Ackerbau Fruchtfolge auf anmoorigem Boden [Suisse]
- Création :
- Mise à jour :
- Compilateur : Julian Meier
- Rédacteur : Aline Wicki
- Examinateurs : Hanspeter Liniger, Rima Mekdaschi Studer
Ackerbau Fruchtfolge auf anmoorigem Boden
technologies_5838 - Suisse
Voir les sections
Développer tout Réduire tout1. Informations générales
1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie
exploitant des terres:
S. S.
Suisse
1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées
Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:
Oui
1.4 Déclaration sur la durabilité de la Technologie décrite
Est-ce que la Technologie décrite ici pose problème par rapport à la dégradation des terres, de telle sorte qu'elle ne peut pas être déclarée comme étant une technologie de gestion durable des terres?
Oui
Commentaires:
Reduktion Organischer Substanz im Boden
Stauwasserproblematik aufgrund undurchlässiger Tonschicht im Unterboden
2. Description de la Technologie de GDT
2.1 Courte description de la Technologie
Définition de la Technologie:
Ackerbaufruchtfolge auf anmoorigen Böden (>10% organische Substanz) mit Herausforderungen im Umgang mit Stauwasser aufgrund einer Wasserundurchlässigen Tonschicht im Unterboden.
2.2 Description détaillée de la Technologie
Description:
Der Landwirt bewirtschaftet in Kallnach verschiedene Felder in Pacht. Die beschriebene Parzelle umfasst ca. 1,9 Hektaren. Sie hat eine Länge von ungefähr 220 Metern und eine Breite von ungefähr 90 Metern. Der Oberboden (A-Horizont) ist unterschiedlich mächtig. Der organisch (>10%) nutzbare Oberboden variiert zwischen ca. 25 und 80 Zentimeter. Die Neigung über die Untersuchungsfläche ist nahezu null Grad. Es ist im Norden der Parzelle eine leicht konkave Struktur zu erkennen. In dieser Senke hat der Landwirt wiederholt mit derart Stauwasser zu kämpfen, dass er beträchtliche Ernteausfälle einbüsst.
Der Landwirt bepflanzt die Parzelle mit einer Zuckerrübe-Kartoffel-Getreide-Bohnen Fruchtfolge. Diese wird teilweise durch eine Gründüngung ergänzt. Sein Anbausystem ist geprägt durch die Drainage zur Entwässerung der Böden. Diese bewirken erst die Nutzung des Landes als Kulturland und sind daher essentiell für das Funktionieren des Systems. Trotzdem können sie die angesprochene Problematik in der Senke nicht vollends lösen.
Für die Bepflanzung der Kulturen verwendet der Landwirt verschiedene Maschinen. Der Boden wird regelmässig mit Pflug und Grubber bearbeitet.
Das zurzeit betriebene System wurde vom Landwirt selbst initiiert.
2.3 Photos de la Technologie
2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation
Pays:
Suisse
Région/ Etat/ Province:
Bern
Autres spécifications du lieu:
Kallnach
Spécifiez la diffusion de la Technologie:
- répartie uniformément sur une zone
Si la Technologie est uniformément répartie sur une zone, précisez la superficie couverte (en km2):
0,019
S'il n'existe pas d'informations exactes sur la superficie, indiquez les limites approximatives de la zone couverte:
- < 0,1 km2 (10 ha)
Est-ce que les sites dans lesquels la Technologie est appliquée sont situés dans des zones protégées en permanence?
Non
Map
×2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie
Si l'année précise est inconnue, indiquez la date approximative: :
- il y a entre 10-50 ans
2.7 Introduction de la Technologie
Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
- grâce à l'innovation d'exploitants des terres
- dans le cadre d'un système traditionnel (> 50 ans)
3. Classification de la Technologie de GDT
3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie
- améliorer la production
- réduire, prévenir, restaurer les terres dégradées
- créer un impact économique positif
3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée
Les divers types d'utilisation des terres au sein du même unité de terrain: :
Non
Terres cultivées
- Cultures annuelles
Cultures annuelles - Précisez les cultures:
- céréales - orge
- céréales - maïs
- légumineuses et légumes secs - fèves
- plantes à racines et à tubercules - pommes de terre
- plantes à racines et à tubercules - betterave à sucre
Nombre de période de croissance par an: :
- 1
Est-ce que les cultures intercalaires sont pratiquées?
Non
Est-ce que la rotation des cultures est appliquée?
Oui
Si oui, veuillez préciser:
Der Landwirt hat zwischen 2015 und 2020 eine 4-Jährige Fruchtfolge von Zuckerrüben, Kartoffeln, Getreide und Bohnen angewendet.
3.3 Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?
Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?
- Non (Passez à la question 3.4)
3.4 Approvisionnement en eau
Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
- mixte: pluvial-irrigué
Commentaires:
Drainage System ist vorhanden
3.5 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie
- système de rotation (rotation des cultures, jachères, agriculture itinérante)
- gestion de l'irrigation (incl. l'approvisionnement en eau, le drainage)
- dérivation et drainage de l'eau
3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie
pratiques agronomiques
- A1: Couverture végétale/ du sol
- A3: Traitement de la couche superficielle du sol
- A6: Gestion des résidus des cultures
structures physiques
- S3: Fossés étagés, canaux, voies d'eau
- S7: Collecte de l'eau/ approvisionnent en eau/ équipement d'irrigation
modes de gestion
- M4: Changement majeur dans le calendrier des activités
3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie
érosion éolienne des sols
- Et: perte de la couche superficielle des sols (couche arable)
dégradation chimique des sols
- Cn: baisse de la fertilité des sols et réduction du niveau de matière organique (non causée par l’érosion)
dégradation physique des sols
- Pc: compaction
- Pw: saturation en eau des sols
- Ps: affaissement des sols organiques, tassement des sols
autre
Précisez:
Stauwasser aufgrund der wasserstauenden Tonschicht im Unterboden
3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées
Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
- réduire la dégradation des terres
4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre
4.1 Dessin technique de la Technologie
Spécifications techniques (associées au dessin technique):
Ackerfläche: 1,9ha
Fruchtfolge: Zuckerrübe - Kartoffel - Getreie - Bohnen
Neigung: 0° (Schwachausgeprägte Senke im Norden der Parzelle entscheidend für Stauwasser)
Drainage: Ja
Bodenhorizontabfolge: A-C
A-Horizont: 25-80 cm / anmoorig (>10% organisches Substanz)
C-Horizont: tonige Stauschicht, mit zunehmender Tiefe mehr Schluff
Bodentyp: Buntgley
Auteur:
Aline Wicki / Julian Meier
Date:
30/10/2020
4.2 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts
Spécifiez la manière dont les coûts et les intrants ont été calculés:
- par superficie de la Technologie
Indiquez la taille et l'unité de surface:
1.9 Hektaren
autre/ monnaie nationale (précisez):
CHF
Indiquez le taux de change des USD en devise locale, le cas échéant (p.ex. 1 USD = 79.9 réal brésilien): 1 USD = :
0,92
Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:
186
4.7 Facteurs les plus importants affectant les coûts
Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :
Es wurde für diesen Beschrieb keine Kostenrechnung vorgenommen, da ein Status-Quo beschrieben und keine Technologieveränderung vorgenommen wurde. Ausserdem lagen die Daten für die genaue Berechnung der Kosten für die Drainagen nicht vor.
5. Environnement naturel et humain
5.1 Climat
Précipitations annuelles
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1000 mm
- 1001-1500 mm
- 1501-2000 mm
- 2001-3000 mm
- 3001-4000 mm
- > 4000 mm
Spécifiez la pluviométrie moyenne annuelle (si connue), en mm:
957,00
Spécifications/ commentaires sur les précipitations:
Keine Saisonalität. 12-18 Regentage pro Monat
Indiquez le nom de la station météorologique de référence considérée:
Messstation Fäschels
Zone agro-climatique
- subhumide
Durchschnitt 7.4 Grad Celsius, Min. 2 Grad Celsius im Januar, Max. 23 Grad Celsius im Juni
5.2 Topographie
Pentes moyennes:
- plat (0-2 %)
- faible (3-5%)
- modéré (6-10%)
- onduleux (11-15%)
- vallonné (16-30%)
- raide (31-60%)
- très raide (>60%)
Reliefs:
- plateaux/ plaines
- crêtes
- flancs/ pentes de montagne
- flancs/ pentes de colline
- piémonts/ glacis (bas de pente)
- fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
- 0-100 m
- 101-500 m
- 501-1000 m
- 1001-1500 m
- 1501-2000 m
- 2001-2500 m
- 2501-3000 m
- 3001-4000 m
- > 4000 m
Indiquez si la Technologie est spécifiquement appliquée dans des:
- situations concaves
Commentaires et précisions supplémentaires sur la topographie:
Bei der Wasserstauenden Senke, sehr schwach ausgeprägt
5.3 Sols
Profondeur moyenne du sol:
- très superficiel (0-20 cm)
- superficiel (21-50 cm)
- modérément profond (51-80 cm)
- profond (81-120 cm)
- très profond (>120 cm)
Texture du sol (de la couche arable):
- moyen (limoneux)
Texture du sol (> 20 cm sous la surface):
- moyen (limoneux)
- fin/ lourd (argile)
Matière organique de la couche arable:
- abondant (>3%)
5.4 Disponibilité et qualité de l'eau
Profondeur estimée de l’eau dans le sol:
< 5 m
Disponibilité de l’eau de surface:
bonne
Qualité de l’eau (non traitée):
faiblement potable (traitement nécessaire)
La qualité de l'eau fait référence à:
eaux de surface
La salinité de l'eau est-elle un problème? :
Non
La zone est-elle inondée?
Non
Commentaires et précisions supplémentaires sur la qualité et la quantité d'eau:
Viel Stauwasser nach Ereignissen mit mehr als 50 mm Niederschlag
5.5 Biodiversité
Diversité des espèces:
- faible
Diversité des habitats:
- moyenne
5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie
Sédentaire ou nomade:
- Sédentaire
Orientation du système de production:
- commercial/ de marché
Revenus hors exploitation:
- moins de 10% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
- moyen
Individus ou groupes:
- individu/ ménage
Niveau de mécanisation:
- mécanisé/ motorisé
Genre:
- hommes
Age des exploitants des terres:
- personnes d'âge moyen
5.7 Superficie moyenne des terres utilisées par les exploitants des terres appliquant la Technologie
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1 000 ha
- 1 000-10 000 ha
- > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
- moyenne dimension
Commentaires:
Durchschnitt Schweiz 20.5 ha (2019)
5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau
Propriété foncière:
- communauté/ village
- individu, avec titre de propriété
Droits d’utilisation des terres:
- loué
- individuel
Droits d’utilisation de l’eau:
- communautaire (organisé)
Est-ce que les droits d'utilisation des terres sont fondés sur un système juridique traditionnel?
Oui
Précisez:
Schweizer Recht, Bundesverfassung Artikel 26 Eigentumsrecht
Burgergemeinde Kallnach
5.9 Accès aux services et aux infrastructures
santé:
- pauvre
- modéré
- bonne
éducation:
- pauvre
- modéré
- bonne
assistance technique:
- pauvre
- modéré
- bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
- pauvre
- modéré
- bonne
marchés:
- pauvre
- modéré
- bonne
énergie:
- pauvre
- modéré
- bonne
routes et transports:
- pauvre
- modéré
- bonne
eau potable et assainissement:
- pauvre
- modéré
- bonne
services financiers:
- pauvre
- modéré
- bonne
6. Impacts et conclusions
6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés
Impacts socio-économiques
Production
production agricole
risque d'échec de la production
diversité des produits
gestion des terres
Disponibilité et qualité de l'eau
disponibilité de l'eau d'irrigation
demande pour l'eau d'irrigation
Revenus et coûts
dépenses pour les intrants agricoles
revenus agricoles
charge de travail
Impacts écologiques
Cycle de l'eau/ ruissellement
drainage de l'excès d'eau
évaporation
Sols
couverture du sol
perte en sol
compaction du sol
matière organique du sol/ au dessous du sol C
Biodiversité: végétale, animale
Couverture végétale
diversité des habitats
contrôle des animaux nuisibles/ maladies
Réduction des risques de catastrophe et des risques climatiques
impacts de la sécheresse
impacts des cyclones, pluies torrentielles
émissions de carbone et de gaz à effet de serre
vitesse du vent
Précisez l'évaluation des impacts sur site (sous forme de mesures):
Wichtig: Da keine neuen Technologien in Rahmen dieses Projektes implementiert wurden, handelt es sich um einen Abgliech mit der durchschnittlichen Nutzung innerhalb eines 28,4 Hektaren grossen Perimeters in Kallnach BE. Die Einschätzungen erfolgten aufgrund von Beobachtungen im Feld, Bodenproben und Befragungen der Landwirte.
6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés
disponibilité de l'eau
pollution des rivières/ nappes phréatiques
impact des gaz à effet de serre
Précisez l'évaluation des impacts extérieurs (sous forme de mesures):
Wichtig: Da keine neuen Technologien in Rahmen dieses Projektes implementiert wurden, handelt es sich um einen Abgliech mit der durchschnittlichen Nutzung innerhalb eines 28,4 Hektaren grossen Perimeters in Kallnach BE. Die Einschätzungen erfolgten aufgrund von Beobachtungen im Feld, Bodenproben und Befragungen der Landwirte.
6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)
Changements climatiques progressifs
Changements climatiques progressifs
Saison | Augmentation ou diminution | Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|---|---|
températures annuelles | augmente | modérément | |
températures saisonnières | hiver | augmente | bien |
températures saisonnières | printemps | augmente | bien |
températures saisonnières | été | augmente | modérément |
températures saisonnières | automne | augmente | bien |
Extrêmes climatiques (catastrophes)
Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
pluie torrentielle locale | pas bien |
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
canicule | modérément |
sécheresse | modérément |
Autres conséquences liées au climat
Autres conséquences liées au climat
Comment la Technologie fait-elle face à cela? | |
---|---|
prolongement de la période de croissance | bien |
6.4 Analyse coûts-bénéfices
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
négative
Rentabilité à long terme:
positive
Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:
neutre / équilibrée
Rentabilité à long terme:
neutre / équilibrée
Commentaires:
Wichtig: Da keine neuen Technologien in Rahmen dieses Projektes implementiert wurden, handelt es sich um einen Abgliech mit der durchschnittlichen Nutzung innerhalb eines 28,4 Hektaren grossen Perimeters in Kallnach BE. Die Einschätzungen erfolgten aufgrund von Beobachtungen im Feld, Bodenproben und Befragungen der Landwirte.
6.5 Adoption de la Technologie
- > 50%
De tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle, ou aucune rémunération? :
- 11-50%
6.6 Adaptation
La Technologie a-t-elle été récemment modifiée pour s'adapter à l'évolution des conditions?
Non
6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres |
---|
Gute Böden zur Bewirtschaftung und gute Erträge |
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé |
---|
Gute Böden zur Bewirtschaftung und gute Erträge |
6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Bewirtschaftung abhängig von Wetterextremen (Stauwasser) | Anpassung des Management (z.B. Zeitpunkt des Pflügens |
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé | Comment peuvent-ils être surmontés? |
---|---|
Ernteverlust bis zu 20 Aren aufgrund von Stauwasser nach Starkniederschlägen |
Bodenverbesserungsmassnahmen Adaption des Nutzungssystems |
7. Références et liens
7.1 Méthodes/ sources d'information
- visites de terrain, enquêtes sur le terrain
Mehrere Feldbegehungen zwischen Mai und Oktober 2020
20 Bohrpunkte auf dem Perimeter (28.4 ha)
- interviews/entretiens avec les exploitants des terres
Befragung im Rahmen des Bodenverbesserungsprojekt Seeland (BOVE) und Masterarbeit
- compilation à partir de rapports et d'autres documents existants
Recherche
Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?
01/05/2020
Commentaires:
Mai bis Oktober 2020
7.2 Références des publications disponibles
Titre, auteur, année, ISBN:
Wirz Set Handbücher, Agridea, 2020, ISBN: 978-3-7245-2369-7 (Handbuch Betrieb und Familie, Handbuch Pflanzen und Tiere)
Disponible à partir d'où? Coût?
44 CHF, Reinhard dt Verlag
7.3 Liens vers les informations pertinentes en ligne
Titre/ description:
Meteo Schweiz
URL:
https://www.meteoschweiz.admin.ch/home.html?tab=alarm
Titre/ description:
Swisstopo
URL:
https://map.geo.admin.ch/?lang=de&topic=ech&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen,ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register,ch.bav.haltestellen-oev,ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege&layers_opacity=1,1,1,0.8&layers_visibility=false,false,false,false&layers_timestamp=18641231,,,&E=2583199.61&N=1207429.51&zoom=6.446143810225275
Liens et modules
Développer tout Réduire toutLiens
Aucun lien
Modules
Aucun module trouvé