UNCCD

Sistema Agroforestal Quesungual [Honduras]

  • Création :
  • Mise à jour :
  • Compilateur :
  • Rédacteur :
  • Examinateur :

Entité concernée: Honduras

État complet : 51%

Informations générales

Informations générales

Titre des bonnes pratiques:

Sistema Agroforestal Quesungual

Pays:

Honduras

Entité concernée:

Honduras

Spécifications

Section 1. Contexte de la meilleure pratique : conditions du cadre (environnement naturel et humain)

Brève description de la meilleure pratique

Quesungual es un sistema de producción sostenible que sirve para el manejo de suelo, agua y vegetación que consta de tres componentes principales:
1) Un primer piso de árboles maderables y en menor grado frutales que puedan podarse sus ramas laterales.
2) Un segundo piso de árboles de uso múltiple podados entre 1 hasta 2.5 metros.
3) El tercer componente de cultivos agrícolas, principalmente maíz, frijol y maicillo.
El sistema quesungual es asociado con diferentes cultivos.
Las especies arbóreas usadas, las densidades utilizadas, su grosor y los sistemas de
poda de los troncones, tiene como resultado un aporte fuerte de hojas al momento
de la poda y de su caída natural al suelo, suficiente para aumentar significativamente la materia orgánica presente. Este aporte se considera suficiente (en combinación con los rastrojos), para reducir el uso de fertilizantes.
Los cultivos agrícolas se manejan mediante una gama de prácticas agronómicas
de agricultura sostenible, basadas en la no-quema.
La materia orgánica proporcionada por los árboles y residuos de cosechas de granos
básicos asegura la protección contra la erosión, aporta nutrientes y aumenta la retención de la humedad en las épocas críticas.
Las interacciones ecológicas deben ser entendidas por el productor, quien debe dar
un manejo adecuado al sistema. En síntesis, es un sistema agroforestal basado en
tres tipos de cobertura al suelo: residuos y cultivos, arbustos y árboles. Los árboles están dispersos en regeneración natural.

Site

Sur del departamento de Lempira

Brève description de l’environnement naturel du site

Suelos pobres, ácidos,  con niveles de fósforo extremadamente bajos. Materia orgánica por debajo de 2.8% en el estrato de 140 a 800 m.s.n.m. y en el estrato de 800 a 1300 m.s.n.m., con tendencia a aumentar hasta 4 y 5% en el área entre 1300 a 2123 m.s.n.m.
Pendientes fuertes
Precipitación pluvial entre 1400 y 2600 mm/año, de mayo a octubre. Temperatura media anual entre 17-25 grados centígrados. Fuertes vientos del norte durante casi todo el período de sequía, que sumados a otros factores provocan un déficit hídrico durante la época seca, específicamente en el piso altitudinal de 200 m.s.n.m.

Conditions socio-économiques dominantes des personnes vivant sur ou à proximité du site

Los agricultores tienen tierra ejidal y/o son dueños de su tierra.

Sur la base de quel critère/indicateur(s) (sans relation avec la stratégie) la pratique proposée et technologie correspondante ont-elles été considérées comme « meilleures »?

No Data

Section 2. Problèmes abordés (causes directes et indirectes) et objectifs de la meilleure pratique

Principaux problèmes abordés par la meilleure pratique

Baja producción causada por la baja fertilidad de los suelos.|La erosión.|La baja calidad de la semilla.|Las malezas, las plagas y las quemas.

Décrivez les principaux problèmes liés à la dégradation des terres abordés par la meilleure pratique

Los problemas principales relacionados con el manejo de suelos y cultivos, han sido la baja producción causada por la baja fertilidad de los suelos; la falta de lluvia, la erosión, la baja calidad de la semilla, las malezas, las plagas y las quemas. Problemas que se han contrarrestado en gran medida al desarrollar e implementar el sistema agroforestal quesungual.

Précisez les objectifs de la meilleure pratique

No Data

Section 3. Activités

Brève description des principales activités, par objectif

Restablecer la productividad del suelo.|Chapia del terreno y poda de arbustos a una altura aproximada de 1.5–2.0 mts. dejando distribuidos árboles maderables de calidad y frutales.|Distribución de los residuos de la cosecha y de la biomasa, uniformemente en toda la parcela.
|Siembra de cultivos con chuzo o regado (primera y postrera). Es decir, en posturas y al voleo.

Brève description et caractéristiques techniques de la technologie

Los límites de altitud para el sistema quesungual, se ubican entre los 200–900 m.s.n.m. Los límites más altos oscilan entre 1200-1500 m.s.n.m.
En la zona tropical en donde se practica el sistema, la precipitación pluvial oscila entre 1400 y 2600 mm/año. Hasta el momento este sistema ha resultado sostenible en suelos del trópico seco, clima húmedo tropical.
Apropiada para suelos pobres en pendientes fuertes, con niveles de fósforo extremadamente bajos. La materia orgánica se presenta por debajo de 2.8% en el estrato de 140 a 800 m.s.n.m. y en el estrato de 800 a 1300 m.s.n.m., con tendencia a aumentar hasta 4 y 5% en el área entre 1300 a 2123 m.s.n.m.
En la zona hay mucha degradación del suelo y las pérdidas promedio son de 124.85 Tm/Ha, hay lugares donde las pérdidas ascienden a 410 Tm/Ha/año.
Con el sistema agroforestal quesungual las pérdidas se han reducido durante 10 años
a 24 Tm/Ha/año.
Existen evidencias de que los árboles y arbustos aumentan la infiltración, cuando se
acompañan de cobertura al suelo con manejo de residuos y biomasa podada de los
árboles.
Los sistemas agrícolas predominantes en la zona son los granos básicos: maíz, maicillo y frijol. Otros cultivos son el arroz, ajonjolí, sandía, caña de azúcar y variedades de musáceas.
El pH medido oscila entre 4.0–4.8 en el estrato entre 800 a 2,123 m.s.n.m., donde el
sistema agroforestal quesungual ha demostrado funcionar muy bien.

Section 4. Institutions/acteurs impliqués (collaboration, participation, rôle des parties prenantes)

Nom et adresse de l’institution développant la technologie

Proyecto Lempira Sur (PROLESUR).|

Précisez le cadre de promotion de la technologie

Précisez:

No Data

Précisez le rôle des parties prenantes ci-dessus dans la conception, l’introduction, l’utilisation et la maintenance de la technologie, le cas échéant.

No Data

Analyses

Section 5. Contribution à l’impact

Décrivez les impacts sur site (les deux principaux impacts par catégorie)

Es óptimo en el manejo de fincas y microcuencas. Las áreas cubiertas con el sistema se convierten en áreas de recarga acuífera.
Disponibilidad de mayores recursos naturales.
Incremento de los beneficios económicos.
Reducción de la erosión del suelo.
Mejora la distribución de las semillas.

Section 6. Adoption et caractère transposable

Réplication

Selon vous, la meilleure pratique/technologie proposée peut-elle reproduite, y compris avec un certain degré d’adaptation?

Oui

Si oui, à quel niveau?
  • Local
  • Sous-national
  • National
  • Sous-régional
  • Régional
  • International

Section 7. Leçons tirées

Liées aux ressources humaines

No Data

Liées aux aspects techniques

No Data

Modules