Technologies

Diques de piedras [Bolivie]

Diques de piedras

technologies_1354 - Bolivie

État complet : 63%

1. Informations générales

1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées

Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:

Oui

1.4 Déclaration sur la durabilité de la Technologie décrite

Est-ce que la Technologie décrite ici pose problème par rapport à la dégradation des terres, de telle sorte qu'elle ne peut pas être déclarée comme étant une technologie de gestion durable des terres?

Non

1.5 Référence au(x) Questionnaires sur les Approches de GDT (documentées au moyen de WOCAT)

Incentive-based catchment treatment
approaches

Incentive-based catchment treatment [Bolivie]

A project supported, incentive-based approach: farmers are sensitised about erosion, and involved in gully control and other measures to protect catchments.

  • Compilateur : Unknown User

2. Description de la Technologie de GDT

2.1 Courte description de la Technologie

Définition de la Technologie:

Se trata de diques de piedras que se ubican en el lecho de los arroyos, acompañados por plantaciones alrededor de las construcciones.

2.2 Description détaillée de la Technologie

Description:

En las cabeceras de las cárcavas se ubican los arroyos que causan la ampliación de las cárcavas. En el lecho de ellos se construye los diques mencionados para captar sedimentos y para reducir el grado y el largo de la pendiente. De esa manera se reduce la energía cinética erosiva del agua. Además los diques de piedra ayudan a estabilizar el pie de los taludes laterales y los consolidan de esa manera junto con las medidas mencionadas en BOL05, BOL07, BOL08, BOL09.

Parar o minimizar la ampliación de las cabeceras de las cárcavas y reducir el transporte de sedimentos.

El establecimiento no requiere inversiones altas y las obras se las puede realizar con material de lugar (piedras). Para no ariesgar la disminución de la escasa vegetación hay que comprar los arbustos/árboles que se quiere plantar alrededor de la estructura en la ciudad. La tecnología no requiere altos conocimientos técnicos. El mantenimiento pide un monitoreo regular. Las preparaciones son simples y baratas.

Esta tecnología siempre viene acompañada por otras tecnologías (vea: BOL05, BOL07, BOL08, BOL09) para que pueda evocar efectos positivos. La aplicación de la tecnología aislada no va a dar suficientes resultados positivos.

2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation

Pays:

Bolivie

Région/ Etat/ Province:

Cercado / Cochabamba

Commentaires:

Area totalmente cubierta para la tecnologia es 6 km2.
La tecnología descrita se realiza en los cauces de los arroyos pero influye con otras tecnologías complementarias todo el área de la cuenca. Por consiguiente se considera toda la cuenca como "área de la tecnología".

2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie

Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
  • il y a plus de 50 ans (technologie traditionnelle)

2.7 Introduction de la Technologie

Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
  • dans le cadre d'un système traditionnel (> 50 ans)
Commentaires (type de projet, etc.) :

Literatura y comprobada en la cuenca de La Taquiña en la cordillera del Tunari

3. Classification de la Technologie de GDT

3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie

  • réduire, prévenir, restaurer les terres dégradées

3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée

Forêts/ bois

Forêts/ bois

  • plantas nativas (kishuara, kewiña, retama, aliso, álamo)
Autre

Autre

Commentaires:

Problemas principales del uso de tierras: Deforestación, sobrepastoreo y agricultura inadecuada en tierras de cultivos causan junto con parámetros naturales (sedimentos glaciales insólidos, pendientes fuertes, mala distribución de lluvia) erosión fuerte y por consiguiente derrumbes e inundaciones dentro como también fuera de la cuenca. La deforestación y el uso inadecuado en las tierras de cultivos causan erosión y pérdida de la fertilidad del suelo. Pérdida de áreas de cultivos por ampliación de las cárcavas. Destrucción de vías de acceso por deslizamientos.

Constraints of cárcavas activas (cárcavas activas): pendientes muy fuertes, sedimentos insólidos, falta de vegetación

3.4 Approvisionnement en eau

Commentaires:

Number of growing seasons per year:
1

Specify:
210 dias, de Octubre hasta Abril

3.5 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie

  • mesures en travers de la pente

3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie

pratiques végétales

pratiques végétales

  • V1: Couverture d’arbres et d’arbustes
structures physiques

structures physiques

  • S5: Barrages/retenues, micro-bassins, étangs
  • S6: Murs, barrières, palissades, clôtures

3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie

érosion hydrique des sols

érosion hydrique des sols

  • Wg: ravinement/ érosion en ravines
  • Wm: mouvements de masse/ glissements de terrain
  • Wo: effets hors-site de la dégradation
Commentaires:

Causas principales de degradacion: deforestación / remoción de la vegetación natural (incluyendo incendios forestales) (por la deforestación resulta más escurrimiento superficial / desestabilización de terreno), otras causas inducidas por el hombre (especificar) (actividades agrícolas: tratamiento inadecuado de la tierra causaba el crecimiento de cárcavas.), otras causas naturales (avalanchas, erupciones volcánicas, deslizamiento de barro, recursos naturales altamente susceptibles, topografía extrema, etc.) especificar (extremos climáticos, pendientes fuertes, geología inestable), educación, acceso al conocimiento y servicios de apoyo (falta de conocimientos: no se veía necesidad de proteger las cárcavas), sobrepastoreo (produce más escurrimiento superficial / desestabilización de terreno)
Causas secundarias de degradacion: pobreza/riqueza (falta de capital), subdivisión (inter-generacional) de la tierra (aumento de terreno con cultivos (evoca erosión))

3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées

Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
  • non applicable

4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre

4.1 Dessin technique de la Technologie

Spécifications techniques (associées au dessin technique):

Conocimientos técnicos necesarios del personal de campo: bajo
Conocimientos técnicos necesarios de los usuarios de tierras: bajo
Funciones técnicas principales: control de la escorrentía concentrada: retener / atrapar, control de la escorrentía concentrada: impedir / retrasar, reducción del grado de la pendiente, reducción de la longitud de la pendiente
Funciones técnicas secundarias: mejoramiento de la cobertura del suelo, incremento de la infiltración, cosecha de sedimentos

Especies de árboles / arbustos: plantas nativas (kishuara, kewiña, retama, aliso, álamo)
Pendiente (que determina el espaciamiento indicado arriba): 30.00%
Si la pendiente original ha cambiado como resultado de la Tecnología, la pendiente es hoy (véase la figura abajo): 18.00%
Gradiente a lo largo de las filas / tiras: 0.00%
Material de construcción (piedra): piedras grandes puestas de carga
La vegetación se utiliza para la estabilización de estructuras.

4.2 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts

autre/ monnaie nationale (précisez):

Boliviano

Indiquez le taux de change des USD en devise locale, le cas échéant (p.ex. 1 USD = 79.9 réal brésilien): 1 USD = :

5,02

Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:

3.80

4.3 Activités de mise en place/ d'établissement

Activité Calendrier des activités (saisonnier)
1. Excavación de tierra para hoyos de 0.4 m de ancho y profundidad emporada seca, justo antes de la temporada de lluvia
2. aclimatización de las plantas durante las dos semanas antes de plantarlas en el ambiente de la reforestación emporada seca, justo antes de la temporada de lluvia
3. plantar con el pan de tierra, cubrir las raíces con tierra emporada seca, justo antes de la temporada de lluvia
4. construir cercado para proteger las plantas por los animales emporada seca, justo antes de la temporada de lluvia
5. excavación del lecho (0.8 - 1 m de ancho). La excavación tiene que ser más profunda y más ancha que el lecho para evitar que el dique venga destruido por socavación temporada seca
6. armado del dique: poner piedras grandes "acostadas" = de carga) temporada seca
7. plantación en la parte lateral del dique. La parte medial (vista frontal) queda libre de vegetación para que el agua que pasa el dique y que podría arrastrar las plantaciones, no este impedido de pasar inicio de la temporada de lluvia

4.4 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place

Commentaires:

Duration of establishment phase: 72 month(s)

4.5 Activités d'entretien/ récurrentes

Activité Calendrier/ fréquence
1. protección de quemas ndependiente /siempre
2. controlar la cerca (control de sobrepastoreo) independiente /de vez en cuando
3. podar los árboles independiente /cada tres años
4. monitoreo de las construcciones temporada seca/anual
5. reparar partes rotas, garantizar que el cercado este puesto hasta que la vegetación resista la perjudición por el ganado temporada seca/cuando es necesario

4.6 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)

Commentaires:

- Como la tecnología de los diques de piedra beneficia toda el área de la cuenca, los costos de todos los diques en la cuenca están divididos por el área total (ha) de la cuenca.
- La fase de construcción de diques de piedras duraba solamente 5 años. Pero el complejo de tecnologías, del cual los diques de Piedras eran parte, duraba 7 años.
- Los costos por un m3 de dique de piedra costaba en promedio 6.4 USD. Los costos para las plántulas existen solamente en la teoría. Promic no tenía costos para plántulas. Posiblemente se desplazó plantas cerca de las obras para plantarlas alrededor de los diques de piedras.

4.7 Facteurs les plus importants affectant les coûts

Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :

- El acceso difícil a las cárcavas influye los costos del transporte. La mano de obra para los diques de pidra es cara pues a veces no hay piedras disponibles en el lugar mismo tal que hay que traerlas desde lugares alejados.

5. Environnement naturel et humain

5.1 Climat

Précipitations annuelles
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1000 mm
  • 1001-1500 mm
  • 1501-2000 mm
  • 2001-3000 mm
  • 3001-4000 mm
  • > 4000 mm
Zone agro-climatique
  • subhumide
  • semi-aride

5.2 Topographie

Pentes moyennes:
  • plat (0-2 %)
  • faible (3-5%)
  • modéré (6-10%)
  • onduleux (11-15%)
  • vallonné (16-30%)
  • raide (31-60%)
  • très raide (>60%)
Reliefs:
  • plateaux/ plaines
  • crêtes
  • flancs/ pentes de montagne
  • flancs/ pentes de colline
  • piémonts/ glacis (bas de pente)
  • fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
  • 0-100 m
  • 101-500 m
  • 501-1000 m
  • 1001-1500 m
  • 1501-2000 m
  • 2001-2500 m
  • 2501-3000 m
  • 3001-4000 m
  • > 4000 m

5.3 Sols

Profondeur moyenne du sol:
  • très superficiel (0-20 cm)
  • superficiel (21-50 cm)
  • modérément profond (51-80 cm)
  • profond (81-120 cm)
  • très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
  • moyen (limoneux)
Matière organique de la couche arable:
  • abondant (>3%)

5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie

Revenus hors exploitation:
  • 10-50% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
  • pauvre
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:

Densidad de poblacion: 10-50 persons/km2
Crecimiento anual de la población: 3% - 4%
10% de los usuarios de la tierra son ricos medios y poseen el 35% de la tierra.
El 90% de los usuarios de la tierra son pobres y poseen el 65% de la tierra (están económicamente mejor qu).
Especificación del ingreso fuera de la finca: - no hay diferencias entre los campesinos que ya aplicaron la tecnología y los que no la aplican.
- cuanto más abajo vive el campesino tanto más importancia ganan los fuentes de trabajo extra-agrícolas.

5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau

Propriété foncière:
  • communauté/ village
  • individu, avec titre de propriété
Droits d’utilisation des terres:
  • accès libre (non organisé)
  • individuel

6. Impacts et conclusions

6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés

Impacts écologiques

Sols

perte en sol

en augmentation
en baisse
Quantité avant la GDT:

101

Quantité après la GDT:

53

6.4 Analyse coûts-bénéfices

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

négative

Rentabilité à long terme:

très positive

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

très positive

Rentabilité à long terme:

très positive

6.5 Adoption de la Technologie

Commentaires:

El 80% de las familias de usuarios de la tierra han adoptado la tecnología con apoyo material externo
37 familias de usuarios de la tierra han adoptado la tecnología con apoyo material externo
Hay una pequeña tendencia hacia la adopción espontánea de la Tecnología. Los campesinos tendrían conocimientos suficientes para mantener las obras y para seguir construyendolas. Posiblemente no hay concientización suficiente para garantizar el mantenimiento adecuado de las construcciones.

7. Références et liens

7.1 Méthodes/ sources d'information

  • visites de terrain, enquêtes sur le terrain
  • interviews/entretiens avec les exploitants des terres
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?

26/09/2003

7.2 Références des publications disponibles

Titre, auteur, année, ISBN:

Evaluación de Impacto de las Cuencas Pajcha y Pintu Mayu de la Cordillera del Tunari, Promic. 2003.

Disponible à partir d'où? Coût?

Promic

Titre, auteur, année, ISBN:

Diagnóstico y Zonificación para Intervención de la Cuenca Pajcha, COSUDE-Prefectura, Pajcha. 1996.

Disponible à partir d'où? Coût?

Promic

Titre, auteur, année, ISBN:

Informe Anual, Gestión 2000, Cuencas Pajcha y Pintu Mayu, Promic. 2000.

Disponible à partir d'où? Coût?

Promic

Titre, auteur, année, ISBN:

Diagnóstico Rural Participativo en la comunidad de Tirani, Prefectura-COSUDE y Promic. 1996.

Disponible à partir d'où? Coût?

Promic

Titre, auteur, année, ISBN:

Plan de Manejo Integral, Cuenca Pajcha, Promic. 1999.

Disponible à partir d'où? Coût?

Promic

Titre, auteur, année, ISBN:

Lista de items SPOP, Promic

Disponible à partir d'où? Coût?

Promic

Titre, auteur, année, ISBN:

Plan de Manejo Integral Subcuenca Parani, Promic. 2002.

Disponible à partir d'où? Coût?

Promic

Modules