Programa Especial para la Restauración de las Microcuencas en Zonas Prioritarias del Sistema Cutzamala y la Marquesa (2009-2012) [Mexique]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : UNCCD PRAIS
- Rédacteur : –
- Examinateur : –
Entité concernée: Mexico
Voir les sections
Développer tout Réduire toutInformations générales
Informations générales
Titre des bonnes pratiques:
Programa Especial para la Restauración de las Microcuencas en Zonas Prioritarias del Sistema Cutzamala y la Marquesa (2009-2012)
Pays:
Mexique
Entité concernée:
Mexico
Classification
Utilisation courante des terres sur le site
- Cultures
- Pâturages
- Terrains forestiers
Contribution aux mesures de la DDTS
- Prévention
- Atténuation
- Adaptation
- Réhabilitation
Contribution aux objectifs stratégiques
- Améliorer les conditions de vie des populations touchées
- Améliorer les conditions des écosystèmes touchés
Liens avec les autres thèmes relatifs aux meilleures pratiques
- Renforcement des capacités et sensibilisation
- Gestion des connaissances et soutien des décisions
- Cadre politique, législatif et institutionnel
- Mobilisation des financements et des ressources
- Participation, collaboration et réseautage
Spécifications
Section 1. Contexte de la meilleure pratique : conditions du cadre (environnement naturel et humain)
Brève description de la meilleure pratique
Restaurar áreas degradadas de las microcuencas en zonas prioritarias del Sistema Cutzamala y de La Marquesa, para mitigar los efectos del cambio climático, recuperar la cobertura vegetal, evitar la erosión del suelo, inundaciones, azolve de presas, ríos, canales y demás cuerpos de agua, fomentando la infiltración y la mejora en la calidad y producción de agua, y captura de bióxido de carbono; mediante la realización de acciones de restauración de suelos, reforestación y demás actividades necesarias para la restauración de los ecosistemas, logrando con ello reducir el costo de mantenimiento de las obras hidráulicas y alargar su vida útil, así como dar empleo e ingreso a las comunidades rurales y contribuir a la diversificación de las actividades productivas; y a la producción de servicios ambientales. Corto y mediano plazo. Establecimiento de mecanismos de coordinación con beneficiarios potenciales, técnicos externos así como Gobiernos Estatales y Municipales para la promoción y difusión del Programa; así como la ejecución de proyectos integrales de conservación y restauración, contemplando pagos diferenciados por costos de oportunidad de la tierra, como incentivo a las acciones de restauración en terrenos preferentemente forestales y de reconversión agrícola a uso forestal.
Largo plazo. Se considera la alineación de los apoyos de la CONAFOR con apoyos afines de otras entidades, tanto estatales como federales (por ejemplo la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación-SAGARPA, con los apoyos de PROCAMPO y programas como el de Conservación y Uso Sustentable de Suelo y Agua “COUSSA”); así como la generación de alternativas productivas agrosilvopastoriles y pago por servicios ambientales, con la finalidad de otorgar mayor certeza de sustentabilidad a los propietarios de los terrenos que ingresen al programa.
Site
Microcuencas de las zonas prioritarias de los Estados de Michoacán, Estado de México y Distrito Federal.|
Si le lieu a des limites clairement définies, spécifier son extension en hectare:
1900000.0
Estimation de la population vivant sur le site:
0.0
Brève description de l’environnement naturel du site
Los niveles de precipitación varían entre los 1,310 mm hasta los 1500 mm. Las heladas se presentan según la altura sobre el nivel del mar, y éstas pueden ser desde esporádicas hasta frecuentes. El clima es típico del Altiplano Mexicano: árido en invierno, húmedo y lluvioso durante el verano. De acuerdo con la altura se presentan las tres grandes regiones climatológicas siguientes: semicálido, templado subhúmedo y semifrío subhúmedo.|
En la cuenca dominan los suelos de origen volcánico, gran parte de la cuenca está cubierta por Andosoles (cenizas volcánicas).|
Pertenece a la Provincia Fisiográfica del Eje Neovolcánico. En su mayoría es de origen volcánico. Existen numerosos volcanes esparcidos por toda la cuenca que representan las partes más altas de la misma y que finalmente dan forma al parteaguas. La morfología de la zona corresponde a Valles Aluviales, con diferentes niveles de degradación, cenizas, derrames de lava, basaltos y granitos.|
Conditions socio-économiques dominantes des personnes vivant sur ou à proximité du site
Agricultura y Ganadería.
Ejidal y comunal.
No estimado.
Section 2. Problèmes abordés (causes directes et indirectes) et objectifs de la meilleure pratique
Principaux problèmes abordés par la meilleure pratique
1. Degradación forestal
2. Deforestación
3. Incendios forestales
4. Cambio de uso de suelo
5. Sobrepastoreo
6. Erosión
7. Sobrexplotación de acuíferos
Décrivez les principaux problèmes liés à la dégradation des terres abordés par la meilleure pratique
Los fuertes procesos de degradación forestal que se presentan y la fuerte presión que ejerce la población local y foránea sobre el recurso hídrico y forestal, ha ocasionado una baja en la cobertura vegetal y en la disponibilidad de agua para el consumo humano. Se promueve la elaboración y aplicación de programas e instrumentos económicos, para fomentar las labores de conservación y restauración de los recursos forestales y las cuencas hídricas, con el fin de fomentar la recuperación de zonas degradadas y la mejora de las condiciones socioeconómicas de los habitantes de las mismas.|
Précisez les objectifs de la meilleure pratique
Desarrollo de proyectos de restauración en una superficie mínima de 50 hectáreas, y con una duración de 5 años. Beneficios: restablecer la superficie del bosque; evitar la erosión del suelo y fomentar la infiltración, la mejora en calidad y producción de agua; incrementar la captura de bióxido de carbono; alternativas de empleo e ingreso a las comunidades rurales; diversificar actividades productivas y producción de servicios ambientales; reducir el costo de mantenimiento de obras hidráhulicas.|
Section 3. Activités
Brève description des principales activités, par objectif
Previo a las operaciones en campo, se realiza una convocatoria a poseedores de terrenos dentro de las áreas elegibles del proyecto, se publican Lineamientos que ofrecen a sus beneficiarios un paquete tecnológico completo para desarrollar proyectos integrales de restauración en una superficie mínima|de 50 hectáreas, y con una duración de 5 años, se otorgan recursos por hectárea de acuerdo a los conceptos de apoyo que se vayan a realizar, se eligen las actividades considerando las características del suelo, para determinar los tipos de obra, diseño y procesos de construcción, así como las |las especies adecuadas para el establecimiento de vegetación, para lo cual se otorga asistencia técnica. Adicional a los recursos para la ejecución de los proyectos de conservación, restauración, reforestación, mantenimientos y protección, a través de este Programa se otorga un recurso económico|extra denominado “Costo de Oportunidad de la Tierra”, con este apoyo, se pretende proporcionar una compensación económica al propietario por llevar a cabo las acciones de restauración dentro del predio propuesto, en lugar de continuar la actividad agropecuaria realizada anteriormente. |Una vez cumplido el periodo de ejecución, se contempla que estas áreas se integren al programa de Pago por Servicios Ambientales. |Por las características del Programa se cuenta con un componente de producción de planta de especies forestales propias de la región, para asegurar el éxito en la supervivencia y productividad de las reforestaciones. |En 2009 se firmaron 13 convenios para producir 5.08 millones de plantas de especies forestales para establecerse en 2010. Estos convenios se celebraron con 12 productores de tipo ejidal, comunal, asociaciones civiles y gobiernos municipales y estatales, distribuidos en los estados de México y |Michoacán. Adicionalmente, en 2009 también se firmaron 7 convenios con 7 instancias diferentes, para la producción de 4.8 millones de plantas de especies forestales, que serán reforestadas por beneficiarios del programa en el 2011.
Brève description et caractéristiques techniques de la technologie
Desarrollo de proyectos de restauración en una superficie mínima de 50 hectáreas, y con una duración de 5 años con los siguientes componentes:
- Bordos a nivel y roturación de suelos con maquinaria
- Terrazas a nivel y presas
- Plantación
- Fertilización
- Mantenimiento de la reforestación
- Cercado
- Vigilancia
- Protección contra incendios forestales
- Protección contra plagas y enfermedades
- Asistencia técnica|
Ver Manual.
http://www.conafor.gob.mx:8080/documentos/docs/1/507Anexo%201.pdf
Section 4. Institutions/acteurs impliqués (collaboration, participation, rôle des parties prenantes)
Nom et adresse de l’institution développant la technologie
Comisión Nacional Forestal (CONAFOR)|Periférico Poniente No. 5360, Edificio “C” Col. San Juan de Ocotán, Zapopan, Jalisco,C.P. 45019
La technologie a-t-elle été développée en partenariat ?
Oui
Dressez la liste des partenaires :
Beneficiarios del programa y Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación (SAGARPA)|
Précisez le cadre de promotion de la technologie
- Initiative nationale – gouvernementale
- Initiative basée sur un programme/projet
La participation des parties prenantes locales, y compris des OSC, a-t-elle été recherchée au cours du développement de la technologie ?
Oui
Dressez la liste des parties prenantes locales:
Ejidos, comunidades y Gobierno Federal y Estatal.|
Précisez le rôle des parties prenantes ci-dessus dans la conception, l’introduction, l’utilisation et la maintenance de la technologie, le cas échéant.
Los ejidos y comunidades ejecutaron directamente los proyectos con apoyo técnico e intercambio de experiencias en los propios proyectos con los especialistas. El Gobierno propició las condiciones financieras y operativas.
La population vivant sur ou à proximité du site a-t-elle été impliquée dans le développement de la technologie?
Oui
Par quels moyens?
- Approches participatives
Analyses
Section 5. Contribution à l’impact
Décrivez les impacts sur site (les deux principaux impacts par catégorie)
Se han reforestado 3,038 has |
Se asignaron recursos por una cantidad de $81’858,826.00 apoyando a 43 beneficiarios.|
Décrivez les deux principaux impacts hors site (dans les environs)
1. Concientización ambiental
Impact sur la biodiversité et le changement climatique
Décrivez:
Con las obras y prácticas de restauración y conservación de suelos, se ha logrado el control de la erosión, se ha favorecido la infiltración, se han establecido mejores condiciones para el establecimiento de especies vegetales y se ha aumentado la cobertura forestal con las reforestaciones establecidas.|
Section 6. Adoption et caractère transposable
La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites?
La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites? :
Oui
Où?
Estado de Michoacán (Programa Especial para la Restauración de las Cuencas de los Lagos de Patzcuaro-Zirahuén)
Des mesures d’incitation ont-elles été mises en place pour faciliter le lancement de la technologie?
Des mesures d’incitation ont-elles été mises en place pour faciliter le lancement de la technologie?
Oui
Précisez le type de mesure d’incitation:
- Mesures d’incitation politique ou réglementaire (telles que les mesures liées aux réglementations et exigences du marché, import/export, investissement étranger, recherche & développent, etc.)
- Mesures d’incitation financières (telles que des taux préférentiels, aide d’État, subventions, dons, prêts, etc.)
Pouvez-vous identifier les trois principales conditions ayant favorisé la réussite de la meilleure pratique/technologie présentée?
1. Vinculación y alineación con gobiernos estatales y otros programas y secretarias de gobierno, así como con las comunidades
2. Actividades de restauración integrales
3. Insentivos al costo de oportunidad de la tierra
Réplication
Selon vous, la meilleure pratique/technologie proposée peut-elle reproduite, y compris avec un certain degré d’adaptation?
Oui
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé