Bouli [Burkina Faso]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: SAWADOGO Hamado
- Editor: –
- Revisores: Fabian Ottiger, Alexandra Gavilano
Bouli
technologies_1142 - Burkina Faso
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles (INERA Institut de l'environnement et de recherches agricoles) - Burkina Faso1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Les boulis : ce sont des ouvrages de forme ovale ou circulaire de 60 m de long et 4 à 6 m de profondeur, creusés dans le sol et destinés à collecter les eaux de ruissellement pour des usages divers (maraîchage, pépinières pour maraîchage et essences agroforestières en saison sèche) et pour la riziculture en hivernage.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Ce sont des ouvrages de forme ovale ou circulaire de 60 m de long et 4 à 6 m de profondeur, creusés dans le sol et destinés à collecter les eaux de ruissellement pour des usages divers (maraîchage, pépinières pour maraîchage et essences agroforestières en saison sèche) et pour la riziculture en hivernage. Traditionnellement, les boulis étaient utilisés à des fins diverses d’abreuvage des animaux, de confection de briques en terre et de lessive. Le coût de réalisation d'un bouli est compris entre 7 000 000 FCFA et 13 000 000 FCFA.
Purpose of the Technology: L’objectif est la collecte des eaux de ruissellement pour des usages en hivernage et saison sèche. La riziculture en hivernage et le maraîchage en saison sèche sont les principales activités du bouli. Le bouli peut être utilisé en irrigation complémentaire en période de crise
Establishment / maintenance activities and inputs: Construction : On creuse un trou dans le sol à l’aide de Bulldozer. La terre de déblai constitue une digue en forme de demi-lune en aval. Il est généralement construit sur un sol argileux. La profondeur est variable et pouvant atteindre 6 m. pour limiter l’envasement du bouli, on peut construire une diguette en pierre en amont de la digue (zone de captage des eaux). Il faut également stabiliser la partie centrale ainsi que les extrémités du bouli par des pierres pour éviter l’érosion. Cela nécessite au moins 10 jours d’utilisation du Bulldozer, 2 à 3 jours d’utilisation de camion pour le ramassage des pierres nécessaires à la digue filtrante.
L’entretien : il faut surveiller la digue et reboucher les brèches de la digue en les contournant.
Main-d'oeuvre : Les intrants sont d’abord fonction de la taille du bouli. Il faut au moins en moyenne 10 à 20 personnes par jour pour le ramassage des moellons, et entre 32 à 48 m3 de moellons. Cela nécessite une organisation collective des populations au préalable.
Natural / human environment: Il faut un sol argileux localisé dans un endroit ombragé afin de réduire l’évaporation de l’eau.
Du point de vue humain, il est nécessaire de faire le travail en groupement (action collective) afin de mobiliser la main d’œuvre nécessaire. Etant un ouvrage à l’échelle terroir, sa construction peut mobiliser tout un village ou plusieurs villages.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Burkina Faso
Región/ Estado/ Provincia:
Burkina Faso/Yatenga
Especifique más el lugar :
région du Nord/Oula
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Si la Tecnología se halla difundida homogéneamente a lo largo de un área, especifique el área que cubre (en km2):
10,0
Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
- 1-10 km2
Comentarios:
La zone totale couverte par la technologie SLM est de 10 km2.
C’est un ouvrage traditionnel de collecte des eaux de ruissellement; de nos jours il a été amélioré pour pouvoir retenir l'eau durant toute l'année.
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- durante experimentos/ investigación
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
l’expérimentation a commencé en 1985
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- mejorar la producción
- adaptarse al cambio climático/ extremos climáticos y sus impactos
- crear impacto económico benéfico
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :
Sí
Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
- Agro-silvopastoralismo
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
- Cultures céréalièress
Especifique:
La période de croissance la plus longue en jours: 150 La période de croissance la plus longue de mois en mois: juin à octobreLa deuxième période de croissance la plus longue en jours: 120 La deuxième période de croissance la plus longue de mois en mois: juillet à octobre
Tierra de pastoreo
Pastoreo extenso:
- Pastoralismo semi-nómada
Tipo de animal:
- ganado - carne de res no lechera
- cabras
- ovejas
- aves de corral
Bosques
- Bosques/ zonas boscosas (semi) naturales
Bosques/ zonas boscosas (semi-) naturales: Especifique tipo de manejo:
- Tala selectiva
Productos y servicios:
- Leña
- Frutos y nueces
Comentarios:
Principaux problèmes d'utilisation des sols (opinion du compilateur): Erosion des sols (apparition des rigoles et des ravines), une baisse notable de la fertilité des terres (Zippela) et une disparition de la végétation. Ruissellements intenses lors de fortes pluies. Absence d'herbes (fourrages) pour les animaux. Baisse des rendements des cultures.
Principaux problèmes d'utilisation des sols (perception des utilisateurs fonciers): Baisse des rendements des cultures, insuffisance de quatre cultures Erosion des sols, apparition des rigoles et des ravines, manque de terres de bonne qualité.
Abattage sélectif de forêts naturelles (semi-): Oui
Usage final (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Terres cultivées: Ca: Culture annuelle
Type de système de culture et principales cultures commentaires: la majorité est la production de céréales alors que les cultures de rente sont essentiellement saisonnières
L'élevage pèche sur les résidus de récoltes
Contraintes de règlement / urbain: Tout en banco
Livestock density: 10-25 LU /km2
3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
- Sí (Por favor responda las preguntas de abajo referidas al uso de la tierra antes de implementar la Tecnología)
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
3.4 Provisión de agua
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- mixta de secano – irrigada
Comentarios:
Approvisionnement en eau: Aussi post-inondation (culture de décrue)
3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- cosecha de agua
- Manejo de irrigación: (incl. provisión de agua, invernaderos)
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas agronómicas
- A7: Otros
medidas vegetativas
- V5: Otros
medidas estructurales
- S5: Diques, hondonadas, estanques
Comentarios:
Mesures principales: Structures physiques
Type de pratiques végétales: alignées: - le long des limites du terrain
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
degradación del agua
- Hg: cambio en nivel de aguas subterráneas/ nivel de acuífero
Comentarios:
Principal type de dégradation abordé: Hg: modification dans les nappes phréatiques et aquifères
Principales causes de dégradation: gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre/buissons), déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts), sur–détournement / retrait excessif de l’eau (pour l’irrigation, l’industrie, etc.), changement de température, fort / extrême niveau de précipitation (intensité et quantité), sécheresses
Causes secondaires de dégradation: surpâturage, libération de polluants dans l’air (industrie/ville…), perturbation du cycle de l’eau (infiltration/ruissellement), autres causes induites par l’homme (spécifier), changement des précipitations saisonnières, tempêtes de vent / de poussière, inondations, régime foncier, pauvreté / santé, disponibilité de la main d’oeuvre
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- reducir la degradación del suelo
- restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):
Plan schématique d'un bouli
Lieu: Ziga. Nord/Yatenga/Oula
Date: 15/09/2012
Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: fort (il faut des techniciens)
Principales fonctions techniques: contrôle du ruissellement en nappe: ralentissement / retard, augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol, récupération de l'eau / augmentation des réserves d'eau
Fonctions techniques secondaires: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, contrôle du ruissellement en ravines: rétention / capture, augmentation de l'infiltration
Aligné: -une frontière
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 30
Mur / barrière
Profondeur des fossés / puits / barrages (m): 6
Mesure structurelle: Terre
Mesure structurelle: Pierres
Mesure structurelle: beton
Matériaux de construction (terre): Pour la construction de la digue
Matériaux de construction (pierre): Pour la sécurisation de la digue
Matériaux de construction (béton): Pérennisation de l'ouvrage
Spécifications des barrages / bassins / étangs: capacité 12000m3
Dimensions des spillings: 60m
Autres spécifications: entre 4 à 6 m de profondeur
Pour la récolte de l'eau: le rapport entre la zone où l'eau récoltée est appliquée et la superficie totale à partir de laquelle l'eau est collectée est: 1: 20/1
La végétation est utilisée pour la stabilisation des structures.
Autor:
RODRIGUEZ Luc, 1988
4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
otra / moneda nacional (especifique):
F CFA
Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:
500,0
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
8.00
4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Travail | Bouli | 1,0 | 2000,0 | 2000,0 | 10,0 |
Equipo | Outils | Bouli | 1,0 | 40,0 | 40,0 | 100,0 |
Equipo | Utilisation de machines | Bouli | 1,0 | 5000,0 | 5000,0 | |
Material de construcción | Pierres | Bouli | 1,0 | 3000,0 | 3000,0 | |
Material de construcción | Terre | Bouli | 1,0 | 500,0 | 500,0 | 100,0 |
Costos totales para establecer la Tecnología | 10540,0 | |||||
Costos totales para establecer la Tecnología en USD | 21,08 |
Comentarios:
Duration of establishment phase: 3 month(s)
4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Momento/ frequencia | |
---|---|---|
1. | Construction du bouli | Saison |
2. | Surveillance | annuel |
4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Travail | Bouli | 1,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 |
Equipo | Utilisation des machines | Bouli | 1,0 | 1000,0 | 1000,0 | 100,0 |
Equipo | Outils | Bouli | 1,0 | 20,0 | 20,0 | 100,0 |
Material de construcción | Pierres | Bouli | 1,0 | 300,0 | 300,0 | 100,0 |
Material de construcción | Terre | Bouli | 1,0 | 50,0 | 50,0 | 100,0 |
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 1470,0 | |||||
Costos totales para mantener la Tecnología en USD | 2,94 |
Comentarios:
Machinery/ tools: Charrue, pèles, arrosoirs
4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
Le coût des machines (Bulldozer) et les coûts de transport sont essentiellement les composantes les plus importantes des coûts de construction des Boulis. Il y a aussi une main-d'oeuvre importante à mobiliser.
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
pluies d’été souvent très variables et irrégulières
Zona agroclimática
- semi-árida
Thermal climate class: tropics
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :
Zones altitudinales: 101-500 m (l’altitude moyenne varie entre 250 et 270 m)
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
- media (1-3%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :
Profondeur moyenne du sol: Profond (car nécessaire pour le maraîchage)
Texture du sol (de la couche arable): Fin/lourd (car nécessaire pour pouvoir construire un bouli)
Fertilité du sol: Moyenne (à cause de l'affluence du bétail qui y s'abreuve)
Matière organique de la couche arable: Moyen (le plus souvent rencontré dans les lieu des bouli)
Drainage des sols / infiltration: Mauvaise (situation beaucoup rencontrée)
Capacité de stockage de l'eau du sol: Haute (pour stocker une grande quantité d'eau)
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
en superficie
Disponibilidad de aguas superficiales:
excesiva
Calidad de agua (sin tratar):
solo para uso agrícola (irrigación)
Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:
Disponibilité de l’eau de surface: Excès (car il est nécessaire d’avoir l’eau à la surface pour alimenter le bouli)
Qualité de l’eau (non traitée): Uniquement pour usage agricole (irrigation, pour l’agriculture et l’élevage)
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- elevada
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:
Car permet les pépinières et donc plus d’arbres et donc faune
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Orientación del mercado del sistema de producción:
- subsistencia (autoprovisionamiento)
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
Nivel de mecanización:
- trabajo manual
- tracción animal
Género:
- hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
Différence dans la participation des femmes et des hommes: Manque de main d'oeuvre et de temps pour les femmes
Densité de la population: 50-100 personnes / km2
Croissance annuelle de la population: 2% - 3%; 3%
1% des utilisateurs du territoire sont très riches.
1% des utilisateurs du terrain sont riches.
50% des usagers de la terre sont riches en moyenne.
45% des usagers de la terre sont pauvres.
3% des utilisateurs du territoire sont pauvres.
Spécification du revenu hors ferme: transferts reçus, l'artisanat, le commerce
Orientation du système de production: Subsistance et mixte (mais la subsistance est dominante)
Niveau de mécanisation: Travail manuel (classé 1, car le travail manuel vaut environ 80%), traction animale (classé 2, car environ 20%) et mécanisé/motorisé (classé 3, mais très très faible)
5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- pequeña escala
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- estado
- comunitaria/ aldea
Derechos de uso de tierra:
- individual
Derechos de uso de agua:
- individual
Comentarios:
les terres agricoles ne se vendent pas alors que l’eau est librement accessible à tous
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de forraje
calidad de forraje
producción animal
producción de madera
riesgo de fracaso de producción
área de producción
Disponibilidad y calidad de agua
disponibilidad de agua potable
Ingreso y costos
gastos en insumos agrícolas
ingreso agrario
diversidad de fuentes de ingreso
carga de trabajo
Impactos socioculturales
seguridad alimentaria/ autosuficiencia
situación de salud
instituciones comunitarias
instituciones nacionales
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
situación de grupos en desventaja social y económica
Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain
Comentarios/ especifique:
Car l’accroissement de la production (maraîchère) engendre un accroissement de revenu permettant d’accéder à ces services sociaux de base. Cela contribue combler les déficits.
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
cantidad de agua
cosecha/ recolección de agua
escurrimiento superficial
drenaje de agua en exceso
nivel freático/ acuífero
evaporación
Suelo
humedad del suelo
cubierta del suelo
pérdida de suelo
ciclo/ recarga de nutrientes
Biodiversidad: vegetación, animales
biomasa/ sobre suelo C
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
disponibilidad de agua
daños a infraestructura pública / privada
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | Incremento o reducción | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
temperatura anual | incrementó | no muy bien |
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
tormenta de lluvia local | no muy bien |
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
sequía | no muy bien |
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
inundación general (río) | no muy bien |
Otras consecuencias relacionadas al clima
Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
periodo reducido de crecimiento | no se sabe |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
muy positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
muy positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
Comentarios:
Car les exploitants investissent toujours lorsque le résultat est positif
6.5 Adopción de la Tecnología
- > 50%
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):
300 et 100%
Comentarios:
100% of land user families have adopted the Technology with external material support
Commentaires sur l'acceptation avec support matériel externe: Ce sont l'ensemble des familles dans les villages qui font la demande du bouli. La technologie n'est pas appliquée par individu plus par l'ensemble de la communauté locale.
Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie
Commentaires sur la tendance de l'adoption: Mais il faut toujours un accompagnement financier extérieur et une petite technique d'assistance pour les aspects techniques (topographie, mesures de dimensions, etc.)
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
augmentation des rendements Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles |
Couverture de besoins alimentaires Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles |
augmentation des résultats Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles |
couverture des besoins sociaux de base Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles |
diversité de produit Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? subvention et crédits en transport et intrants agricoles |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Augmentation de la disponibilité de l’eau Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période |
Augmentation des rendements Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période |
augmentation des revenus Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période |
sécurisation de la production en hivernage Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période |
Diversification des produits alimentaires Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? bonne organisation et bon entretien période |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Accroissement de la main d’œuvre | subvention et crédits |
Insuffisance de moyens financiers |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Utilisation plus importante de la main d’œuvre | par la mécanisation |
Insuffisance de moyens financiers | Subvention et meilleure organisation |
Coût de construction non accessible individuellement | Subvention et crédits |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
SAWADOGO Hamado, CNRST/INERA, hsawadogo@gmail.com
Título, autor, año, ISBN:
KINI Janvier, Université de Ouagadougou,
Título, autor, año, ISBN:
SERME Sounkali, INERA TOUGAN, sounkali@hotmail.com
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos