Пчеловодство в горных регионах [Tadjikistan]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : German Kust
- Rédacteur : –
- Examinateurs : David Streiff, Alexandra Gavilano
Beekeeping in uplands (English)
technologies_1040 - Tadjikistan
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie
Spécialiste GDT:
Tadjikistan
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Community Agriculture and Watershed Management project in Tajikistan (WB / CAWMP)1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
22/05/2011
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
Содействие сохранению биологического разнообразия и восстановлению земель горных территорий с помощью пчеловодства
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
В целом технологические задачи решаются косвенно двумя основными путями: (1) перенос пыльцы растений на дальние расстояния пчелами в процессе передвижения ульев по медоносным участкам в высокогорьях и расширение этих участков; (2) создание посевов медоносных трав (преимущественно эспарцет и люцерна) на деградированных пастбищах и богарных землях, а такжи в междурядьях садов, что способствует улучшению почвенной структуры, накоплению органического углерода и увеличивает урожайность высококалорийных кормов для животных, тем самым косвенно также снижая нагрузку на ближние (зимние) пастбища
Назначение технологии: Более полное использование природных ресурсов. Косвенное содействие сохранению биоразнообразия и восстановлению деградированных земель. Повышение уровня жизни местного населения
Основные действия и вложения: закупка ульев, пчелосемей и специального оборудования (рамок, сепараторов, и пр)
Природная\социальная обстановка: В природном отношении подходят любые регионы Таджикистана. Для использования технологии требуются специальные знания, которые можно получить в местных ассоциациях пчеловодов, созданных во всех регионах
2.3 Photos de la Technologie
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Tadjikistan
Région/ Etat/ Province:
Таджикистан
Autres spécifications du lieu:
Зарафшан, Сурхоб, Ванж и водораздел Тоирсу
Map
×2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
- il y a plus de 50 ans (technologie traditionnelle)
2.7 Introduction de la Technologie
Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
- dans le cadre d'un système traditionnel (> 50 ans)
Commentaires (type de projet, etc.) :
2006
3. Classification de la Technologie de GDT
3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie
- réduire, prévenir, restaurer les terres dégradées
- conserver/ améliorer la biodiversité
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Mixte (cultures/ pâturages/ arbres), incluant l'agroforesterie
- Agro-pastoralisme
- Agro-sylvo-pastoralisme
Commentaires:
Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): бедный состав растительности, недостаток воды для орошения в некоторых регионах
Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): эрозия почв, незначительный растительный покров, недостаток воды для орошения
Полукочевое/ отгонное: да
Улучшенное пастбище: Да
Другие виды: агро-лесо-скотоводство
3.3 Informations complémentaires sur l'utilisation des terres
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- mixte: pluvial-irrigué
Commentaires:
Водопотребление: богарное, смешанное богарно-орошаемое
3.4 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie
- apiculture, aquaculture, élevage de volailles, de lapins, du ver à soie, etc.
3.5 Diffusion de la Technologie
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- répartie uniformément sur une zone
Si la Technologie est uniformément répartie sur une zone, indiquez la superficie couverte approximative:
- > 10 000 km2
Commentaires:
Технология была реализована в рамках 156 подпроектов (малые гранты) проекта CAWMP (проект Мирового Банка в 4 водоразделах)
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques agronomiques
- A1: Couverture végétale/ du sol
pratiques végétales
- V2: Herbes et plantes herbacées pérennes
structures physiques
- S11: Autres
modes de gestion
- M5: Contrôle/ changement de la composition des espèces
Commentaires:
Основные мероприятия: агрономические, связанные с использованием растительности, управленческие
Второстепенные мероприятия: инженерные
Тип агрономических мероприятий: более лучшее покрытие культур, смешанное возделывание / междурядное возделывание, посадка бобовых в междурядьях
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
érosion hydrique des sols
- Wt: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)/ érosion de surface
dégradation biologique
- Bc: réduction de la couverture végétale
- Bh: perte d’habitats
- Bs: baisse de la qualité et de la composition/ diversité des espèces
Commentaires:
Основные типы деградации: Бр (Bc): уменьшение растительного покрова, Бо (Bh): потеря среды обитания, Бв (Bs): качественный и видовой состав /снижение разнообразия
Второстепенные типы деградации: Вв (Wt): потеря верхнего слоя почвы / поверхностная эрозия
Основные причины деградации: чрезмерный выпас
Второстепенные причины деградации: управление землей, управление с/х культурами (однолетние, многолетние, деревья/кустарники), обезлесивание / удаление естественной растительности (включая лесные пожары), нарушение водного цикла (инфильтрация / поверхностные стоки), засуха, бедность / богатство, образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги, война и конфликты
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
- prévenir la dégradation des terres
Commentaires:
Основная цель: предупреждение деградации земель
Второстепенные цели: реабилитация / восстановление голых земель, предотвращение / сокращение деградации
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.2 Spécification/ explications techniques du dessin technique
Необходимые технические навыки для работников: средний
Необходимые технические навыки для землепользователей: средний
Вторичные технические функции: улучшение структуры верхнего слоя почвы (прессование), стабилизация почвы (например, с помощью корней деревьев против оползней), повышение органического вещества, повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), повышение инфильтрации, повышение биомассы (количество), содействие росту видов и сортов растительности (качество, например поедаемые кормовые культуры), пространственное урегулирование и разнообразие использования земель
Изменение практик / уровня интенсивности землепользования: дополнительное использование растительности в качестве медоносов
Контроль / изменение видового состава: контроль состояния медоносных видов в естественной среде обитания (на горных лугах) и сеяных участках бобовых культур
4.3 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts
Indiquez la monnaie utilisée pour le calcul des coûts:
- dollars US
autre/ monnaie nationale (précisez):
сомони
Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:
5.00
4.4 Activités de mise en place/ d'établissement
Activité | Type de mesures | Calendrier | |
---|---|---|---|
1. | закупка ульев и пчелосемей | Structurel | |
2. | работа по подготовке пасек и ульев | Structurel | |
3. | работа по перемещению пасек | Structurel | |
4. | закупка оборудования по уходу за пчелами | Structurel | |
5. | обучение пчеловодству | Modes de gestion | |
6. | организация закупок материалов, оборудования и инструментов | Modes de gestion | |
7. | организация транспортировки пасек в течение сезона | Modes de gestion | |
8. | сбор меда | Modes de gestion | |
9. | продажа продуктов пчеловодства и распределение доходов | Modes de gestion |
4.5 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place
Spécifiez les intrants | Unité | Quantité | Coûts par unité | Coût total par intrant | % des coût supporté par les exploitants des terres | |
---|---|---|---|---|---|---|
Main d'œuvre | труд | человек/день | 1,0 | 5,0 | 5,0 | 100,0 |
Equipements | закупка ульев и пчелосемей | ульи | 10,0 | 5,0 | 50,0 | |
Equipements | закупка оборудования по уходу за пчелами | комплекты | 10,0 | 1,0 | 10,0 | 100,0 |
Coût total de mise en place de la Technologie | 65,0 |
4.6 Activités d'entretien/ récurrentes
Activité | Type de mesures | Calendrier/ fréquence | |
---|---|---|---|
1. | ремонт ульев | Structurel | |
2. | содержание пчел | Structurel | |
3. | транспортировка пасек в течение сезона | Structurel |
4.8 Facteurs les plus importants affectant les coûts
Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :
Продолжительность вегетационного и медоносного сезона, суровость холодного периода (вымирание пчел), болезни и вредители, способ транспортировки пасек, количество мест локализации пасек в вегетационный период, дальность и условия транспортировки, наличие и доступность рынков сбыта продукции, и др
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Zone agro-climatique
- subhumide
- semi-aride
- aride
Термический класс климата: субтропический
Термический класс климата: умеренный
Термический класс климата: бореальный
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Orientation du système de production:
- mixte (de subsistance/ commercial)
Niveau de mécanisation:
- mécanisé/ motorisé
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Production
qualité des fourrages
diversité des produits
surface de production
Impacts socioculturels
sécurité alimentaire/ autosuffisance
situation sanitaire
institutions communautaires
connaissances sur la GDT/ dégradation des terres
situation des groupes socialement et économiquement désavantagés
Impacts écologiques
Sols
humidité du sol
couverture du sol
perte en sol
cycle/ recharge des éléments nutritifs
matière organique du sol/ au dessous du sol C
Biodiversité: végétale, animale
biomasse/ au dessus du sol C
diversité végétale
espèces bénéfiques
diversité des habitats
Réduction des risques de catastrophe et des risques climatiques
émissions de carbone et de gaz à effet de serre
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Changements climatiques progressifs
Changements climatiques progressifs
Saison | Type de changements/ extrêmes climatiques | Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|---|---|
températures annuelles | augmente | bien |
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
pluie torrentielle locale | pas bien |
tempête de vent locale | pas bien |
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
sécheresse | pas bien |
Catastrophes hydrologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
inondation générale (rivière) | pas bien |
Autres conséquences liées au climat
Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
réduction de la période de croissance | pas bien |
6.4 Analyse coûts-bénéfices
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
positive
Rentabilité à long terme:
très positive
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
très positive
Rentabilité à long terme:
très positive
Commentaires:
при сохранении высоких рыночных цен на продукцию пчеловодства это будет очень выгодное вложение всегда
6.5 Adoption de la Technologie
Parmi tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle ou aucun paiement?
- 0-10%
Commentaires:
100% семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки
2584 семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки
Пояснение по поводу отношения к материальной поддержке: приведены данные по результатам проекта CAWMP, хотя точно известно, что данная технология применяется в значительно более широких масштабах, по экспертной оценке - не менее чем в 20-25 раз больше в целом по Таджикистану
Комментарий к добровольному внедрению: точные данные не известны, но эта технология очень популярна в Таджикистане
Существует мощная тенденция к добровольному внедрению технологии
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
повышение здоровья |
стало больше денег |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
сохранение и расширение биоразнообразия в горных регионах Как можно сохранять устойчивость или усилить? регулярный мониторинг |
получение дополнительных кормов Как можно сохранять устойчивость или усилить? расширение посевов эспарцета и люцерны |
укрепление здоровья населения |
увеличение благосостояния населения |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
высокие цены на оборудование для пчеловодства и пчело-семьи | расширение рынка материалов для пчеловодства, создание стимулов кустарного и мелкотоварного производства инструментов и материалов |
отдаленность медоносных площадей |
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
слабая организованность транспортировки пасек | развитие ассоциаций пчеловодов |
отсутствие инвентаризации медоносных площадей на республиканском/областном уровнях | поддержка государством деятельности ассоциаций пчеловодов по инвентаризации медоносных площадей |
7. Références et liens
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
База данных по общинному сельскому хозяйству и управлению водоразделами (Нарзимурод Холов, Рустам Ракимов)
Disponible à partir d'où? Coût?
Душанбе, пр. Рудаки 44, CAWMP PMU, безплатно
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé