Technologies

Tecnología para la recuperación y el manejo de praderas en la Orinoquía [Colombie]

Recuperación de praderas

technologies_5879 - Colombie

État complet : 88%

1. Informations générales

1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie

Personne(s)-ressource(s) clé(s)

Spécialiste GDT:

Rincón Castillo Alvaro

Adriana Rivera Perez

Colombie

co-compiler:

Rivera Perez Adriana

AGROSAVIA

Colombie

Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
AGROSAVIA - Corporación colombiana de investigación agropecuaria (AGROSAVIA) - Colombie

1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées

Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:

Oui

1.4 Déclaration sur la durabilité de la Technologie décrite

Est-ce que la Technologie décrite ici pose problème par rapport à la dégradation des terres, de telle sorte qu'elle ne peut pas être déclarée comme étant une technologie de gestion durable des terres?

Non

2. Description de la Technologie de GDT

2.1 Courte description de la Technologie

Définition de la Technologie:

Technical recommendations for the improvement of pastures in the Colombian Orinoquia based on the recovery or renovation of the grasslands through different tillage techniques, fertilization and the addition of leguminous plants.

2.2 Description détaillée de la Technologie

Description:

Technological recommendations are presented to increase the productivity of degraded pastures, one of the main problems of cattle raising in the Orinoquia. It is a technology of easy application by farmers, which is carried out according to the degree of degradation of the pastures. In the case of pastures that have large amount of grasses, but their vigor is low and forage production is slow, it is recommended to recover pastures. When the grass population is low and the pasture has been invaded by other species that cannot be used to feed the livestock, it is necessary to renovate pastures.
For the recovery, vertical tillage as chisel plow is recommended, at a shallow depth to avoid the damage caused by the agricultural machinery. This tillage has to be complemented with fertilization with minerals such as phosphorus (P), calcium (Ca), magnesium (Mg), potassium (K), sulfur (S) and nitrogen (N).
For the renovation of pastures, the used species are Urochloa decumbens, Urochloa humidicola, Urochloa brizantha, and other hybrids of Urochloa. It is recommended more intense tillage of the soil through mechanical implements, such as the spike harrow or disk harrow, complemented with fertilization. In addition, soil cover, N content, and soil nutrition can be improved by introducing legumes such as Pueraria phaseoloides cv Kudzu tropical, Stylosanthes capitata cv Capica, Desmodium heterocarpum cv Maquenque, or forage peanut (Arachis pintoi).
In the renewed grasslands the forage production increased by more than 100% for at least three consecutive years. On the other hand, as a result of the efficient association of forage legumes with grasses, animal productivity is 50% higher than in pure grass pastures fertilized with 50 kg/ha of nitrogen.
Pasture improvement is a good SLM practice since it results in a higher vegetation cover that protects the soil and, over time, leads to an increase in organic matter and soil biota.
The grassland recovery and renovation should be complemented by good grazing cattle management, which is restarted 2 to 3 months after the treatments have been applied. It is recommended to divide the paddocks for rotational grazing to allow the grasses to rest and produce new shoots and avoid overgrazing, which can cause further deterioration of the pastures.
With the renovation and good grassland management, animal production increased by 160-300% compared to degraded grasslands. On the other hand, daily milk production per cow increased by 22%, and milk produced during lactation in one hectare increased by 175%.
In the improved pastures, more animals can be grazed on a smaller area, which reduces the area devoted to livestock farming and reduces the pressure on forests that have traditionally been cleared for pasture.

2.3 Photos de la Technologie

2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation

Pays:

Colombie

Région/ Etat/ Province:

Departamentos del Meta, Vichada, Casanare

Spécifiez la diffusion de la Technologie:
  • répartie uniformément sur une zone
Est-ce que les sites dans lesquels la Technologie est appliquée sont situés dans des zones protégées en permanence?

Non

2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie

Indiquez l'année de mise en œuvre:

1999

Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
  • il y a entre 10-50 ans

2.7 Introduction de la Technologie

Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
  • au cours d'expérimentations / de recherches
  • par le biais de projets/ d'interventions extérieures
Commentaires (type de projet, etc.) :

Proyectos:

Validación, Ajuste y Transferencia de Tecnología en la Recuperación de Praderas Degradadas en Fincas del Piedemonte del Meta y la Altillanura Colombiana.Financiado por el programa nacional de transferencia de tecnología – PRONATTA. Villavicencio. 1999.
Rehabilitación de pasturas y producción animal en Brachiaria decumbens en la Altillanura plana de los Llanos Orientales de Colombia. Financiado por el Ministerio de Agricultura de Colombia. 2004

Tecnología para la recuperación de praderas en fincas del Piedemonte del Meta. Financiado por la Gobernación del Meta. 2006

Potencial productivo y aspectos fisiológicos de los pastos tropicales bajo condiciones de manejo intensivo como alternativa para recuperar praderas en suelos ácidos del Piedemonte llanero.
Financiado por Colciencias. 2007

Uso de los cultivos para renovar praderas y mejorar la disponibilidad y calidad del forraje para la alimentación de ganado bovino en fincas de la Orinoquia Colombiana. Financiado por el Ministerio de Agricultura de Colombia. 2010.

3. Classification de la Technologie de GDT

3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie

  • améliorer la production
  • réduire, prévenir, restaurer les terres dégradées
  • préserver l'écosystème
  • créer un impact économique positif

3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée

Les divers types d'utilisation des terres au sein du même unité de terrain: :

Oui


Pâturages

Pâturages

Pâturage extensif:
  • Ranching
Pâturage intensif/ production fourragère :
  • Prairies améliorées
Est-ce que la gestion intégrée cultures-élevage est pratiquée?

Oui

Espèces:

bétail - laitier

Espèces:

bétail - bovins à viande

Commentaires:

Gramineas forrajeras:
Urochloa decumbens cv Decumbens o amargo
Urochloa humidicola cv Humidicola o dulce, cv Llanero
Urochloa brizantha cv Toledo, cv La Libertad, cv Marandu
híbridos de Urochloa: cv Mulato, cv. Caimán

Leguminosas forrajeras:
Pueraria phaseoloides cv Kudzu tropical
Stylosanthes capitata cv Capica
Desmodium heterocarpon cv Maquenque
Arachis pintoi cv maní forrajero, cv Centauro

3.3 Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?

Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?
  • Non (Passez à la question 3.4)

3.4 Approvisionnement en eau

Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
  • pluvial

3.5 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie

  • pastoralisme et gestion des pâturages
  • gestion intégrée cultures-élevage

3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie

pratiques végétales

pratiques végétales

  • V2: Herbes et plantes herbacées pérennes
modes de gestion

modes de gestion

  • M2: Changement du niveau de gestion / d'intensification
  • M3: Disposition/plan en fonction de l'environnement naturel et humain

3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie

dégradation physique des sols

dégradation physique des sols

  • Pc: compaction
  • Pk: scellage et encroûtement
dégradation biologique

dégradation biologique

  • Bc: réduction de la couverture végétale
  • Bq: baisse de la quantité/ biomasse
  • Bs: baisse de la qualité et de la composition/ diversité des espèces

3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées

Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
  • réduire la dégradation des terres
  • restaurer/ réhabiliter des terres sévèrement dégradées

4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre

4.1 Dessin technique de la Technologie

Spécifications techniques (associées au dessin technique):

En la parte superior derecha se presenta una pradera degradada con baja disponibilidad de forraje, presencia de otras especies que no son forrajeras. Esta degradación de praderas se refleja en la mala condición corporal de los animales. En la foto de la izquierda se presenta la labranza vertical con cinceles como practica para recuperar praderas que complementada con la aplicación de fertilizantes de acuerdo a las deficiencias del suelo y la siembra de pastos cuando es necesario, se logran praderas productivas con alta disponibilidad de forraje como se puede ver en la foto de la parte inferior izquierda.

Auteur:

Alvaro Rincón Castillo

Date:

10/07/2006

Spécifications techniques (associées au dessin technique):

Para la recuperación de praderas se recomienda hacer una labranza vertical con cinceles, a una profundidad superior a 25 cm, como la que se logra con el implemento llamado “renovador de praderas”, de tal forma que las plantas del pasto sean poco afectadas por la maquinaria agrícola. Esta labranza puede ser complementada con fertilización que incluya aquellos minerales deficitarios reportados en el análisis de suelos.
En la Orinoquía, los nutrientes que presentan menor concentración en los suelos son el P, Ca, Mg, K, S y el N. Se recomienda aplicar esta oferta tecnológica al inicio de época de lluvias (abril) y a mediados del año, cuando normalmente se presenta un "veranillo" (agosto, septiembre). En los meses muy lluviosos no se recomienda aplicar esta tecnología debido a las dificultades para hacer la labranza y la siembra de las especies forrajeras. Para la renovación de praderas es necesario considerar lo siguiente:
1.Una labranza más intensa, la cual se puede iniciar con implementos como los cinceles, y luego ser completada con pase de rastra y pulidor. La intensidad de la labranza dependerá del contenido de arcilla en el suelo (en suelos franco-arenosos (menor arcilla), la labranza deberá ser menos intensa que en un suelo arcilloso). En el Piedemonte llanero, la labranza de las praderas promueve el desarrollo de alta población de malezas proveniente de semillas que han estado latentes en el suelo; por consiguiente, deben ser recuperadas con labranza vertical para evitar el volteo del suelo y la siembra de especies forrajeras de crecimiento invasor, como Brachiaria humidicola cv Llanero, con alta densidad de siembra (6 a 7 kg/ha de semilla).
2)En la recuperación o renovación de praderas se ha observado el efecto positivo que tiene la labranza del suelo mediante el uso de implementos mecánicos, como el arado de cinceles y la rastra. Para obtener un mejor efecto de la labranza en el control de las malezas, esta debe realizarse al inicio de la época de lluvias y en días soleados. Cuando la población de malezas de hoja ancha afecta la germinación y el desarrollo del pasto, se recomienda hacer control con herbicidas específicos. En aquellos casos que en las praderas degradadas hay alta invasión de la gramínea nativa, conocida como grama amarga (Homolepis aturensis), la labranza se puede hacer con un arado de vertedera, ya que con este implemento se incorpora este material vegetal en el interior del suelo, lo que permite buena preparación del suelo y reduce el uso de maquinaria agrícola.
3)Fertilización. El efecto de la labranza en recuperación y renovación de praderas es mayor y más duradero cuando se complementa con la aplicación de fertilizantes requeridos para suplir los nutrientes deficitarios.
4)Las fuentes utilizadas de calcio y fósforo son las escorias Thomas y las rocas fosfóricas, de calcio y magnesio la fuente es la cal dolomítica; y de calcio y azufre, el yeso agrícola. Las cantidades que se utilizan deberán estar de acuerdo con los contenidos de los minerales en el suelo y a los requerimientos del pasto.
5)Introducción de leguminosas. Las leguminosas forrajeras dan buena cobertura al suelo, mejoran la calidad del forraje, aportan N al suelo −que es aprovechado por la gramínea acompañante, reducen los costos de fertilización nitrogenada y aportan otros nutrientes al suelo por reciclaje. Después de realizada la labranza, se mezclan los fertilizantes con las semillas de las leguminosas, como el Pueraria phaseoloides cv Kudzu tropical, Stylosanthes capitata cv. Capica o Desmodium heterocarpum cv. maquenque. En caso de baja población de la gramínea, también se adiciona semilla a la mezcla, la cual debe ser distribuida en el área a recuperar, con una encaladora. En caso de no tener este implemento, se puede hacer con voleadora o en forma manual, procurando una distribución uniforme en todo el lote. Otra leguminosa que se puede introducir a una pradera ya establecida o en proceso de recuperación, es el maní forrajero, el cual se puede establecer con material vegetativo, ubicándolo en surcos cada 2 m y a una distancia entre plantas de 1 m.
6)El pastoreo se reinicia entre los 2 y 3 meses después de realizadas las practicas de labranza, siembra y fertilización. Se utilizan bovinos para engorde o de doble propósito; de buena genética para lograr mejor respuesta en la ganancia de peso o producción de leche. Se recomienda dividir los potreros para hacer un pastoreo rotacional con un periodo de pastoreo que dependerá del numero de potreros potreros y un descanso entre 28 y 35 días. La carga animal se calcula de acuerdo a la disponibilidad de forraje, deberá estar entre 700 y 1200 kg/ha de peso vivo. La altura del pastoreo dependerá del habito de crecimiento de las especies (especies de crecimiento postrado como el U. humidicola se pastorea hasta una altura de 15 a 20 cm y especies de crecimiento erecto o semierecto como U. brizantha se pastorea a una altura de 25 a 30 cm.

Auteur:

Alvaro Rincón Castillo

Date:

10/07/2006

4.2 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts

Spécifiez la manière dont les coûts et les intrants ont été calculés:
  • par superficie de la Technologie
Indiquez le taux de change des USD en devise locale, le cas échéant (p.ex. 1 USD = 79.9 réal brésilien): 1 USD = :

3800,0

4.3 Activités de mise en place/ d'établissement

Activité Calendrier des activités (saisonnier)
1. Reconocimiento del área y evaluación de disponibilidad y calidad de forraje, cobertura del suelo, evaluación de características químicas y físicas de los suelos, presencia de la especie forrajera, otras especies en evaluación de composición botánica, presencia de plagas y enfermedades en los pastos. Estas evaluaciones iniciales se realizan con el fin de tener bases para la toma de decisiones y determinar los tratamientos para recuperar la pradera. Antes de la época seca, cuando las especies forrajeras no tengan limitantes de agua para su crecimiento. inicio de lluvias (abril)
2. Labranza de acuerdo con la textura de los suelos y estado de degradación de las praderas Inicio de lluvias (abril)
3. Siembra de leguminosas forrajeras y de gramíneas forrajeras en el caso que la población en la pradera a recuperar sea baja. Simultáneamente se realiza la fertilización de acuerdo con el análisis químico de suelos Inmediatamente después de terminada la preparación de suelos
4. Reinicio del pastoreo, con una carga animal de acuerdo con la disponibilidad de forraje y periodos de ocupación de cuerdo al numero de potreros y descanso entre 28 y 35 días A los 2 o 3 meses después de la labranza (Depende de la fertilidad del suelo. En suelos mas fertiles los pastos se desarrollan más rápido y el pastoreo se puede inciar a los dos meses después de labranza) Puede der antes de la siembra (Después de la labranza) o cuando los pasos ya se hayan desarrolado
5. Hacer control de arvenses de acuerdo a su aparición None

4.4 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % des coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre Siembra y fertilización None 0,5 65000,0 32500,0
Main d'œuvre Control de hormigas en la siembra None 1,0 65000,0 65000,0
Equipements Pase de cincel None 1,0 100000,0 100000,0
Equipements Pase de rastra None 1,0 100000,0 100000,0
Equipements Pase de pulidor None 1,0 80000,0 80000,0
Equipements Siembra y aplicación de fertilizantes con encaladora None 1,0 80000,0 80000,0
Equipements Control de malezas de fumigación None 1,0 80000,0 80000,0
Matériel végétal Semilla de pasto None 6,0 40000,0 240000,0
Matériel végétal Semilla de leguminosa (ej. Desmodium heterocarpon) None 0,5 100000,0 50000,0
Engrais et biocides Cal dolomítica None 8,0 11000,0 88000,0
Engrais et biocides Escorias Tomas None 12,0 25000,0 300000,0
Engrais et biocides Yeso agrícola None 3,0 28000,0 84000,0
Engrais et biocides Cloruro de potasio None 1,0 86000,0 86000,0
Engrais et biocides Insecticida para control de hormiga None 1,0 7000,0 7000,0
Engrais et biocides Herbicida para control de arvenses antes de siembra None 2,0 17000,0 34000,0
Autre Transporte externo de insumos None 1400,0 60,0 84000,0
Autre Transporte interno de insumos None 1200,0 40,0 48000,0
Coût total de mise en place de la Technologie 1558500,0
Coût total de mise en place de la Technologie en dollars américains (USD) 410,13
Si vous n'êtes pas en mesure de décomposer les coûts dans le tableau précédent, donnez une estimation du coût total de la mise en place de la Technologie:

