Tecnologías

Village irrigation schemes [Mali]

Périmètres irrigués villageois (French)

technologies_1624 - Mali

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 76%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Especialista MST:

Abdou Sani Mamadou

Programme d’Appui à l’agriculture Productive (PROMAP), Niamey, Niger

Níger

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel (GIZ )
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) - Alemania

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

This technique makes it possible to develop unirrigated land at low cost to meet the demand for higher agricultural production and improved living conditions.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Village irrigation schemes provide irrigation for areas of between 20 and 40 hectares, surrounded by low earthen dikes. The system includes a stilling basin, which receives water from a mobile motor pump, a main channel, secondary channels and irrigation ditches. The scheme gives total control over the water available in the area, using a motor pump to move it around the system. The channels are open earth, and stretches where infiltration is high are lined with riprap. The structures are made of concrete. Village irrigation schemes require a source of water, and are therefore generally located along rivers or near permanent bodies of water.
Irrigation systems of this kind were constructed in Mali after the droughts in the 1970s under numerous development projects implemented to increase rice and wheat production. Between 1996 and 2010, for example, the IPRODI project established 450 irrigation schemes in northern Mali, creating an irrigated area of over 13,000 ha farmed by 55,000 farmers.

The water is pumped into the stilling basin and driven by the force of gravity into the main channel and the secondary and tertiary channels to the plots of individual users. Village irrigation schemes are an effective means of expanding the area of irrigated farmland and increasing production. As they permit the total control of the water available, farmers are practically unaffected by variations in rainfall, as long as the water source remains available. They therefore guarantee the production of food crops and straw for livestock. Village irrigation schemes create new irrigated farmland, which enable farmers to achieve high rice yields: around 6 tonnes per hectare. With an average price of 125 CFA francs a kilo for paddy rice, the value of output per hectare is around 750,000 CFA francs. Profit is estimated at around 300,000 CFA francs per hectare. At some sites, a second harvest is possible. Other plots are used for market gardening, with the production of onions, tomatoes, herbs, spices, etc. After the crops have been harvested, animals are allowed to graze on the plots.

The process to select an area to be developed begins with a request submitted by the community through the commune authorities. A feasibility study is conducted to determine potentially viable sites. The final choice is made in consultation with the regional and commune authorities and the villages concerned and in accordance with the financial resources available. The highly labour intensive approach is used, with beneficiaries participating in the construction work. The beneficiaries receive support from a project to plan and construct the irrigation system, purchase and install the pumping units (with financial contribution), purchase the tools and establish a start-up fund for the first season. Two technicians are trained per scheme. The village irrigation systems are operated and maintained by the beneficiaries and their management committee. The management committee must set up an operating and maintenance fund to purchase fuel and carry out any repairs. Farmers are required to pay a charge of seven sacks of paddy rice (around a third of their harvest) into the fund. In this way, the pumping units can be replaced after a number of years.
Those who participated in the construction work are given preference when the plots are distributed among the village’s families. A quarter-of-a-hectare plot is assigned to each ‘able-bodied person’ who participated in the work to construct the system. The total area assigned to each family therefore depends on the number of able-bodied people in the household. Once the system is in operation, technical services provide support to farmers for a time to teach them adapted farming practices.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Mali

Región/ Estado/ Provincia:

Mali, Burkina Faso

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
  • 100-1,000 km2
Comentarios:

Between 1996 and 2010, for example, the IPRODI project established 450 irrigation schemes in northern Mali, creating an irrigated area of over 13,000 ha farmed by 55,000 farmers. In Mali, there are numerous village irrigation schemes in the Inner Niger Delta and along the banks of the river Niger.

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • 10-50 años atrás

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

Developed, implemented and disseminated as part of projects and programmes undertaken from the 1980s onwards to combat desertification and improve natural resource management. Implemented by GIZ (German Federal Enterprise for International Cooperation), and the project to rehabilitate dams and tracks (PRBP) and the Mali north programme (PMN).
Irrigation systems of this kind were constructed in Mali after the droughts in the 1970s under numerous development projects implemented to increase rice and wheat production. Between 1996 and 2010, for example, the IPRODI project established 450 irrigation schemes in northern Mali, creating an irrigated area of over 13,000 ha farmed by 55,000 farmers.

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • crear impacto económico benéfico

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
Especifique:

Longest growing period in days: 120, Longest growing period from month to month: August to October

Comentarios:

Major land use problems (compiler’s opinion): unequal distribution of irrigation water, fertility decline, Constraints of common grazing land, Constraints of forested government-owned land or commons

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • mixta de secano – irrigada

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • Manejo de irrigación: (incl. provisión de agua, invernaderos)
  • manejo de agua superficial (manantial, río, lagos, mar):

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas estructurales

medidas estructurales

  • S3: Acequias graduadas, canales, vías fluviales
  • S11: Otros
Comentarios:

Specification of other structural measures: irrigation scheme

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

deterioro químico del suelo

deterioro químico del suelo

  • Cn: reducción de la fertilidad y contenido reducido de la materia orgánica del suelo (no ocasionados por la erosión)
degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
degradación del agua

degradación del agua

  • Ha: aridificación
  • Hg: cambio en nivel de aguas subterráneas/ nivel de acuífero
Comentarios:

Main causes of degradation: crop management (annual, perennial, tree/shrub), floods, droughts, population pressure, land tenure

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: low

Main technical functions: control of dispersed runoff: retain / trap, control of concentrated runoff: retain / trap, control of concentrated runoff: drain / divert, increase of infiltration, increase / maintain water stored in soil, increase of groundwater level / recharge of groundwater, water harvesting / increase water supply, water spreading
Secondary technical functions: control of dispersed runoff: impede / retard, control of concentrated runoff: impede / retard, improvement of ground cover, increase in organic matter, increase of biomass (quantity)

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. request submitted by the community through the commune authorities
2. A feasibility study is conducted to determine potentially viable sites
3. final choice is made in consultation with the regional and commune authorities and the villages concerned and in accordance with the financial resources available
4. beneficiaries participate in the construction work: construct the irrigation system, purchase and install the pumping units, purchase the tools and establish a start-up fund for the first season.

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Otros total construction 1,0 2893,14 2893,14 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 2893,14
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 2893,14

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. pumping units can be replaced after a number of years

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

The cost of implementing a village irrigation scheme is around 1.5 million CFA francs per hectare.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Zona agroclimática
  • semi-árida

Thermal climate class: subtropics

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

mediana

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

Groundwater table: > 10 m
Availability of surface water: surface runoff generated by limited but intense rainfalls

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • baja

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Nivel relativo de riqueza:
  • muy pobre
  • pobre
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
  • tracción animal
Género:
  • hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: 3% - 4% (mostly poor households below poverty line).
Off-farm income specification: men migrate temporarily or permanently to cities for off-farm income

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • pequeña escala

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
Derechos de uso de tierra:
  • comunitarios (organizado)
Derechos de uso de agua:
  • comunitarios (organizado)
Comentarios:

traditional land use rights on fields, communal land on pasture and forest land

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó

producción de forraje

disminuyó
incrementó

producción animal

disminuyó
incrementó

riesgo de fracaso de producción

incrementó
disminuyó

área de producción

disminuyó
incrementó
Ingreso y costos

ingreso agrario

disminuyó
incrementó

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró

contribution to human well-being

decreased
increased
Comentarios/ especifique:

Village irrigation schemes are an effective means of expanding the area of irrigated farmland and increasing production. Farmers are practically unaffected by variations in rainfall, as long as the water source remains available. They therefore guarantee the production of food crops and straw for livestock.

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

cosecha/ recolección de agua

disminuyó
mejoró

nivel freático/ acuífero

disminuyó
recargó
Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local bien
tormenta de viento bien
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía bien
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
inundación general (río) bien

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
periodo reducido de crecimiento bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

Comentarios:

There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology
Between 1996 and 2010, the IPRODI project established 450 irrigation schemes in northern Mali, creating an irrigated area of over 13,000 ha farmed by 55,000 farmers.
The earliest village irrigation schemes implemented under the IPRODI project in Mali are now 15 years old. They are still operating and in good condition. The low investment and maintenance costs and the assimilation of the operating techniques by the farmers ensure high sustainability.

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Those who participated in the construction work are given preference when the plots are distributed among the village’s families.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Village irrigation schemes are an effective means of expanding the area of irrigated farmland and increasing production.
Farmers are practically unaffected by variations in rainfall, as long as the water source remains available. They therefore guarantee the production of food crops and straw for livestock.
The earliest village irrigation schemes implemented under the IPRODI project in Mali are now 15 years old. They are still operating and in good condition. The low investment and maintenance costs and the assimilation of the operating techniques by the farmers ensure high sustainability.
The beneficiaries use their own funds to replace the pumping units when necessary and to extend the schemes.

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
A high standard of technical planning (topographical surveying and soil studies) and construction is required to prevent cracks from appearing in the stilling basin or the main channel and avoid the problem of uneven water distribution within the irrigation area. The most serious risk for such schemes is failure of the pumping unit. A local repair and maintenance service stocking a supply of spare parts must be available to provide assistance when the problem is beyond the abilities of the technicians trained for the scheme by the project.
The improved areas sometimes become a source of conflict after the irrigation system has been put in place. The assessment carried out during the identification and planning stage must take into account any existing and potential conflicts.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo
  • entrevistas con usuarios de tierras
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

01/07/2012

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Good Practices in Soil and Water Conservation. A contribution to adaptation and farmers´ resilience towards climate change in the Sahel. Published by GIZ in 2012.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

http://agriwaterpedia.info/wiki/Main_Page

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos