia:
Rabat Salé Zemmour Zaer
Especifique más el lugar :
Shoul
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Si la Tecnología se halla difundida homogéneamente a lo largo de un área, especifique el área que cubre (en km2):
0,4
Comentarios:
Total area covered by the SLM Technology is 0.4 km2.
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
La technologie a été mise en place par le Projet de Mise en Valeur Bour (PMVB) de Shouls. Après, les exploitants ont adopté cette technologie de leur propre volonté et certains ont même effectué une formation agricole sur la technologie.
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
- crear impacto económico benéfico
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :
Sí
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
- Cosecha de árboles y arbustos
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
- cereales - cebada
- leguminosas y legumbres - otros
- blé
Cultivos de matorrales y arbustos - Especifique cultivos:
- aceituna
Especifique:
La plus longue période de croissance en jours: 270; Période de croissance la plus longue de mois en mois: Octobre à juin
Comentarios:
Principales cultures commerciales: éréaliculture et légumineuse
Principales cultures vivrières: Blé et Orge
Principaux problèmes d'utilisation des sols (avis du compilateur): - Perte en sol sous forme d'érosion aréolaire affectant tous les champs en pente, en particulier en début d'automne, sur les terrains dénudés et sans résine de biomasse, du fait du pâturage d'été
- Erosion ravinante notamment sur les pentes fortes et dénudées, née des eaux concentrées à partir des convexités d'amont dénudées
- Absence de techniques ou d'un savoir faire pour une économie de l'eau
- Absence de techniques pour la collecte des eaux de surfaces
Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): - irrégularité des pluies et Sécheresse,
- Carence en eau de surface, faible débit et profondeur de la nappe phréatique,
- excès de ruissellement donnant des griffes et des rigoles en cas de pluies intenses et exceptionnelles,
- Manque de soutien des autorités et services agricoles.
Usage futur (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Mixte: Mf: Agroforesterie
Type de système de culture et principales cultures commentaires: le système de culture comporte des oliviers en bandes avec des cultures annuelles en intercalaire.
3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
- Sí (Por favor responda las preguntas de abajo referidas al uso de la tierra antes de implementar la Tecnología)
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
3.4 Provisión de agua
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- de secano
3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- veda de zona (detener uso, apoyar la restauración)
- cobertura de suelo/ vegetal mejorada
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas agronómicas
- A7: Otros
medidas vegetativas
- V1: Cubierta de árboles y arbustos
Comentarios:
Mesures secondaires: Mesures agronomiques
Type de mesures agronomiques: meilleure couverture végétale, culture intercalaire / associée, engrais vert, briser la croûte de surface, travail du sol isohypse, trouaison
Type de mesures végétatives: alignées: - isohypse
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
- Wg: erosión en cárcavas
deterioro químico del suelo
- Cn: reducción de la fertilidad y contenido reducido de la materia orgánica del suelo (no ocasionados por la erosión)
deterioro físico del suelo
- Pc: compactación
Comentarios:
Types de dégradation secondaires abordés: Wg: ravinement / érosion par ravinement, Cn: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, Pc: compaction
Principales causes de dégradation: gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre / buissons) (dominance des cultures épuisant le sol (céréaliculture))
Causes secondaires de dégradation: Autres causes naturelles (avalanches, éruptions volcaniques, topographie extrême, coulée de boue, etc.) Spécifier. (sol sablonneux et limoneux fragile, issu d’un substrat friable), pauvreté / santé (Manque de moyens de rénovation et d’amélioration. Sous-division des terres.), éducation, accès à la connaissance et aux conseils (Faible savoir-faire agricole. Populations ayant à l’origine un genre de vie semi-nomade jusqu’au début du 20ème siècle)
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- prevenir la degradación del suelo
- reducir la degradación del suelo
Comentarios:
Objectifs secondaires: atténuation / réduction de la dégradation des sols
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):
Bloc diagramme qui montre la disposition des oliviers implantées selon une disposition symétrique 6m/6m en association avec la culture intercalaire, les fèves occupant les bandes +grillage en fer ou haies de cactus
Lieu: Shoul. Vente
Date: 22/3/2008
Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen
Connaissances techniques requises pour les usagers de la terre: fort
Principales fonctions techniques: amélioration de la couverture du sol
Fonctions techniques secondaires: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, réduction de la pente, augmentation de l'infiltration
Meilleure couverture végétale
Matériel / espèce: olivier
Quantité / densité: 256 plantes
Remarques: isohypse
Culture mixte / cultures intercalaires
Matériel / espèce: fèves
Quantité / densité: 36pieds / m²
Remarques: Culture en bandes alternée
Engrais vert
Matériel / espèce: Fumier animal (moutons)
Quantité / densité: 4 à 6 t
Remarques: épandage
Bris de croûte / surface scellée
Remarques: travail continu du sol empêche la constitution des croûtes
Travail du sol Contour
Remarques: travail en courbes de niveau pour la culture des fèves
Aligné: -contour
Matériel végétatif: F: arbres / arbustes fruitiers
Nombre de plantes par (ha): 256
Intervalle vertical entre les rangées / bandes / blocs (m): 0,6
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 6
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 6
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 1
Espèces d'arbres fruitiers / arbustes: olivier avec fèves en intercalaire
Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 10%
Autor:
Larbi Elktaibi, Rabat, Maroc
4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
otra / moneda nacional (especifique):
Dirham Marocain
Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:
10,0
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
50
4.3 Actividades de establecimiento
Actividad | Momento (estación) | |
---|---|---|
1. | labour de préparation du sol | mécanique |
2. | Préparation des trous | manuelle |
3. | Mise en terre du fumier et rebouchage des trous | manuelle |
4. | plantation | manuelle |
4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Labour de préparation | machine / heures / ha | 1,0 | 250,0 | 250,0 | 100,0 |
Mano de obra | Préparation des trous | personnes /jour/ha | 25,0 | 205,0 | 5125,0 | |
Mano de obra | Mise en terre du fumier et rebouchage des trous | personnes /jour/ha | 3,0 | 50,0 | 150,0 | |
Mano de obra | Mise en terre du fumier et rebouchage des trous | animaux/jour/ha | 3,0 | 170,0 | 510,0 | 100,0 |
Equipo | Charrue | morceaux | 1,0 | 300,0 | 300,0 | 50,0 |
Equipo | Équidés | morceaux | 2,0 | 10000,0 | 20000,0 | 100,0 |
Equipo | Pulvérisateur | morceaux | 1,0 | 360,0 | 360,0 | 100,0 |
Equipo | Sape | morceaux | 1,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 |
Equipo | Outils de cueillette | morceaux | 2,0 | 100,0 | 200,0 | 100,0 |
Equipo | Labour: Plantation | personnes/jour/ha | 3,0 | 50,0 | 150,0 | 100,0 |
Material para plantas | Semis | morceaux | 256,0 | 12,0 | 3072,0 | |
Fertilizantes y biocidas | Compost / fumier | kg/ha | 4000,0 | 0,2 | 800,0 | 100,0 |
Costos totales para establecer la Tecnología | 31017,0 | |||||
Costos totales para establecer la Tecnología en USD | 3101,7 |
Comentarios:
Duration of establishment phase: 12 month(s)
4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Momento/ frequencia | |
---|---|---|
1. | Labour précoce pour prépartion du sol | avant premières pluies de septembre |
2. | Ensemencement des fèves plus binage | octobre - novembre |
3. | Binage pour aération et le désherbage des fèves | Après le développement de mauvaises herbes |
4. | Traitement contre les parasites des fèves | à chaque attaque parasitaire |
5. | Moisson et collecte des grains | début d'été |
6. | labour précoce d'ouverture du sol | septembre |
7. | Epandage du fumier autour des plants d’oliviers | automne |
8. | Elagage des oliviers | janvier |
9. | Traitement des oliviers contre les maladies | A chaque apparition des maladies |
10. | Récolte des olives | octobre-novembre |
4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Labour précoce pour prépartion du sol | machine / heures / ha | 1,0 | 250,0 | 250,0 | 100,0 |
Mano de obra | Ensemencement des fèves plus binage | personnes/jour/ha | 1,0 | 40,0 | 40,0 | 100,0 |
Mano de obra | Ensemencement des fèves plus binage | animaux/jour/ha | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Mano de obra | Binage pour aération et le désherbage des fèves | personnes/jour/ha | 1,0 | 50,0 | 50,0 | 100,0 |
Equipo | Binage pour aération et le désherbage des fèves | animaux/jour/ha | 1,0 | 50,0 | 50,0 | 100,0 |
Equipo | Traitement contre les parasites des fèves | personnes/jour/ha | 1,0 | 50,0 | 50,0 | 100,0 |
Equipo | Moisson et collecte des grains | personnes/jour/ha | 3,0 | 60,0 | 180,0 | 100,0 |
Equipo | Moisson et collecte des grains | animaux/jour/ha | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Material para plantas | Grains | morceaux/ha | 80,0 | 5,0 | 400,0 | 100,0 |
Fertilizantes y biocidas | Biocides pour fèves | ml/ha | 200,0 | 0,5 | 100,0 | 100,0 |
Fertilizantes y biocidas | Compost / fumier | kg/ha | 4000,0 | 0,2 | 800,0 | 100,0 |
Fertilizantes y biocidas | Biocides pour olives | ml/ha | 250,0 | 0,32 | 80,0 | 100,0 |
Otros | Labour précoce d'ouverture du sol | machine/heure/ha | 1,0 | 250,0 | 250,0 | 100,0 |
Otros | Epandage du fumier autour des plants d’oliviers | personnes/jour/ha | 2,0 | 40,0 | 80,0 | 100,0 |
Otros | Epandage du fumier autour des plants d’oliviers | animaux/jour/ha | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Otros | Elagage des oliviers | personnes/jour/ha | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Otros | Traitement des oliviers contre les maladies | personnes/jour/ha | 1,0 | 40,0 | 40,0 | 100,0 |
Otros | Récolte des olives | personnes/jour/ha | 2,0 | 50,0 | 100,0 | 100,0 |
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 2870,0 | |||||
Costos totales para mantener la Tecnología en USD | 287,0 |
Comentarios:
Machines / outils: Cover crop, Herse, Sape, charrue, chisel, pulvérisateur, faucille, Sape, charrue, chisel, pulvérisateur, sécateur
Les coûts ont été obtenus en calculant au départ les frais d’achat des outils pour le travail de la terre et des plants et les dépenses récurrentes qui englobent les frais de labour, l’achat des semences et des fertilisants.
4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
le travail et les plants
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
Les précipitations enregistrées sont d’environ 500 mm avec forte irrégularité
Zona agroclimática
- Sub-húmeda
- semi-árida
Thermal climate class: subtropics. Le moyen du minima est 10°C
Hiver tempéré et quasi absence des précipitations en été
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
- situaciones convexas
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :
Zones altitudinales: L'altitude s'élève vers le Sud-Est
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- áspera/ ligera (arenosa)
- mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
- media (1-3%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :
Texture du sol (de la couche arable): Sol avec une texture mixte avec une dominance des limons et sables
Matière organique de la couche: Sol à teneur moyenne à faible en matière organique (1.5 à 2%) ; mais cette teneur est plus forte dans les champs d’arboriculture que dans les champs purement céréaliers
La fertilité du sol est moyenne - faible (sol riche en limon et pauvre en matière organique)
Le drainage des sols / l'infiltration est médiocre - moyen (mauvais drainage, la présence d’indices d’hydromorphie (concrétions ferrugineuses))
La capacité de stockage de l'eau du sol est moyenne - faible
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
5-50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
mediana
Calidad de agua (sin tratar):
agua potable de buena calidad
Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:
Profondeur estimée de l’eau dans le sol: Baisse du niveau de la nappe en été, du fait de son exploitation
Disponibilité de l’eau de surface: Dayas de regard sur la nappe dans les dépressions et ecoulement faible et provisoire des vallons
Qualité de l’eau (non traitée): Eau des puits et des sources
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- baja
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:
Régression de la végétation naturelle et de la faune sauvage
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Orientación del mercado del sistema de producción:
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
- promedio
Individuos o grupos:
- individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
- trabajo manual
- tracción animal
Género:
- mujeres
- hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens
Différence dans la participation des femmes et des hommes: non
Densité de la population: 10 à 50 personnes / km2
Croissance annuelle de la population: négative
1% des utilisateurs de la terre sont très riches et possèdent 5% du terrain.
5% des usagers de la terre sont riches et possèdent 27% du terrain.
12% des usagers de la terre sont riches en moyenne et possèdent 25% du terrain.
82% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 43% des terres.
Orientation du système de production: La technique pratiquée a pour but de réaliser l’autosatisfaction et d’obtenir des revenus supplémentaires
Niveau de mécanisation: La majorité des travaux et manuelle et la traction animale est majoritaire pour l'ensemble des travaux agricoles. Seul el labour de préparation du sol est mécanisé
5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- pequeña escala
Comentarios:
Surface moyenne cultivée pour les petites exploitations (<5ha)
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- individual, sin título
- individual, con título
Derechos de uso de tierra:
- individual
Derechos de uso de agua:
- acceso abierto (no organizado)
Comentarios:
Pretites propriétés issues d'héritage
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de cultivo
Cantidad antes de MST:
7Qx/ha céréales
Cantidad luego de MST:
20kg/arbre
Comentarios/ especifique:
Avec olivier et fève le rendement s'est amélioré
producción de forraje
Cantidad antes de MST:
300 bottes
Cantidad luego de MST:
peu bottes
Comentarios/ especifique:
Les céréales source de paille ne sont plus cultivées avec la même fréquence
área de producción
Comentarios/ especifique:
Avant la plantation d'olivier, les terrains servaient de parcours en été
Ingreso y costos
ingreso agrario
Cantidad antes de MST:
2100 DH
Cantidad luego de MST:
77600 DH
Comentarios/ especifique:
Sur le long terme chaque olivier peut donner 20kg
Impactos socioculturales
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
Comentarios/ especifique:
La CES a permis aux exploitants d’acquérir une connaissance des risques de l’érosion
mitigación de conflicto
Comentarios/ especifique:
Éclatement de quelques conflits entre voisins en raison du bétail qui envahi parfois la plantation
worsen situation of disadvantaged groups
moyens de subsistance et bien-être humain
Comentarios/ especifique:
Les revenus issus de la technologie appliquée sont encore faibles étant donné la faiblesse de la productions en olive et en huile.
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
escurrimiento superficial
Comentarios/ especifique:
Les signes d’érosion ont disparu avec le travail du sol et l'amélioration de l'infiltration
Suelo
humedad del suelo
Comentarios/ especifique:
Les bandes retiennent plus d'eau
pérdida de suelo
Comentarios/ especifique:
Les impluviums des arbres sont disposés en isohypse Les frondaisons ne jouent pas encore le rôle d’interception
encostramiento/ sellado de suelo
Comentarios/ especifique:
Réduction de la croûte de battance surtout sous les oliviers
materia orgánica debajo del suelo C
Cantidad antes de MST:
1%
Cantidad luego de MST:
3%
Comentarios/ especifique:
Les oliviers ont permis de fournir un petit apport de litière et aussi l’apport du fumier
Biodiversidad: vegetación, animales
control de pestes/ enfermedades
Comentarios/ especifique:
Les arbres servent d'habitat pour les oiseaux qui envahissent les récoltes et les rongeurs
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos
velocidad de viento
Comentarios/ especifique:
La plantation d'oliviers joue le rôle de brise vent qui a réduit remarquablement le transport du sol
Otros impactos ecológicos
fertilité du sol
Comentarios/ especifique:
Grâce à l'apport de fertilisants pour l'olivier
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
inundaciones río abajo
colmatación río abajo
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Otras consecuencias relacionadas al clima
Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
ruissellement | bien |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
negativo
Ingresos a largo plazo:
positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
ligeramente negativo
Ingresos a largo plazo:
positivo
Comentarios:
sur le long terme l'augmentation de la production des olives génère des ressources financières importantes.
6.5 Adopción de la Tecnología
- 1-10%
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):
10 pourcentage de la superficie déclarée
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
- 11-50%
Comentarios:
Commentaires sur l'acceptation avec support matériel externe: Recensement général agricole 1996
30% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe
Commentaires sur l'adoption spontanée: la technologie est une pratique culturelle émergente qui intéresse de plus en plus des agriculteurs.
Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie
Commentaires sur la tendance à l'adoption: la technologie pratiquée connaît actuellement une évolution remarquable car elle constitue une alternative prometteuse face à l’irrigularité du climat et la pauvreté paysanne.
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
à long terme c'est une culture plus rentable par rapport aux céréales Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? encourager les plantations d'olivier en augmentant les subventions |
une culture moins vulnérable face aux irrégularités des pluies Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? recherche des espèces supportant la sécheresse |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Equilibre écologique : la plantation de l’olivier permet la conservation des sols par la réduction des risques d'érosion et aussi des bénéfices sur les ressources en eaux par l’amélioration de l’infiltration. Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Par l’intensification de la plantation des oliviers et l’aide offerte aux projets individuels de plantation, ainsi que par l’appui à l’achat de fumure et de fertilisants, enfin par l’encadrement technique. |
amélioration des conditions socio-économique: la plantation de l’oliviers permet l’amélioration de la trésorerie des exploitants et joue donc le rôle d’une activité génératrice de revenu de forte valeur. Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Par la promotion de la vulgarisation et l’encadrement technique. |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
apparition des conflits à cause de la mise en défens | Laisser des piste et des accès pour le passage des troupeaux |
faible rentabilité des oliviers à court terme | donner des subventions aux exploitants en matière de fourrage et semeces et engrais |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
réduction de l’élevage par la mise en défens et la réduction des parcours | Fourniture de fourrage supplémentaire et encouragement des cultures fourragères et de la stabulation |
Une technologie à avantage économique négligeable à court terme | Encouragement des cultures intercalaires pour surmonter la période d’attente de la production |
difficultés d’irrigation en cas d'année sèche car les ressources en eau sont limitées | L’appui à la mise en place de l’irrigation localisée (goutte à goutte). |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Nafaa R. (1997) : Dynamique du milieu naturel de la Mamora : paléoenvironnements et évolution actuelle de la surface. Thèse d’Etat en géographie physique, FLSH Rabat, 275p.
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Bibliothèque de la Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat, Maroc
Título, autor, año, ISBN:
Antari M. (2007) : Mesure de l’érosion et du ruissemellent dans le micro-bassin versant Matlaq et essai de modélisation (Région de Rabat, Maroc). Thèse de Doctorat, Université Mohammed V-Agdal, Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat. 218p.
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Bibliothèque de la Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat, Maroc
Título, autor, año, ISBN:
DPA (2001) : Projet de mise en valeur bour des Shouls. Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.
Título, autor, año, ISBN:
Ghanem H. (1981) : Contribution à la connaissance des sols du Maroc. Genèse et répartition des sols des régions des Zaers, de la basse Chaouia et des Shouls (Méséta marocaine). Cahiers de la Recherche Agronomique n°37&38, INRA, Rabat.
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Bibliothèque de l’Institut Agronomique et Vétérinaire Hassan II, Rabat, Maroc
Título, autor, año, ISBN:
DPA (2002): Étude de l’analyse des sols dans le périmètre de mise en valeur en bour des Shouls. Evaluation de la fertilité des sols et fertilisation des cultures. Marché négocié 01-2002-DPA-36.
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
Mise en valeur des terres en Bour [Marruecos]
Développement des zones défavorables par l'intégration de toutes les composantes susceptibles d'améliorer la production, d'accroître les revenus et de fournir une gestion durable des ressources naturelles
- Compilador: Rachida Nafaa
Módulos
No se hallaron módulos