Tecnologías

Méteils: Association de céréales et légumineuses [Tunisia]

اللخلطات العلفية

technologies_6667 - Tunisia

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 88%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:

GRANIER May

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale

Tunisia

Especialista MST:

BEN ABDALLAH Mariem

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale

Tunisia

Especialista MST:

NASRI Bassem

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale

Tunisia

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE) - Tunisia
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Direction Générale de l’Amenagement et de Conservation des Terres Agricoles (DG/ACTA) - Tunisia
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Tunisia (GIZ Tunisia) - Tunisia

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

1.5 Referencia al (los) Cuestionario(s) de Enfoques MST (documentados usando WOCAT)

Projet d'Aménagement et de Développement Intégré du Territoire (PADIT)
approaches

Projet d'Aménagement et de Développement Intégré du Territoire … [Tunisia]

Le Projet d'Aménagement et de Développement Intégré du Territoire (PADIT) est basé sur la sollicitation des populations locales et la collaboration avec tous les acteurs impliqués dans la gestion des ressources naturelles et du développement rural afin de valoriser les atouts d'un territoire donné et élaborer un plan d'action intégré …

  • Compilador: Wafa Saidi

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Le méteil est une association de céréales et légumineuses avec des proportions précises, utilisé pour l'alimentation de bétail et la réhabilitation du sol.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Le méteil est une pratique introduite dans diverses régions caractérisées par une pluviométrie minimale de 250 mm. Il est cultivé dans diverses textures de sol. Le méteil a été également cultivé dans les zones de haute altitude, telles que les régions montagneuses du nord-ouest (par exemple, la région de Kroumirie) et les parties du centre-ouest (par exemple, la région des Mogods).

Les exploitants cherchent de plus en plus à assurer l'autonomie alimentaire et protéique de leurs élevages tout en limitant les intrants. Les changements climatiques les ont incités à diversifier leurs ressources alimentaires. Dans ce cadre, le méteil est une solution stratégique pour les systèmes de pâturage mais aussi cultivé pour des intérêts d'ordre agronomiques, alimentaires et économiques. Il donne un foin de bonne qualité et assure un couvert végétal bénéfique au sol réduisant les adventices.
La composition des méteils varie fortement : de mélanges aux céréales prépondérantes jusqu’à uniquement des légumineuses. Parmi les composition connues du méteil, on cite un méteil composé de 30% d'Avoine, 17% Triticale, 43% de Vesce et 10% de Fenugrec. Il peut être utilisé de diverses manières et dans tous les types d'exploitations (en plein champs, en alternance avec d'autres cultures saisonnières, dans le cadre d'un système d'assolement à moyen terme ou dans un verger d'arbres adultes).

Avant le semis, on doit labourer à l'aide d'un instrument à dents ou canadien et on épand 100 kg/ha de Triple superphosphate (TSP 45%). Le semis est vivement conseillé à partir du 30 septembre jusqu'au mi-décembre. Les espèces sont mélangées et semées en un seul passage à une profondeur de 2-3 centimètres et un écartement de 12-15 cm. La dose de semis est de 130 kg/ha car aucun désherbage chimique n’est possible et les plantes se stimulent naturellement. Afin d'enterrer les semences, on passe une herse. Ce mélange ne nécessite pas de désherbage ni de fertilisant. Il a besoin d'une bonne gestion d'eau lors des étapes de croissance critiques.
Plante à double usage (fourrage immature ou grain), le meteil peut être récolté à différents stades selon les conditions climatiques de l’année et les objectifs de l’éleveur. Le méteil destiné à l'alimentation des bétails en fourrage vert est fauché par tranche chaque jour et pré-fané une demi-journée avant sa distribution. Pour l'ensilage, la fauche doit avoir lieu au stade des premières gousses vertes des légumineuses et ensilée après un court pré-fanage.

Les exploitants qui ont semé le méteil, ont déclaré leurs satisfactions de cette culture. Ils ont eu un gain économique plus élevé que celui de la production d’un fourrage classique (avoine).

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Tunisia

Región/ Estado/ Provincia:

Sbikha, Kairouan

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
  • 0.1-1 km2
¿El/los sitio(s) de la Tecnología se ubica(n) en un área de protección permanente?

No

2.6 Fecha de la implementación

Indique año de implementación:

2021

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace menos de 10 años (recientemente)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • durante experimentos/ investigación
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

A partir de 2003, dans le cadre des projets de recherche.

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
  • preservar/ mejorar biodiversidad
  • adaptarse al cambio climático/ extremos climáticos y sus impactos
  • crear impacto económico benéfico

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :

Especifique el uso combinado de tierras (cultivos/ pastoreo/ árboles):
  • Agro-silvopastoralismo

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
  • Cosecha de árboles y arbustos
Sistema anual de cultivo:

Maíz o rotación similar con heno/pastizal

Cultivos de matorrales y arbustos - Especifique cultivos:
  • aceituna
¿Se practica el intercultivo?

Tierra de pastoreo

Tierra de pastoreo

Pastoreo extenso:
  • Ganadería de hacienda
Pastoreo intensivo/ producción de forraje:
  • Pastoreo mejorado
Tipo de animal:
  • ganado - lechero
¿Se practica el manejo integrado de cultivos - ganado?

Productos y servicios:
  • leche
Especies:

ganado - lechero

3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?

¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
  • No (Continúe con la pregunta 3.4)

3.4 Provisión de agua

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • mixta de secano – irrigada

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • sistemas de rotación (rotación de cosecha, cosecha rotatoria con descanso, agricultura migratoria)
  • manejo de agricultura—ganadería integrada
  • manejo integrado de la fertilidad del suelo

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A1: vegetación/ cubierta del suelo
  • A2: materia orgánica/ fertilidad del suelo
  • A3: Tratamiento de superficie del suelo
A3: Diferencie sistemas de labranza:

A 3.2: Reduced tillage (> 30% soil cover)

medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V4:reemplazo o eliminación de especies extrañas/ invasoras
medidas de manejo

medidas de manejo

  • M2: Cambio de gestión/ nivel de intensidad
Comentarios:

Le méteil peut être utilisé en tant qu'une culture intercalaire.
Les légumineuses apportent de la matière organique au sol et améliorent sa santé globale. Des sols sains peuvent abriter une communauté microbienne diversifiée, ce qui peut contribuer à supprimer les agents pathogènes envahissants présents dans le sol et à promouvoir les organismes bénéfiques qui entrent en compétition avec les espèces envahissantes.
Les légumineuses sont particulièrement appelantes pour divers ravageurs et le broyage ou l'enfouissement précoce les éliminent efficacement au premier stade de leur développement.
Les pucerons des céréales ou des légumineuses ne colonisent jamais un fruitier, par exemple.

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
deterioro químico del suelo

deterioro químico del suelo

  • Cn: reducción de la fertilidad y contenido reducido de la materia orgánica del suelo (no ocasionados por la erosión)
deterioro físico del suelo

deterioro físico del suelo

  • Pk: desmoronamiento y encostramiento
degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
  • Bh: pérdida de hábitats
  • Bs: reducción en la calidad y composición/ diversidad de las especies
  • Bl: pérdida de la vida del suelo
  • Bp: incremento de pestes/ enfermedades, pérdida de depredadores
degradación del agua

degradación del agua

  • Hs: cambio en la cantidad de aguas superficiales
  • Hg: cambio en nivel de aguas subterráneas/ nivel de acuífero
  • Hw: reducción de la capacidad de amortiguación de las áreas humedales

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • reducir la degradación del suelo
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Un méteil de base se compose de:
- une céréale à pouvoir tuteur (triticale, seigle)
- une deuxième céréale à pouvoir couvrant (avoine, orge, avoine noir, Ray-grass annuel)
- une légumineuse vigoureuse à croissance érigée (féverole, pois protéagineux, fenugrec, vesce de Narbonne)
- une légumineuse à croissance étalée (vesce commune, pois fourrager, vesce velue, Lathyrus)
- et une crucifère (colza ou autre ).

Ces proportions sont variables en fonction de la qualité du terrain, de la pluviométrie et de l'objectif de la production (foin riche en énergie ou protéine).

Autor:

Salah BENYOUSSEF et al

Fecha:

2022

4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:

1 ha

otra / moneda nacional (especifique):

Dinar tunisien

Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:

3,1

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

20

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Labour sommaire 30 septembre-mi-octobre
2. Semis 30 septembre-mi-décembre
3. 30 et 100 kg de triple Superphosphate ou de DAP Début Octobre
4. Irrigation A partir de novembre, si pas de pluie, une irrigation légère par semaine
5. Fauche en vert A partir de janvier_début mars
6. Fauche sec Demi avril

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Si no puede desglosar los costos especificados en la tabla anterior, proporcione un estimado de los cálculos totales en los que se incurrió para mantener la Tecnología:

1595,0

Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:

Association Tunisienne de l’Agriculture Environnementale (ATAE)

Comentarios:

Dans le cadre du projet Prosol, et durant la première année de la production, les semences ont été données gratuitement. La deuxième année, les agriculteurs paient 50% du cout des semences.

4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

- le labour et le semis
- la disponibilité des semences sur le marché

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:

310,00

Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:

La pluviométrie moyenne annuelle calculée sur une période de 34 ans est de 310 mm avec une grande variabilité interannuelle de 113 mm à 525 mm.
L’étude de la répartition saisonnière de la pluviométrie montre que l’automne est la saison pluvieuse avec une moyenne de 124,5 mm. Ces pluies contribuent avec 40 % dans l’apport annuel moyen. Cependant, l’été est la saison sèche. En fait, les pluies ne participent qu'avec 9 %. Ce régime pluviométrique caractérise généralement la Tunisie centrale.

Indique el nombre de la estación metereológica de referencia considerada:

Sbikha Délégation

Zona agroclimática
  • semi-árida

La température moyenne de l’air enregistrée est de l’ordre de 19,8°C. En effet, la moyenne des températures annuelles maximales est de 26,2°C, alors que la
moyenne des minima est de 13,6°C.

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • mediana (limosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
  • mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • media (1-3%)
  • baja (<1%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

> 50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

bueno

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

La calidad de agua se refiere a:

agua subterránea y superficial

¿La salinidad del agua es un problema?

No

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

No

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana
Diversidad de hábitats:
  • mediana

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Sedentario o nómada:
  • Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • promedio
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
  • mecanizado/motorizado
Género:
  • mujeres
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • jóvenes
  • personas de mediana edad
  • ancianos

5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • escala mediana

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • individual, sin título
Derechos de uso de tierra:
  • individual
Derechos de uso de agua:
  • individual
¿Los derechos del uso de la tierra se basan en un sistema legal tradicional?

No

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

L'agriculteur a utilisé les méteils en culture intercalaires avec les oliviers. La production des oliviers a augmenté de 50%.

calidad de cultivo

disminuyó
incrementó

producción de forraje

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

250 balles avec l'avoine

Cantidad luego de MST:

310 balles avec le méteil

calidad de forraje

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Le méteil représente une source de protéine pour le bétail.

producción animal

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

- Une augmentation d'environ 5 litres par vache
- Une amélioration de la qualité du lait.

riesgo de fracaso de producción

incrementó
disminuyó

diversidad de producto

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

On peut faire la culture intercalaire.

área de producción

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

La surface agricole utile est bien valorisée (double production: arboricultures et fourragères)

manejo de tierras

obstaculizado
simplificado
Comentarios/ especifique:

Minimiser le labour

Disponibilidad y calidad de agua

demanda de agua para irrigar

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Une irrigation une fois par semaine lors de la saison sèche.

Ingreso y costos

gastos en insumos agrícolas

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

La diminution de 2/3 de l'utilisation d'ammonitre.

ingreso agrario

disminuyó
incrementó

diversidad de fuentes de ingreso

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Divers produits : olives, huile d'olives, lait, fourrages et semences.

carga de trabajo

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

- Minimiser les intrants agricoles
- Minimiser le labour

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró

MST/ conocimiento de la degradación del suelo

disminuyó
mejoró

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

cantidad de agua

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Minimiser l'évapotranspiration et améliorer l'infiltration

evaporación

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

L'intensité de la couverture végétale minimise l'évaporation.

Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Le méteil améliore l'humidité du sol.

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó

encostramiento/ sellado de suelo

incrementó
disminuyó

compactación de suelo

incrementó
disminuyó

ciclo/ recarga de nutrientes

disminuyó
incrementó

salinidad

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Diminution de la conductivité éléctrique

materia orgánica debajo del suelo C

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Une amélioration de la production du blé dur en système d'assolement ou rotation, et diminution d'utilisation des intrants chimiques

Biodiversidad: vegetación, animales

Cubierta vegetal

disminuyó
incrementó

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó

especies invasoras extrañas

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Morelle jaune n'existe pas sur la parcelle

diversidad animal

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

l'apparition des coccinelles

especies benéficas

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Vesces

diversidad de hábitats

disminuyó
incrementó

control de pestes/ enfermedades

disminuyó
incrementó
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

impactos de sequías

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Le méteil résiste à la sécheresse.

impactos de ciclones, tormentas de lluvia

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

L'intensité de la couverture végétale minimise les dégâts des pluies torrentielles.

emisión de carbono y gases de invernadero

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Fixation d'azote par les légumineuses.

velocidad de viento

incrementó
disminuyó

micro-clima

empeoró
mejoró
Especifique la evaluación de los impactos en el sitio (mediciones):

Le méteil est testé depuis 2009 en Tunisie et les résultats de toutes les parcelles ont été documenté par des chercheurs de l’Institut National de Recherche Agronomique de Tunisie. Par ailleurs, une enquête post récolte a été faite auprès des fermiers pour vérifier les résultats.

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

contaminación de aguas subterráneas/ de ríos

incrementó
disminuyó

capacidad de amortiguación/ filtrado

disminuyó
mejoró

impacto de gases de invernadero

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Le méteil représente un puit de carbone

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura estacional verano incrementó moderadamente
lluvia anual disminuyó moderadamente

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
granizada local moderadamente

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

muy positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

muy positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

  • 1-10%
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):

45 ha

De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
  • 11-50%
Comentarios:

La plupart des adoptants ont reçu des subventions de la part du projet PROSOL/GIZ.

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

otros (especifique):

Disponibilité de semence

Especifique la adaptación de la Tecnología (diseño, material/ especies, etc.):

La Tunisie a subi cette année une grave sécheresse et il n'y a pas de récolte de céréales et de légumineuses dans le pays. La composition du méteil a changé à cause du manque de semence et de la sècheresse.

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Le méteil a un impact positif sur la qualité du sol
Le coût de production du méteil est inférieur au coût de production d’un fourrage classique (avoine)
La qualité du lait a bien changé
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Réhabilitation du sol
Résoudre un problème économique (obtention d'une production dans un terrain dégradé)
Fourrage de bonne qualité (source d'énergie, et de protéine pour le bétail)

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Manque de semences Avoir des semences adaptées localement
L'adoption des agriculeurs Sensibilisation auprès des agriculteurs

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

Une visite à la zone de Sbikha à Kairouan

  • entrevistas con usuarios de tierras

2 agriculteurs ont été interrogés.

  • entrevistas con especialistas/ expertos en MST

3 spécialistes ont été interrogés.

  • compilación de informes y otra documentación existente
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

05/03/2023

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Guide des bonnes pratiques agricoles, Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE), 2019

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

Título, autor, año, ISBN:

Rapport d'activités projet PROSOL/ATAE, Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE), 2022

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

Título, autor, año, ISBN:

Carte agricole de la Tunisie, Ministère de l’agriculture, 2005

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Ministère de l’agriculture, Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles

Título, autor, año, ISBN:

Factsheet "Successful fodder mixes", Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

Título, autor, año, ISBN:

Factsheet "Cover crops", Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

Título, autor, año, ISBN:

Factsheet "Combined cropping - six forage mixtures", Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

Guide technique des mélanges fourragers à base de céréales à paille et de légumineuses, Agathe Legendre, Bertrand Bouffartigue, D. Deleau, Michel Deraedt, Elodie Desmoniere, et al., 2018

URL:

https://hal.inrae.fr/hal-02788708/document

Título/ descripción:

Harmonized World Soil Database, FAO, 2009

URL:

https://www.fao.org/soils-portal/data-hub/soil-maps-and-databases/harmonized-world-soil-database-v12/en/

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos