Улучшение земель в аридных условиях через создание фисташковых сортовых плантаций (ИСЦАУЗР) [Ouzbékistan]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Rustam Ibragimov
- Rédacteur : –
- Examinateur : Alexandra Gavilano
Инициатива Стран Центральной Азии по Управлению Земельными Ресурсами (ИСЦАУЗР)
technologies_1116 - Ouzbékistan
- Résumé complet en PDF
- Résumé complet en PDF pour impression
- Résumé complet dans le navigateur
- Résumé complet (non formaté)
- Улучшение земель в аридных условиях через создание фисташковых сортовых плантаций (ИСЦАУЗР): 22 août 2019 (inactive)
- Улучшение земель в аридных условиях через создание фисташковых сортовых плантаций (ИСЦАУЗР): 25 novembre 2019 (public)
- Улучшение земель в аридных условиях через создание фисташковых сортовых плантаций (ИСЦАУЗР): 1 août 2017 (inactive)
- Улучшение земель в аридных условиях через создание фисташковых сортовых плантаций (ИСЦАУЗР): 3 juin 2017 (inactive)
- Улучшение земель в аридных условиях через создание фисташковых сортовых плантаций (ИСЦАУЗР): 28 décembre 2016 (inactive)
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie
Personne(s)-ressource(s) clé(s)
Spécialiste GDT:
Ouzbékistan
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Central Asian Countries Initiative for Land Management (CACILM I)Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
United Nations Development Program (United Nations Development Program) - Tadjikistan1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
12/09/2011
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
Создание плантаций фисташки на пологих склонах для повышения производительных функций земли, предотвращения деградации и восстановления ландшафтов предгорной аридной зоны
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
Адырные земли занимают в Узбекистане около 400,000 га. Все возрастающая антропогенная нагрузка и необоснованный способ землепользования с нарушением экологических норм ставят эти земли на грань опустынивания. В настоящее время предгорья используются в основном, как пастбища и как богарная пашня для выращивания, главным образом, озимой пшеницы. Из-за низкой обеспеченности осадками урожайность озимой пшеницы неустойчива, редко превышает 8-10 ц/га (обычно 3-5 ц/га), даже не всегда компенсирует посевной материал. Пастбища из-за перевыпаса представляют собой выбитые деградированные угодья. Для реабилитации земель предгорной зоны и дальнейшего их устойчивого использования необходим альтернативный метод хозяйствования. Создание лесных насаждений, обладающих многофункциональными мелиоративными свойствами, обеспечивает получение, как экологических выгод, так и материальных выгод для местных общин (в рамках ИСЦАУЗР).
Purpose of the Technology: Реабилитация и улучшение земель, восстановление ландшафтов предгорной и низкогорной аридной зоны, адаптация к климатическим изменениям и получение сельскохозяйственной продукции и дохода
Establishment / maintenance activities and inputs: Технология основана на использовании биологической особенности фисташки плодоносить в исключительно засушливых условиях без орошения. Организация посадки выполняется традиционным способом, начиная с подготовки почвы - вспашки поля и чизелевания. Посадке предшествует разметка участка с установкой колышков на посадочных местах по схеме 6х8 м (густота посадки 208 шт/га). Для предотвращения поедания животными плантацию ограждают колючей проволокой на деревянных столбах с посадкой шиповника. Через 2-3 года шиповник сам становится живым колючим заграждением, а проволока используется для других участков.
Послепосадочный полив дается из расчета 1,5 -2 л на 1 растение, и в течение трех летних месяцев поливы проводят 3-5 раз в месяц, применяя примитивный капельный способ из пластиковых баклажек. Для полуобеспеченной осадками богары (300-500мм/год) полив проводится только первые 2 года. В междурядьях плантации до вступления фисташки в фазу хозяйственного плодоношения (первые 8 лет) выращивают пропашные засухоустойчивые культуры, такие как сафлор, горох, бахча и люцерна. Для улучшения почвенных свойств особую роль играет люцерна (структуро- и гумусообразование, фиксация свободного азота и накопление его в клубеньковых бактериях корней и др.). При этом, дополнительно никаких исходных вкладов в технологию не требуется, поскольку при закладке фисташковых плантаций подготовка почвы уже проведена.
Вносят минеральные удобрения: 290 кг/га аммиачной селитры (N 33-34,5%) и 220 кг/га суперфосфата (P 45%). Для ускорения плодоношения на 3-4 й год после посадки делают прививку выбранным сортом.
Natural / human environment: Эта технология предложена для холмистой местности предгорий (адыров) с аридным климатом. Для местного населения характерна низкая занятость, отсутствие источников дополнительных заработков, кроме занятия животноводством. Фисташковые плантации имеют исключительное значение в жизни людей, где практически никакая другая фруктовая порода не растет без дополнительного орошения. Фисташковое садоводство в долгосрочной перспективе намного выгоднее, чем разведение скота, и более полезно для природы. Урожайность фисташки в среднем составляет около 10 ц/га, продолжительность жизни – более 1000 лет. Шиповник, посаженный вдоль ограждения, плодоносит в течение 20 - 25 лет, и является также дополнительным источником доходов. Посадка в междурядья культур в определенной степени компенсирует исходные вложения в технологию и улучшает почву
2.3 Photos de la Technologie
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Ouzbékistan
Région/ Etat/ Province:
Узбекистан
Autres spécifications du lieu:
Джизакская область / Фаришский район
Map
×2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
- il y a moins de 10 ans (récemment)
2.7 Introduction de la Technologie
Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
- par le biais de projets/ d'interventions extérieures
Commentaires (type de projet, etc.) :
Внедрена в рамках программы малых грантов (ПМГ ГЭФ) в 2009 г.
3. Classification de la Technologie de GDT
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Mixte (cultures/ pâturages/ arbres), incluant l'agroforesterie
- Agro-pastoralisme
Commentaires:
Major land use problems (compiler’s opinion): Низкая водообеспеченность, неравномерность выпадения осадков, как во времени, так и в течение года (максимум в осеннее-зимне-весенний период) и отсутствие поверхностных водных источников для орошения земель.
Major land use problems (land users’ perception): Погодные условия
Semi-nomadism / pastoralism: преобладает мелкий рогатый скот – овцы козы
Grazingland comments: Отсутствие пастбищеоборота, ротации пастбищ, преобладание в стаде овец и коз обусловливает деградацию
Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Mixed: Mf: Agroforestry
Type of cropping system and major crops comments: Земли предгорной (адырной) зоны в Узбекистане используются как богарная пашня для посевов зерновых культур, а также как пастбища. Урожай зерновых низкий и неустойчивый из-за недостатка осадков, и в отдельные годы полностью отсутствует. Пастбища из-за перевыпаса деградированные и низкопродуктивные.
Livestock is grazing on crop residues
Type of grazing system comments: Отсутствие пастбищеоборота, ротации пастбищ, преобладание в стаде овец и коз обусловливает деградацию
Si l'utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie, indiquez l'utilisation des terres avant la mise en œuvre de la Technologie:
Mixed: Mp: Agro-pastoralism
3.3 Informations complémentaires sur l'utilisation des terres
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- pluvial
Commentaires:
Water supply: богарное, богарное
Nombre de période de croissance par an: :
- 1
Précisez:
Longest growing period in days: 220
Longest growing period from month to month: октябрь-июнь оз.пшеница
Second longest growing period in days: 110
Second longest growing period from month to month: март –июнь естественная растительность
3.5 Diffusion de la Technologie
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- répartie uniformément sur une zone
Si la Technologie est uniformément répartie sur une zone, indiquez la superficie couverte approximative:
- < 0,1 km2 (10 ha)
Commentaires:
Total area covered by the SLM Technology is 0,42 m2.
Плантация фисташки расположена на пологом склоне холмистой местности предгорий (адыров) с низкой обеспеченностью осадками и отсутствием поверхностных водных источников для орошения. Ранее это было пастбище с явными признаками эрозии.
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques agronomiques
- A1: Couverture végétale/ du sol
- A2: Matière organique/ fertilité du sol
pratiques végétales
- V1: Couverture d’arbres et d’arbustes
modes de gestion
- M1: Changement du type d’utilisation des terres
Commentaires:
Main measures: vegetative measures, management measures
Secondary measures: agronomic measures
Type of agronomic measures: смешанное возделывание / междурядное возделывание, минеральные (неорганические) удобрения
Type of vegetative measures: урегулированный: -линейныи
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
érosion hydrique des sols
- Wt: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)/ érosion de surface
érosion éolienne des sols
- Et: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)
dégradation chimique des sols
- Cn: baisse de la fertilité des sols et réduction du niveau de matière organique (non causée par l’érosion)
dégradation biologique
- Bq: baisse de la quantité/ biomasse
Commentaires:
Main type of degradation addressed: Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией)
Secondary types of degradation addressed: Вв (Wt): потеря верхнего слоя почвы / поверхностная эрозия, Эв (Et): потеря верхнего слоя почвы, Бк (Bq): уменьшение количества / биомассы
Main causes of degradation: чрезмерный выпас (бессистемный выпас скота), засуха (низкое количество осадков), интенсивная эксплуатация населением (перевыпас, превышение нормативной нагрузки на пастбища)
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
- réduire la dégradation des terres
Commentaires:
Main goals: mitigation / reduction of land degradation
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.1 Dessin technique de la Technologie
4.2 Spécification/ explications techniques du dessin technique
Посадка фисташки на склоне по схеме 6 х 8 м, плантация ограждена рвом, колючей проволокой и посадкой шиповника
Location: п. Норвон, ф/х “СБМ Мухаммадамин”. Фаришский район/ Джизакская область
Date: 01.10.2011
Technical knowledge required for field staff / advisors: средний
Technical knowledge required for land users: средний
Main technical functions: улучшение земляного покрова, повышение органического вещества, повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), повышение плодородия почв (посев люцерны в междурядья)
Mixed cropping / intercropping
Material/ species: фисташка
Quantity/ density: 208 шт/га
Remarks: в междурядье - люцерна
Mineral (inorganic) fertilizers
Material/ species: аммиачная селитра
Quantity/ density: 290 кг/га
Remarks: суперфосфат 220 кг/га
Aligned: -along boundary
Vegetative material: К: многолетние культуры
Aligned: -linear
Vegetative material: К: многолетние культуры
Number of plants per (ha): 208
Vertical interval between rows / strips / blocks (m): 0,02
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 8
Width within rows / strips / blocks (m): 6
Perennial crops species: люцерна, посеяна
Other species: орехоплодная древесная порода – фисташка
Slope (which determines the spacing indicated above): 16%
Change of land use type
4.3 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts
autre/ monnaie nationale (précisez):
Узбекский сум
Indiquer le taux de change du dollars en monnaie locale (si pertinent): 1 USD= :
1430,0
Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:
10.00
4.4 Activités de mise en place/ d'établissement
Activité | Type de mesures | Calendrier | |
---|---|---|---|
1. | Вспашка | Végétale | Осень |
2. | Культивация | Végétale | Осень |
3. | Посадка фисташки | Végétale | Март-апрель |
4. | Ограждение из колючей проволоки и шиповника; установка ограждения | Modes de gestion | Март-апрель |
4.5 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | None | None | 14,0 | 98,6 | 1380,4 | 100,0 |
Equipements | None | None | 1,0 | 409,8 | 409,8 | 100,0 |
Equipements | None | None | 1,0 | 560,0 | 560,0 | 100,0 |
Equipements | None | None | 200,0 | 272,16 | 54432,0 | 100,0 |
Equipements | None | None | 400,0 | 28,0 | 11200,0 | 100,0 |
Matériel végétal | None | None | 208,0 | 145,5 | 30264,0 | 100,0 |
Autre | None | None | 1,0 | 30,76 | 30,76 | |
Coût total de mise en place de la Technologie | 98276,96 |
Commentaires:
Duration of establishment phase: 3 month(s)
4.6 Activités d'entretien/ récurrentes
Activité | Type de mesures | Calendrier/ fréquence | |
---|---|---|---|
1. | Посев люцерны, внесение удобрений | Agronomique | Март-апрель |
2. | Укосы (3 раза) | Agronomique | |
3. | Поливы | Végétale | вегетация |
4. | Удобрения | Végétale | весной |
5. | Уход за плантациями | Végétale | вегетация |
6. | Прививка | Végétale | На 3-4-й год |
4.7 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | None | 1,0 | 1194,1 | 1194,1 | 97,0 | |
Equipements | None | 1,0 | 185,6 | 185,6 | 52,0 | |
Matériel végétal | None | None | 1,0 | 15,7 | 15,7 | 100,0 |
Matériel végétal | None | None | 1,0 | 185,6 | 185,6 | 100,0 |
Coût total d'entretien de la Technologie | 1581,0 |
Commentaires:
Стоимость подсчитана на 1 га (на уровень 2009г.). За счет эффекта масштаба, при увеличении площади затраты на создание 1 га плантации уменьшаются. При площади 20 га они будут наименьшими (45% от общей суммы). С возрастом деревьев также уменьшаются текущие затраты: через 2 года прекращают поливы и на 10-й год прекращают выращивание люцерны в междурядье, поскольку фисташка вступает в фазу хозяйственного плодоношения.
4.8 Facteurs les plus importants affectant les coûts
Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :
Наибольшие затраты относятся к проведению прививки выбранным сортом. Управленческие меры (создание заграждения вокруг плантации от доступа скота) потребовали также больших затрат. Однако, существуют и другие методы заграждения, возможно более дешевые, можно использовать любые. На величину затрат оказывает удаленность ф/х от источника воды для полива и от места приобретения саженцев (затраты на транспортировку).
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Zone agro-climatique
- semi-aride
Thermal climate class: temperate. 2 месяца t возд <5оС и 9 мес. – выше 10 оС
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
- moyen (limoneux)
Matière organique de la couche arable:
- faible (<1%)
5.4 Disponibilité et qualité de l'eau
Profondeur estimée de l’eau dans le sol:
> 50 m
Disponibilité de l’eau de surface:
faible/ absente
5.5 Biodiversité
Diversité des espèces:
- faible
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Orientation du système de production:
- mixte (de subsistance/ commercial)
Revenus hors exploitation:
- moins de 10% de tous les revenus
Individus ou groupes:
- individu/ ménage
Niveau de mécanisation:
- travail manuel
- mécanisé/ motorisé
Genre:
- hommes
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:
Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: 1% - 2%
5.7 Superficie moyenne des terres détenues ou louées par les exploitants appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- moyenne dimension
Commentaires:
Average area of land owned or leased by land users applying the Technology: 5-15 ha, 15-50 ha, 50-100 ha, 50-100 ha
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
Propriété foncière:
- état
Droits d’utilisation des terres:
- loué
Commentaires:
Фермеры владеют землей на основе долгосрочной (50 лет) аренды без права продажи и передачи по наследству. В дехканских хоз-вах (до 2 га) земля в индивидуальной собственности
5.9 Accès aux services et aux infrastructures
santé:
- pauvre
- modéré
- bonne
éducation:
- pauvre
- modéré
- bonne
assistance technique:
- pauvre
- modéré
- bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
- pauvre
- modéré
- bonne
marchés:
- pauvre
- modéré
- bonne
énergie:
- pauvre
- modéré
- bonne
routes et transports:
- pauvre
- modéré
- bonne
eau potable et assainissement:
- pauvre
- modéré
- bonne
services financiers:
- pauvre
- modéré
- bonne
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Production
risque d'échec de la production
diversité des produits
Revenus et coûts
revenus agricoles
diversité des sources de revenus
Impacts socioculturels
sécurité alimentaire/ autosuffisance
situation sanitaire
Impacts écologiques
Sols
couverture du sol
perte en sol
cycle/ recharge des éléments nutritifs
matière organique du sol/ au dessous du sol C
Biodiversité: végétale, animale
biomasse/ au dessus du sol C
6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Changements climatiques progressifs
Changements climatiques progressifs
Saison | Type de changements/ extrêmes climatiques | Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|---|---|
températures annuelles | augmente | bien |
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
pluie torrentielle locale | bien |
tempête de vent locale | bien |
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
sécheresse | bien |
Catastrophes hydrologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
inondation générale (rivière) | pas bien |
Autres conséquences liées au climat
Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
réduction de la période de croissance | bien |
Commentaires:
фисташка очень засухоустойчива и может успешно расти и давать высококачественные плоды в засушливых условиях, где другие породы без искусственного орошения произрастать не могут.
6.4 Analyse coûts-bénéfices
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
positive
Rentabilité à long terme:
très positive
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
positive
Rentabilité à long terme:
très positive
Commentaires:
В краткосрочный период отсутствие дохода от фисташки компенсируется выращиванием пропашных засухоустойчивых культур в междурядьях, таких как сафлор, горох, бахча или люцерна.
6.5 Adoption de la Technologie
Commentaires:
100% of land user families have adopted the Technology with external material support
1 land user families have adopted the Technology with external material support
There is no trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: Невысокие финансовые возможности фермеров не позволяют вкладывать деньги в долгосрочную перспективу. Возможно, также желание вкладывать деньги в долгосрочную перспективу сдерживает тот факт, что земля арендная, а не собственная.
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
Выгодна высокая стоимость на рынке плодов фисташки |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
Фисташка является наиболее перспективной с экономической точки зрения культурой для засушливых зон предгорий Узбекистана; рентабельность фисташковых плантаций составляет 500-600% за 18 лет существования плантации, т.е. на каждый вложенный сум будет получено 5-6 сумов прибыли How can they be sustained / enhanced? Стабильный доход от плантации начинается с 5- года после проведения прививки |
Фисташковое садоводство - более приемлемая форма использования земли, чем животноводство и богарная пашня, с точки зрения устойчивости экосистем засушливых предгорий Узбекистана; |
Вложения, сделанные в фисташковую плантацию, дают прибыль в течение всей жизни фермера и его потомков. How can they be sustained / enhanced? Продолжительность жизни фисташкового дерева – более 1000 лет |
Это дополнительный фактор местного развития (дополнительный доход, дополнительные рабочие места и др. выгоды). How can they be sustained / enhanced? В течение плодоношения фисташковой плантации (1000 лет) |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Долгий период ожидания доходов | |
Недостаток финансовых средств |
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Самым большим сдерживающим фактором является длительность периода ожидания выгод (до 10лет). | |
Недостаточный экономический уровень, чтобы делать вложения в долгосрочную перспективу получения прибыли |
7. Références et liens
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
Норвон: от животноводства к лесоводству
Disponible à partir d'où? Coût?
http://www.sgp.uz/ru/zavershennie-proekti/139
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé