UNCCD

Plantación de montes forrajeros [Argentine]

Entité concernée: Argentina

État complet: 43%

Informations générales

Informations générales

Titre des bonnes pratiques:

Plantación de montes forrajeros

Pays:

Argentine

Entité concernée:

Argentina

Spécifications

Section 1. Contexte de la meilleure pratique : conditions du cadre (environnement naturel et humain)

Brève description de la meilleure pratique

En áreas de estepa bajo producción pecuaria que se hallan degradadas, con escasa o ninguna cubierta vegetal, es posible implantar especies arbustivas forrajeras que sirvan de reserva estratégica para el ganado, tanto para momentos de escasez como fuente de forraje en corrales de encierre.|

Site

REGION PATAGONICA – Cushamen - Provincia de Chubut

Brève description de l’environnement naturel du site

Árido, con inviernos muy fríos y veranos secos y ventosos. La temperatura media anual de Ing. Jacobacci es de 10,5 ºC y la precipitación media anual es de 159 mm, concentrada en la estación fría, y con una importante variabilidad entre años: en el año más lluvioso (1984) cayeron 407 mm y en el más seco (1989)29 mm (período 1942-1991; Bustos 1993). La temperatura media del mes más frío es de -0,8 C y se ha
registrado como mínima absoluta -30 C. La temperatura media del mes más cálido es de 2|
Aridisoles y Entisoles
Gran Paisaje Mesetas Basálticas: Se trata de altas mesetas (de 1000 a 1400 m. s.n.m.), constituidas por diferentes coladas de basaltos olivínicos terciarios y cuaternarios, con relieve plano a suavemente onduladas Gran Paisaje Sierras y Colinas: paisaje de serranías con altimetría entre 1200 y 1500 m. s.n.m.), algunas formadas por rocas volcánico Gran Paisaje Depresiones y Planicies Bajas: Está formado por extensas llanuras onduladas y lomas bajas, comprendidas entre 800 y 1200 m s.n.m.|

Conditions socio-économiques dominantes des personnes vivant sur ou à proximité du site

BAJO
Las unidades prediales de pequeños productores y pobladores rurales se caracterizan por la escasez de recursos e incorporación de tecnología, en donde la familia propietaria reside en el lugar y constituye la principal mano de obra.

Sur la base de quel critère/indicateur(s) (sans relation avec la stratégie) la pratique proposée et technologie correspondante ont-elles été considérées comme « meilleures »?

Medidas dirigidas a proteger la tierra de la erosión y mejorar la producción, o bien cambiar el uso del suelo para sistema de producción alternativos|

Section 2. Problèmes abordés (causes directes et indirectes) et objectifs de la meilleure pratique

Principaux problèmes abordés par la meilleure pratique

Pérdida de cobertura del suelo
Deterioro ambiental causado por presión en montes naturales por extracción de madera.
Desmonte.
Sobreutilización de especies leñosas nativas.

Décrivez les principaux problèmes liés à la dégradation des terres abordés par la meilleure pratique

La desertificación es el principal problema ecológico, repercutiendo directamente sobre la economía y la calidad de vida de sus habitantes. La causa de este proceso es principalmente el sobre pastoreo seguido de erosión eólica.

Précisez les objectifs de la meilleure pratique

Uso de leña de monte implantado como combustible de aprovechamiento calórico, minimizando la sobre utilización de especies leñosas nativas.|

Section 3. Activités

Brève description des principales activités, par objectif

Realizar ensayos de forestación en áreas caracterizadas por la degradación de las tierras a causa de la tala, el desmonte, el sobrepastoreo|

Brève description et caractéristiques techniques de la technologie

Es necesario primeramente clausurar el área, luego se realiza un pozo de 30 cm de profundidad aproximadamente y un espaciamiento de 3 m x 3 m. Se rellenan los pozos, con la misma tierra desmenuzada y de ser posible, compost hasta los 10 cm de profundidad donde se planta el plantín. Finalmente se riegan con 2 litros de agua por plantín. De este modo, el plantín enraiza por debajo de los 10 cm de profundidad donde la humedad del suelo es mayor y la concentración de sales es menor.
Se han utilizado hasta el momento con éxito tres especies del género Atriplex (A lampa, A sagittifolia y A cannescens).
Se ha implementado en los últimos años, como modo de reservar la humedad de suelo por más tiempo y evitar la herbivoría por parte de liebres al inicio de la implantación, botellas de plástico a las cuales se les quita la base y se clavan en el suelo con ayuda de un alambre. De este modo las plantas quedan protegidas y crecen más rápidamente.
La plantación es manual. Se considera una densidad de plantación de 3m x 3m. Ocupa mucha mano de obra en el momento de plantación dado que la confección del pozo, la plantación y el riego es manual, estimándose que se necesitan dos personas por día para una hectárea.
De aplicarse la técnica de la botella, se precisa una botella plástica transparente reciclada y un alambre de 50 cm para fijarla al suelo por cada plantín.
El área de plantación debe estar clausurada al pastoreo por un período mínimo de 18 meses por lo que se suman los costos de alambrado fijo o eléctrico.|

Section 4. Institutions/acteurs impliqués (collaboration, participation, rôle des parties prenantes)

Nom et adresse de l’institution développant la technologie

María Laura CORSO - LADA – Dirección de Conservación de Suelos y Lucha Contra la Desertificación-|Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable
mcorso@ambiente.gob.ar|Viviana NAKAMATSU|EEA INTA Esque

Précisez le cadre de promotion de la technologie

  • Initiative locale

Analyses

Section 5. Contribution à l’impact

Une analyse coût-avantage a-t-elle été réalisée?

Une analyse coût-avantage a-t-elle été réalisée? :

Non

Section 6. Adoption et caractère transposable

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites?

La technologie a-t-elle été diffusée/introduite sur d’autres sites? :

Non

Modules