1508500,0

4.5 Activités d'entretien/ récurrentes

Activité Calendrier/ fréquence
1. Hacer fertilización de mantenimiento cada año con aproximadamente (en kg/ha): 20 de P, 18 de N, 14 de Mg, 20 de S y 25 de K, utilizando fuentes de rápida disponibilidad. Esta fertilización deberá ser aplicada al pasto al voleo en forma manual o mecanizada Entre agosto y septiembre
2. Hacer control localizado de arvenses en forma manual o con herbicidas especificos Cuando aparezcan en los potreros

4.6 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % des coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre Aplicación de abonos de mantenimiento Jornal 0,5 65000,0 32500,0
Equipements Voleadora para aplicar los abonos pase 1,0 80000,0 80000,0
Engrais et biocides Fosfato diamonico Bulto de 50 kg 2,0 105000,0 210000,0
Engrais et biocides Sulfato de magnesio Bulto de 50 kg 2,0 64000,0 128000,0
Engrais et biocides Cloruro de potasio Bulto de 50 kg 1,0 86000,0 86000,0
Autre Transporte externo de insumos None 250,0 60,0 15000,0
Autre Transporte interno de insumos None 250,0 40,0 10000,0
Coût total d'entretien de la Technologie 561500,0
Coût total d'entretien de la Technologie en dollars américains (USD) 147,76
Si vous n'êtes pas en mesure de décomposer les coûts dans le tableau précédent, donnez une estimation du coût total de l'entretien de la Technologie:

561500,0

4.7 Facteurs les plus importants affectant les coûts

Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :

El estado de degradación de lo suelos determina el grado de intervención. En praderas con alto grado de degradación los costos son más altos por mayor uso de maquinaria y semillas.
El incremento de los costos de los fertilizantes que está condicionado al valor del petróleo y el aumento del dólar

5. Environnement naturel et humain

5.1 Climat

Précipitations annuelles
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1000 mm
  • 1001-1500 mm
  • 1501-2000 mm
  • 2001-3000 mm
  • 3001-4000 mm
  • > 4000 mm
Spécifiez la pluviométrie moyenne annuelle (si connue), en mm:

2900,00

Spécifications/ commentaires sur les précipitations:

Las lluvias comienzan a finales de marzo y terminan en diciembre. Los meses mas lluviosos son mayo, junio y julio y en algunos años octubre. En agosto disminuyen las lluvias presentándose un corto “veranillo”. Los meses secos son enero febrero y parte de marzo. Por estrés hídrico en la época seca se presenta deficiencia de forraje en los potreros

Indiquez le nom de la station météorologique de référence considérée:

Estación meteorológica del IDEAM, ubicada en el centro de investigación “La Libertad”, km 17 vía Villavicencio – Puerto López. Municipio de Villavicencio, departamento del Meta. 9° 6’ de latitud norte y 73° 34’ de longitud oeste y 330 msnm.

Zone agro-climatique
  • humide

la temperatura promedia en la época lluviosa es de 27 °C y en la época seca la temperatura ha estado entre 30 a 35°C y la humedad realtiva en los meses lluviosos es de 80% y en época seca de 70%

5.2 Topographie

Pentes moyennes:
  • plat (0-2 %)
  • faible (3-5%)
  • modéré (6-10%)
  • onduleux (11-15%)
  • vallonné (16-30%)
  • raide (31-60%)
  • très raide (>60%)
Reliefs:
  • plateaux/ plaines
  • crêtes
  • flancs/ pentes de montagne
  • flancs/ pentes de colline
  • piémonts/ glacis (bas de pente)
  • fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
  • 0-100 m
  • 101-500 m
  • 501-1000 m
  • 1001-1500 m
  • 1501-2000 m
  • 2001-2500 m
  • 2501-3000 m
  • 3001-4000 m
  • > 4000 m
Indiquez si la Technologie est spécifiquement appliquée dans des:
  • non pertinent
Commentaires et précisions supplémentaires sur la topographie:

La tecnología se ha desarrollado en condiciones de piedemonte Llanero con topografía plana. También se ha aplicado en la Altillanura colombiana en topografía plana

5.3 Sols

Profondeur moyenne du sol:
  • très superficiel (0-20 cm)
  • superficiel (21-50 cm)
  • modérément profond (51-80 cm)
  • profond (81-120 cm)
  • très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
  • moyen (limoneux)
Texture du sol (> 20 cm sous la surface):
  • grossier/ léger (sablonneux)
  • fin/ lourd (argile)
Matière organique de la couche arable:
  • faible (<1%)

5.4 Disponibilité et qualité de l'eau

Profondeur estimée de l’eau dans le sol:

< 5 m

Disponibilité de l’eau de surface:

moyenne

Qualité de l’eau (non traitée):

eau inutilisable

La qualité de l'eau fait référence à:

eaux souterraines

La salinité de l'eau est-elle un problème? :

Non

La zone est-elle inondée?

Oui

Régularité:

fréquemment

Commentaires et précisions supplémentaires sur la qualité et la quantité d'eau:

Para este caso la calidad del agua se refiere al agua que consumen los bovinos para lo cual se obtiene de pozos a una profundidad entre 4 y 5 m. En algunos casos se presenta alta concentración de hierro, pero en general es agua potable para los animales. Se presenta inundación temporal por causa de fuertes lluvias, pero después de 2 a 3 dias la inundación desaparece.

5.5 Biodiversité

Diversité des espèces:
  • moyenne
Diversité des habitats:
  • moyenne
Commentaires et précisions supplémentaires sur la biodiversité:

Esta región ha presentado alto desarrollo en agricultura y ganadería lo cual ha afectado la biodiversidad, sin embargo; se están conservando algunos bosques y se ha estado sembrando arboles en las zonas ganaderas.

5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie

Sédentaire ou nomade:
  • Sédentaire
Orientation du système de production:
  • exploitation mixte (de subsistance/ commerciale)
  • commercial/ de marché
Revenus hors exploitation:
  • 10-50% de tous les revenus
  • > 50% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
  • moyen
  • riche
Individus ou groupes:
  • individu/ ménage
Niveau de mécanisation:
  • travail manuel
  • mécanisé/ motorisé
Genre:
  • femmes
  • hommes
Age des exploitants des terres:
  • personnes d'âge moyen
  • personnes âgées

5.7 Superficie moyenne des terres utilisées par les exploitants des terres appliquant la Technologie

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1 000 ha
  • 1 000-10 000 ha
  • > 10 000 ha
Commentaires:

En la región se presentan pequeños productores los cuales no tienen más de 20 ha donde se desarrolla el sistema ganadero de doble propósito, generalmente los propietarios viven la finca y sus ingresos dependen de la finca. También hay grandes productores con fincas de mas de 50 ha donde desarrollan el engorde de ganado. La mayoría no viven en la finca y en algunos casos los ingresos son los que se obtienen en la finca pero también se presentan productores que tienen otras actividades económicas.

5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau

Propriété foncière:
  • individu, sans titre de propriété
  • individu, avec titre de propriété
Droits d’utilisation des terres:
  • loué
  • individuel
Droits d’utilisation de l’eau:
  • accès libre (non organisé)
  • individuel
Est-ce que les droits d'utilisation des terres sont fondés sur un système juridique traditionnel?

Oui

Commentaires:

Generalmente son propietarios que han adquirido sus fincas por herencia o porque las han comprado y poseen escritura de propiedad. Otros productores son pequeños a los cuales el gobierno les ha asignado una parcela entre 7 y 20 ha de aquellas fincas que han sido expropiadas a narcotraficantes o de negocios ilicitos. Algunas de estas parcelas ya tienen escritura de propiedad pero un gran numero no tienen documento que legalice su propiedad.

5.9 Accès aux services et aux infrastructures

santé:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
éducation:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
assistance technique:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
marchés:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
énergie:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
routes et transports:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
eau potable et assainissement:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
services financiers:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne

6. Impacts et conclusions

6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés

Impacts socio-économiques

Production

production fourragère

en baisse
en augmentation
Quantité avant la GDT:

700 kgMS/h

Quantité après la GDT:

1200 kgMS/h

qualité des fourrages

en baisse
en augmentation
Quantité avant la GDT:

7% proteína cruda

Quantité après la GDT:

9% proteína cruda

production animale

en baisse
en augmentation
Quantité avant la GDT:

110 kg/ha/año de carne

Quantité après la GDT:

475 kg(ha/año de carne)

Commentaires/ spécifiez:

Es la productividad de de carne bovina

Revenus et coûts

dépenses pour les intrants agricoles

en augmentation
en baisse
Quantité avant la GDT:

0

Quantité après la GDT:

$863.000/ha/año

Commentaires/ spécifiez:

Uso de abonos
por mayor ganancia de peso de los animales

revenus agricoles

en baisse
en augmentation
Quantité avant la GDT:

$495.000/ha/año

Quantité après la GDT:

2.175.200/ha/año

Impacts écologiques

Sols

couverture du sol

réduit
amélioré
Quantité avant la GDT:

50%

Quantité après la GDT:

80%

Commentaires/ spécifiez:

Cobertura del suelo con las especies forrajeras

compaction du sol

en augmentation
réduit
Quantité avant la GDT:

1,5 g/cc

Quantité après la GDT:

1,2 g/cc

Commentaires/ spécifiez:

Densidad aparente disminuyó por cobertura del suelo

Biodiversité: végétale, animale

Couverture végétale

en baisse
en augmentation
Quantité avant la GDT:

50%

Quantité après la GDT:

80%

biomasse/ au dessus du sol C

en baisse
en augmentation
Quantité avant la GDT:

700 kgMS/ha

Quantité après la GDT:

1200 kgMS/ha

6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)

Changements climatiques progressifs

Changements climatiques progressifs
Saison Augmentation ou diminution Comment la Technologie fait-elle face à cela?
températures annuelles augmente pas connu
températures saisonnières saison des pluies/ humide augmente pas connu
précipitations annuelles augmente pas connu
précipitations saisonnières saison des pluies/ humide augmente pas connu
Commentaires:

Si se han presentado cambios climáticos en los últimos 10 años, pero no se ha medido como estos cambios afectan la tecnología.

6.4 Analyse coûts-bénéfices

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

très positive

Rentabilité à long terme:

positive

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

positive

Rentabilité à long terme:

positive

6.5 Adoption de la Technologie

  • 11-50%
De tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle, ou aucune rémunération? :
  • 11-50%

6.6 Adaptation

La Technologie a-t-elle été récemment modifiée pour s'adapter à l'évolution des conditions?

Non

6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie

Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres
El principal problema que tiene la ganadería en la región es la falta de pasto ocasionada por la degradación de praderas, con esta tecnología se da solución a esta problemática.
Hay dificultades para la implementación de esta tecnología por el incremento permanente de los insumos
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé
1)La tecnología desarrollada para recuperar praderas degradadas es exitosa, la inversión que se realiza para mejorar la productividad de los pastos puede ser recuperada durante el primer año de pastoreo, sin embargo, es muy importante el manejo posterior que se debe dar a las praderas con relación a la carga animal de acuerdo a la disponibilidad de forraje, periodos de ocupación y de descanso, control localizado de arvenses, fertilización de mantenimiento; para que las praderas mantengan su sostenibilidad y productividad.

6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter

Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres Comment peuvent-ils être surmontés?
Incremento en el costo de los insumos Reglamentar el precio de los insumos especialmente los fertilizantes
Dependencia de maquinaria agrícola la cual es escasa Fomentar bancos de maquinaria en los municipios o asociaciones de productores. Validar e implementar el uso de maquinaria pequeña para pequeños productores
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé Comment peuvent-ils être surmontés?
La tecnología aplicada para la recuperación de praderas generalmente tiene una duración de corto plazo (1 a 3 años) La aplicación de esta tecnología debe ir acompañada del manejo posterior bajo pastoreo. Los productores deberán ser capacitados en la rotación de potreros, altura de pastoreo, capacidad de carga animal, periodos de ocupación y de descanso de las praderas, fertilización de mantenimiento; de esta forma las praderas no se vuelven a degradar y se tendrá una productividad permanente de carne o leche bovina

7. Références et liens

7.1 Méthodes/ sources d'information

  • interviews/entretiens avec les exploitants des terres
  • interviews/ entretiens avec les spécialistes/ experts de GDT
  • compilation à partir de rapports et d'autres documents existants
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?

1997 a 1999, 2004 a 2006

7.2 Références des publications disponibles

Titre, auteur, année, ISBN:

Rincón, A. 2010. Degradación de praderas y estrategias para su recuperación. En: Establecimiento, manejo y utilización de recursos forrajeros en sistemas ganaderos de suelos ácidos. Eds. Rincón A. y Jaramillo, C ISBN 978-958-740-033-5.

Disponible à partir d'où? Coût?

https://repository.agrosavia.co/handle/20.500.12324/1712

Titre, auteur, année, ISBN:

Factores de degradación y tecnología de recuperación de praderas en los llanos orientales de Colombia.

Disponible à partir d'où? Coût?

https://repository.agrosavia.co/handle/20.500.12324/17515

Titre, auteur, année, ISBN:

Beaulieu, N., Álvarez, M. y Rincón, A. 2006. Detección de la degradación en pasturas usando series temporales de imágenes multiespectrales en los llanos orientales de Colombia. Boletín de investigación No. 08

Disponible à partir d'où? Coût?

https://repository.agrosavia.co/bitstream/handle/20.500.12324/1218/42776_46888.pdf?sequence=1&isAllowed=y

Titre, auteur, année, ISBN:

Rincón, A. 2005. Producción de carne bovina en praderas renovadas con Brachiaria brizantha cv. Marandu en el Piedemonte de los Llanos orientales de Colombia

Disponible à partir d'où? Coût?

https://revistacta.agrosavia.co/index.php/revista/article/view/45/47

Titre, auteur, année, ISBN:

Rincón, A. 2004. Rehabilitación de pasturas y producción animal en Brachiaria decumbens en la Altillanura plana de los Llanos Orientales de Colombia

Disponible à partir d'où? Coût?

https://www.tropicalgrasslands.info/public/journals/4/Elements/DOCUMENTS/2004-vol26-rev1-2-3/Vol_26_rev3_04_Completa.pdf#page=6

Titre, auteur, année, ISBN:

Rincón, A. 1999. Degradación y recuperación de praderas en los Llanos orientales de Colombia. Boletín técnico No. 19

Disponible à partir d'où? Coût?

https://repository.agrosavia.co/bitstream/handle/20.500.12324/16350/40426_25470.pdf?sequence=1&isAllowed=y

7.3 Liens vers les informations pertinentes en ligne

Titre/ description:

Factores de degradación y tecnología de recuperación de praderas en los llanos orientales de Colombia

URL:

http://bibliotecadigital.agronet.gov.co/handle/11348/3791

Titre/ description:

Degradación y recuperación de praderas en los llanos orientales de Colombia

URL:

http://www.sidalc.net/cgi-bin/wxis.exe/?IsisScript=bac.xis&method=post&formato=2&cantidad=1&expresion=mfn=025465

7.4 Observations d'ordre général

Con la aplicación de esta tecnología por parte de los productores, se soluciona problemas de alimentación que tiene la ganadería.

Modules