Tecnologías

Interdiction provisoire d'accès du cheptel aux peuplements d'arganier [Marruecos]

Agdal

technologies_3209 - Marruecos

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 82%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Especialista MST:
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Royaume du Maroc, Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (Royaume du Maroc) - Marruecos

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

Comentarios:

C'est une technologie de valorisation des produits non ligneux forestiers et qui permet l'application de l'extraction de l'huile d'argan dans les bonnes conditions.

1.5 Referencia al (los) Cuestionario(s) de Enfoques MST (documentados usando WOCAT)

Amélioration des rendements en l'huile d'argan.
approaches

Amélioration des rendements en l'huile d'argan. [Marruecos]

L'extration de l'huile d'argan se fait à partir des noix arrivée à maturité. On produit deux types d'huile: huile cosmétique et huile alimentaire. la différence entre les deux huiles c'est que l'huile alimentaire l'amende est torrefié avant d'être moulu, malaxé et préssé.

  • Compilador: Mohamed Sabir

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Agdal consiste à gérer rationnellement et durablement les arbres d'arganier par le contrôle collectif de la période de récolte tout en laissant les noix murir naturellement sur l'arbre. La saison de ramassage des noix d’argane (début agdal), débute le mois de mai.
A partir de cette date, on commence à ramasser les noix dont on détient le droit de jouissance.qui servent à produire l'huile d'argan pour les besoins propres des ayants et pour la vente soit sous forme denpix ou d'huile extraite traditionnellement. La fin de l’agdal a lieu entre août - septembre, une fois les ayants droit ont terminé la récolte des noix (Afyach) dans les différents agdals.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

La période de l’agdal est annoncée officiellement par un crieur au souk.
La récolte des noix d'argan est un des deux droits de jouissance reconnus par la législation spéciale du pays accordé à la population ayant droit des forêts d'arganier. Ces droits de jouissance (récolte de noix et labour sous arganeraie) constituent une forme de propriété privée, en copropriété avec l'Etat. Ils sont transmissibles par héritage et non cessibles aux personnes externes à la communauté ayant droit. La noix d'argan sert à l'extratction de l'huile d'argan, depuis des siècles, comme base alimentaire des populations locales.
Les noix d’argan sont récoltées de juin à septembre (forêt mis en Agdal) par les femmes surtout. Pour les femmes, le procédé est la simple cueillette, le gaulage étant interdit.
Les noix ramassées par les caprins par consommation et rejet ensuite sous la forme ouzlim dans leur parcage, permet de donner de l'huile d'argan de qualité médiocre. Les afyech récoltés directement sont entreposés à l’extérieur, de manière à en sécher la pulpe au soleil et permet d'extraire de l'huile de qualité.
L'Agdal collectif est pratiqué au niveau des forêts purs d'arganier dont le droit de jouissance de la récolte des noix et de labour est partagé entre les foyers usagers depuis lors et subi des morcellement par héritage. le gardiennage est confié collectivement à des personnes chargées du contrôle des délits de parcours des chèvres et les violations sont punis selon les règles traditionnelles qui appliquées par le chef de la tribu "Amghar de la Jmaâ".
L'agdal est aussi pratiqué dans certaines zones au niveau des peuplements mélangés à arganier et thuya, chose qui n'est reconnue par la réglementation actuelle. Cependant, en cas de consensus des membres des communautés les forestiers pratiquent l'agdal mais en cas de litiges la réglementation est appliquée et l'agdal n'est permis que dans les peuplements purs à arganier.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Marruecos

Región/ Estado/ Provincia:

Souss Massa / Agadir

Especifique más el lugar :

Commune de Tamri

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
  • 1,000-10,000 km2
Comentarios:

Commune de Tamri. territoire de Toufsirine.
Technologie appliquée dans tous les peuplements d'arganier du Sud - ouest du Maroc et qui couvrent près de 830 000 ha.

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace más de 50 años atrás (tradicional)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • como parte de un sistema tradicional (> 50 años)

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • conservar el ecosistema
  • crear impacto económico benéfico
  • crear impacto social benéfico

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
Cosechas anuales - Especifique cultivos:
  • cereales - cebada
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
Tierra de pastoreo

Tierra de pastoreo

Pastoreo extenso:
  • Pastoralismo semi-nómada
Tipo de animal:
  • cabras
  • ovejas
Comentarios:

Principales cultures (vivrières et commerciales): Orge
Principales espèces animales et principaux produits: Elevage caprins et ovins.
Densité d'élevage/ chargement: La charge moyenne réelle est en moyenne deux fois la charge d'équilibre.

3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?

¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
  • Sí (Por favor responda las preguntas de abajo referidas al uso de la tierra antes de implementar la Tecnología)
Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
  • Agro-silvopastoralismo
Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

Tierra de pastoreo

Tierra de pastoreo

Bosques

Bosques

Comentarios:

Agro-sylvo-pastoralisme: cultures agricoles, pâturages et arbres.

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • de secano
Comentarios:

Forêt naturelle de l'Etat sur laquelle le droit de jouissance est reconnu par la loi, à usages multiples et gérée collectivement par les communautés.

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • manejo de bosques naturales y seminaturales:
  • agroforestería
  • manejo de agricultura—ganadería integrada

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas de manejo

medidas de manejo

  • M1: Cambio de tipo de uso de la tierra
  • M2: Cambio de gestión/ nivel de intensidad
  • M4: Cambios significativos en la programación de las actividades

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

degradación biológica

degradación biológica

  • Bq: reducción de la cantidad/ biomasa
Comentarios:

Le surpâturage combiné aux conditions de sécheresse récurrentes affaiblissent les peuplements et on assiste à de légère dédensification.

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • prevenir la degradación del suelo

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

La technologie, comme elle a été bien décrite, est une mesure qui consiste à interdire l’accès des chèvres du mois de mai à aout. La technologie est soft est mise en œuvre dans le cadre d’un consensus social et dont l’application est assurée par la Jmaâ (communauté).

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:

variable (> 100 ha)

Especifique la moneda usada para calcular costos:
  • USD
Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

10,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

100

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Gardiennage Mai à Septembre

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Gardien Personne 1,0 400,0 400,0 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 400,0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 40,0
Comentarios:

Une unité territoriale peut comprendre des superficies variables d'arganier mais un gardien assure la surveillance pour environ 500 ha.

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Comentarios:

C'est une technologie qui se repète annuellement au même endroit et sur la même période. Elle est remise en place annuellement pour 5 mois et dans les mêmes conditions.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Indique el nombre de la estación metereológica de referencia considerada:

Amskroud et Tamri

Zona agroclimática
  • árida

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • no relevante

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
  • áspera/ ligera (arenosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • baja (<1%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

> 50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

pobre/ ninguna

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)

¿La salinidad del agua es un problema?

No

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

No

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana
Diversidad de hábitats:
  • baja

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Sedentario o nómada:
  • Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
Ingresos no agrarios:
  • 10-50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
  • pobre
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
  • grupos/ comunal
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
Género:
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • jóvenes
  • personas de mediana edad

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • escala mediana
Comentarios:

Les superficies d'arganier pur appropriées en droit de jouissance se réduisent en raison du morcellement par héritage.

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
  • individual, sin título
Derechos de uso de tierra:
  • comunitarios (organizado)
  • individual

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Rendement en huile.

producción de productos forestales no madereros

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Rendement en huile.

diversidad de producto

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Production d'huile cosmétique

Ingreso y costos

diversidad de fuentes de ingreso

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Huile de qualité et de valeur.

disparidades económicas

incrementó
disminuyó

carga de trabajo

incrementó
disminuyó

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

Revenus ménages.

instituciones comunitarias

se debilitaron
se fortalecieron
Comentarios/ especifique:

Apparition des conflits entre ayants droit

mitigación de conflicto

empeoró
mejoró

situación de grupos en desventaja social y económica

empeoró
mejoró

Impactos ecológicos

Suelo

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Conservation de l'arganier par la population.

Biodiversidad: vegetación, animales

Cubierta vegetal

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Intérêt de conservation de l'arganier.

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

emisión de carbono y gases de invernadero

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Conservation de l'arganier par la population.

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó moderadamente
temperatura estacional primavera incrementó moderadamente
lluvia anual disminuyó moderadamente
lluvia estacional primavera disminuyó no muy bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía moderadamente
incendio forestal moderadamente
Desastres biológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
insectos/ infestación de gusanos moderadamente

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
período extendido de crecimiento moderadamente
periodo reducido de crecimiento moderadamente

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

neutral/ balanceado

Ingresos a largo plazo:

neutral/ balanceado

6.5 Adopción de la Tecnología

  • > 50%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
  • 91-100%

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

otros (especifique):

Affaiblissement des pouvoirs des organisations traditionnelles communautaires

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Meilleure organisation de la récolte des noix.
Assure un meilleur traitement de l'arganier en évitant le gaulage et la dégradation de la structure des arbres.
Assure la maturité des noix et par conséquent un meilleur rendement en huile d'argan, donc une amélioration des revenus des habitants.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Cette technologie traditionnelle mérite d'être encouragée pour plusieurs aspects: organisation et développement humain.
La gestion conservatoire et durable des l'arganeraie a été favorisée par les liens forts existants entre l'arganier et les ayants droits.
Compte tenu d'un certain nombre de facteurs de changements du mode de gestion, les forêts d'arganier connaissent une régression. Parmi les facteurs on peut citer : désorganisation sociale, migration des jeunes, démographie, morcellement des terres. Les conséquences sont l'émondage, le gaulage, non respect de l'Agdal, etc.
La gestion durable du couvert d'arganier dépend principalement de la réinstauration des liens de solidarité au sein des communautés et des liens existants depuis des siècles entre arganier-homme.

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Rupture de la solidarité sociale. Encouragement et assistance.
Non respect de l'agdal. Sensibilisation.
Douars se vident (migration intensive). Réactiver les organisations communautaires locales.
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Érosion des organisations sociales. Création des organisations modernes: association, coopérative...
Respect de l'agdal. Encouragements de la part des services de l'état: agriculture et eaux et forêts.
Mettre au point des conventions entre ayants droit et coopératives d'huile d'argan.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

Plusieurs visites dans le cadre des travaux de recherche.

  • entrevistas con usuarios de tierras

Plusieurs enquêtes et interviews dans le cadre des travaux de recherche.

  • compilación de informes y otra documentación existente

Travaux de recherche.

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

16/01/2017

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos