UNCCD

Restauracion de sitios degradados [Mexique]

Entité concernée: Mexico

Précisez si la technologie indiquée dans le modèle, ou une partie de cette technologie, est protégée par des droits de propriété intellectuelle: Non

État complet : 86%

Informations générales

Informations générales

Titre des bonnes pratiques:

Restauracion de sitios degradados

Pays:

Mexique

Entité concernée:

Mexico

Droits de propriété intellectuelle

Précisez si la technologie indiquée dans le modèle, ou une partie de cette technologie, est protégée par des droits de propriété intellectuelle:

Non

Classification

Utilisation courante des terres sur le site

  • Pâturages

Contribution aux mesures de la DDTS

  • Prévention
  • Réhabilitation

Contribution aux objectifs stratégiques

  • Améliorer les conditions de vie des populations touchées
  • Améliorer les conditions des écosystèmes touchés

Liens avec les autres thèmes relatifs aux meilleures pratiques

  • Suivi et évaluation/recherche de la gestion durable des terres et de la DDTS
  • Gestion des connaissances et soutien des décisions

Spécifications

Section 1. Contexte de la meilleure pratique : conditions du cadre (environnement naturel et humain)

Brève description de la meilleure pratique

Para asegurar el establecimiento de los pastos se trabajó el terreno previamente con pasos de rodillo aereador, que es una excelente alternativa de labranza en agostaderos que permite el óptimo establecimiento de las semillas forrajeras introducidas, además de estimular el brote de otras plantas forrajeras de alto valor alimenticio para el ganado.

Site

Valle de Santo Domingo, Ciudad Constitución, Comondú, Baja California Sur.

Si le lieu a des limites clairement définies, spécifier son extension en hectare:

2400.0

Estimation de la population vivant sur le site:

37221.0

Brève description de l’environnement naturel du site

Árido, encostrado
Árido - Semiárido

Conditions socio-économiques dominantes des personnes vivant sur ou à proximité du site

Agricultura

Sur la base de quel critère/indicateur(s) (sans relation avec la stratégie) la pratique proposée et technologie correspondante ont-elles été considérées comme « meilleures »?

Porque son proyectos conformados por una serie de obras y/o acciones que garantizan el éxito del mismo; en este caso, en la segunda fase se tiene planeado construir un centro de recepción y manejo de ganado, que incluya la finalización de la engorda, además de construir infraestructura como corral de  manejo, silos, y baño de inmersión, entre otras.

Section 2. Problèmes abordés (causes directes et indirectes) et objectifs de la meilleure pratique

Principaux problèmes abordés par la meilleure pratique

1. Conservación de suelo y agua.
2. Se prové de cubierta vegetal el suelo árido.
3. Propicia la retención de agua y evita el arrastre de suelo.
4. Aumenta al doble la capacidad de carga animal y las ganancias de peso.

Décrivez les principaux problèmes liés à la dégradation des terres abordés par la meilleure pratique

Las tierras del Valle de Santo Domingo fueron altamente productivas con siembras de trigo, garbanzo de exportación y algodón de alta calidad; sin embargo, debido a la sobreexplotación del acuífero y la intrusión salina, declinó la producción agrícola. Sin esta práctica, se abandonarían miles de hectáreas, que se volverían improductivas y provocarían pobreza y migración.

Précisez les objectifs de la meilleure pratique

1. Coadyuvar a combatir la desertificación y el cambio climático, a través de prácticas vegetativas y mecánicas.

Section 3. Activités

Brève description des principales activités, par objectif


1. Combatir el problema de la degradación de las zonas áridas por medio de la reconversión productiva de tierras agrícolas abandonadas a tierras cubiertas de pastizales.
2. Trabajar el terreno previamente con pasos de rodillo aereador, que permite el óptimo establecimiento de las semillas forrajeras introducidas.
3. Estimular el brote de otras plantas forrajeras de alto valor alimenticio para el ganado, así como la construcción de obras y/o acciones complementarias.

Brève description et caractéristiques techniques de la technologie

Se pasa por el terreno el rodillo aereador, y se establece la semilla al voleo, en algunas partes del terreno se establecen otras plantas forrajeras.

Section 4. Institutions/acteurs impliqués (collaboration, participation, rôle des parties prenantes)

La technologie a-t-elle été développée en partenariat ?

Oui

Dressez la liste des partenaires :

1. CONAZA
2. INIFAP
3. Gobierno del Estado de Baja California Sur
4. Productores

Précisez le cadre de promotion de la technologie

  • Initiative nationale – gouvernementale

La participation des parties prenantes locales, y compris des OSC, a-t-elle été recherchée au cours du développement de la technologie ?

Oui

Dressez la liste des parties prenantes locales:

1. Ganaderos del Valle de Santo Domingo, Ciudad Constitución, Comondú, Baja California Sur.

Précisez le rôle des parties prenantes ci-dessus dans la conception, l’introduction, l’utilisation et la maintenance de la technologie, le cas échéant.

Se llevaron a cabo consultas con los interesados, y a través de una planeación participativa se elaboró el proyecto; estos productores formaron el Comité Pro-Proyecto (CPP) Valle de Santo Domingo.

La population vivant sur ou à proximité du site a-t-elle été impliquée dans le développement de la technologie?

Oui

Par quels moyens?
  • Consultation
  • Approches participatives

Analyses

Section 5. Contribution à l’impact

Décrivez les impacts sur site (les deux principaux impacts par catégorie)

1. Conservación del suelo y agua
2. Alza en el valor de los predios
1. Mayores ingresos para los productores
2. Fortalecimiento de la participación comunitaria
1. Aumento al doble de la carga animal
2. Retención de agua y evita arrastre de suelo

Décrivez les deux principaux impacts hors site (dans les environs)

1. Los resultados o impactos positivos de un proyecto de este tipo, sirve para multiplicarlo o transferirlo en zonas aledañas con caractéristicas similares.

Impact sur la biodiversité et le changement climatique

Décrivez:

Sí, porque además de los beneficios productivos y socioeconómicos señalados, se aprecian beneficios ecológicos adicionales, como la conservación de suelo y agua
Porque con un buen manejo y capacitación, se puede lograr un desarrollo sustentable u holístico, recuperando y manteniendo la conservación de los recursos naturales como el suelo, agua y vegetación.

Section 6. Adoption et caractère transposable

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites?

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites? :

Oui

Où?

En algunas superficies similares de los estados del norte del país

Pouvez-vous identifier les trois principales conditions ayant favorisé la réussite de la meilleure pratique/technologie présentée?

1. Productores pecuarios interesados y participativos en el éxito del proyecto
2. Proyectos con acciones y/o Prácticas acordes a la necesidad de la superficie.
3.Recursos humanos capacitados y recursos económicos oportunos

Réplication

Selon vous, la meilleure pratique/technologie proposée peut-elle reproduite, y compris avec un certain degré d’adaptation?

Oui

Si oui, à quel niveau?
  • Local
  • Sous-national

Section 7. Leçons tirées

Liées aux ressources humaines

1. Es importante contar con personal con el perfil necesario para ejecutar los proyectos.
2. Es clave que los beneficiarios se apropien del proyecto.
3. Necesario que se forme el Comité Pro-Proyecto y este tenga su contraloría social.

Liées aux aspects financiers

1. Los recursos deben llegar oportunamente para iniciar el proyecto en el momento adecuado.

Liées aux aspects techniques

1. El personal debe estar capacitado para emprender el proyecto.
2. Se reitera la importancia del perfil del técnico.
3. La supervisión y el seguimiento del proyecto deben acompañar al mismo desde su inicio y hasta su conclusión.

Modules