Tecnologías

Réhabilitation par mise en défens. [Marruecos]

Mise en défens

technologies_3210 - Marruecos

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 86%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Especialista MST:

Didi Alaoui Ahmed

Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte contre la Désertification

Marruecos

Especialista MST:
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Royaume du Maroc, Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (Royaume du Maroc) - Marruecos

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

1.5 Referencia al (los) Cuestionario(s) de Enfoques MST (documentados usando WOCAT)

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Interdiction d'accès aux animaux (pâturage direct et indirect) pour assurer la dynamique progressive de la végétation et son développement.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

La mise en défens est instaurée après l'incendie de forêt de 2013.. La superficie incendiée était de l’ordre de : 1200 ha.
En plus de la l'interdiction des usages habituels de la population locale (paturage, ramassage du bois mort, etc) et tous les sujets incendiés sont recépés.
Avec uniquement l'exclusion des usages habituels et le respect de la mise en défens on attend une reprise de la végétation spontannée naturellement.
La restriction au parcours et autres activités humaines de prélèvement de produit est une mesure qui ne peut être efficace que grace à l'adhésion des usagers pour le respect de la mise en défens. Dans ce cas, les usagers se sont organisés en association et bénéficient de la compensation à raison de 350 dh/an/ha en application de la réglementation relative à la suspension des droits d'usages mise au point depuis 2002.
Après 5 à 6 ans de mise en défens, on remarque bien que la mise en défens a donné des résultats très satisfaisants en matière de réhabilitation du couvert arboré et du développement des espèces locales.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Marruecos

Región/ Estado/ Provincia:

Agadir et tout le pays.

Especifique más el lugar :

Commune d'Amskroud

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
  • 10-100 km2
Comentarios:

Zone jbel Tirghoudine - Sloum Iguenane (Commune d'Amskroud).

2.6 Fecha de la implementación

Indique año de implementación:

2012

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

Par le biais de projet initié par le département des Eaux et Forêts.

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • proteger una cuenca hidrográfica/ áreas corriente abajo – en combinación con otras Tecnologías
  • preservar/ mejorar biodiversidad

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
  • Silvo-pastoralismo

Tierra de pastoreo

Tierra de pastoreo

Pastoreo extenso:
  • Pastoralismo semi-nómada
Tipo de animal:
  • cabras
Bosques

Bosques

  • Bosques/ zonas boscosas (semi) naturales
Productos y servicios:
  • Frutos y nueces
  • Otros productos forestales
  • Pastoreo/ ramoneo
  • Conservación/ Protección de la naturaleza
Comentarios:

Toute utilisation est suspendue actuellement.

Nombre de période de croissance par an: 1

3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?

¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
  • Sí (Por favor responda las preguntas de abajo referidas al uso de la tierra antes de implementar la Tecnología)
Comentarios:

- Pâturages sur des prairies naturelles ou semi-naturelles, prairies arborées/ arbustives (savanes) ou boisement ouvert pour l’élevage ou la faune sauvage.
- Forêts composées principalement d’arbres indigènes non plantés par l’homme.

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • de secano

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • manejo de bosques naturales y seminaturales:
  • pastoralismo y manejo de tierras de pastoreo
  • cobertura de suelo/ vegetal mejorada

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas de manejo

medidas de manejo

  • M2: Cambio de gestión/ nivel de intensidad

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
  • Bh: pérdida de hábitats

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

La mise en défens est une mesure soft qui consiste à installer la restriction aux activités humaine (pâturage, bois, etc) qui ne demande aucun investissement sur le terrain (cloture, etc). Le gardiennage est payé avant l'engagement des usagers à respecter la mise en défens, La population est responsabilisée et le gardiennage est assuré par eux même.
Pas de clôture et pas d’autres investissements pour cette technologie mise en place par contractualisation avec les usagers.

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:

750 ha

Especifique la moneda usada para calcular costos:
  • USD
Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

10,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

1200 dhs/mois (prise en charge par l'association).

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Recepage et nettoiement des arbres et arbustes incendiés Après incendie 2012
2. Sensibilisation des usagers 2012
3. Mise au point de contrat de compensation et engagement des usagers au respect de la mise en défens 2013

4.4 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Recepage ha 750,0 1000,0 750000,0
Costos totales para establecer la Tecnología 750000,0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 75000,0
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:

Etat / Service des Eaux et Forêts.

Comentarios:

Le respect et le gardiennage des mises en défens est composé à raison de 350 dirhams/ha/an (35 USD).
La main d'oeuvre est payée de ce montant de la compensation.

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Montant de la compensation annuelle Novembre

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Otros Compensation mise en défens ha 750,0 35,0 26250,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 26250,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 2625,0
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:

Etat

Comentarios:

Montant de la compensation des mises en défens.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:

150,00

Zona agroclimática
  • árida

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • no relevante

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
  • áspera/ ligera (arenosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • media (1-3%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

en superficie

¿La salinidad del agua es un problema?

No

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

No

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana
Diversidad de hábitats:
  • mediana

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Sedentario o nómada:
  • Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
Ingresos no agrarios:
  • 10-50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
  • pobre
Individuos o grupos:
  • grupos/ comunal
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
Género:
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • jóvenes
  • personas de mediana edad

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
Comentarios:

Espace du domaine de l'état dont la population possède seulement le droit d'usage.

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
  • suspendu
Derechos de uso de agua:
  • individual
Comentarios:

Droit d'utilisation suspendu par la mise en défens.

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de forraje

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Non utilisable.

calidad de bosques

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

brulé

Cantidad luego de MST:

En réhabilitation

Impactos socioculturales

derechos de uso de la tierra/ agua

empeoró
mejoró
Comentarios/ especifique:

Suspendu.

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Réhabilitation du couvert.

Suelo

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró
Cantidad antes de MST:

brulé

Cantidad luego de MST:

En réhabilitation

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

En réhabilitation

Biodiversidad: vegetación, animales

Cubierta vegetal

disminuyó
incrementó

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

impactos de inundaciones

incrementó
disminuyó

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

inundaciones río abajo

incrementó
disminuyó
Cantidad antes de MST:

dénudé

Cantidad luego de MST:

réhabilitation

Comentarios/ especifique:

Couvert du sol.

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura estacional primavera disminuyó moderadamente
lluvia anual disminuyó no muy bien
lluvia estacional disminuyó moderadamente

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía no muy bien
incendio forestal moderadamente

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

muy negativo

Ingresos a largo plazo:

neutral/ balanceado

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

neutral/ balanceado

Ingresos a largo plazo:

positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
  • 51-90%
Comentarios:

La technologie est adoptée par le département des forêts. L'application est sous la responsabilité des usagers pour recevoir en contre partie la compensation en vigueur.

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

No

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Faciliter la reconstitution des forêts.
Réhabilitation des espèces végétales et animales.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Un moyen efficace pour la réhabilitation des ecosystèmes présentant un potentiel écologique important.
Cette technologie engage moins des frais pour la réhabilitation des écosystèmes forestiers.

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Superficie importante est mise en défens. Réhabilitation progressive.
Taux faible de la compensation. Augmentation du taux de la compensation.
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Opposition de certains usagers. Nécessité d'engager la responsabilité des usagers dans ce type d'action.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

Plusieurs visites dans le cadre des projets de recherche-développement.

  • entrevistas con especialistas/ expertos en MST

Chef de secteur et reponsables provinciaux.

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

06/01/2017

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos