Participatory Learning and Action Research approach to Integrated Rice Management [ប្រទេសម៉ាដាហ្គាស្កា]
- ការបង្កើត៖
- បច្ចុប្បន្នភាព
- អ្នកចងក្រង៖ Unknown User
- អ្នកកែសម្រួល៖ –
- អ្នកត្រួតពិនិត្យ Fabian Ottiger
approaches_2571 - ប្រទេសម៉ាដាហ្គាស្កា
ពិនិត្យមើលគ្រប់ផ្នែក
ពង្រីកមើលទាំងអស់ បង្រួមទាំងអស់1. ព័ត៌មានទូទៅ
1.2 ព័ត៌មានលម្អិតពីបុគ្គលសំខាន់ៗ និងស្ថាប័នដែលចូលរួមក្នុងការវាយតម្លៃ និងចងក្រងឯកសារនៃវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយ
Agric. R&D consultant:
Defoer Toon
tdefoer@aliceadsl.fr
Najac, France
ប្រទេសបារាំង
អ្នកជំនាញឯកទេស SLM:
Wopereis Marco
wopereis@cgiar.org.
Africa Rice Center
Cotonou
ប្រទេសបេណាំង
ឈ្មោះអង្គភាពមួយ (ច្រើន) ដែលបានចងក្រងឯកសារ/ វាយតម្លៃលើវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយ (បើទាក់ទង)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - ប្រទេសស្វ៊ីសឈ្មោះអង្គភាពមួយ (ច្រើន) ដែលបានចងក្រងឯកសារ/ វាយតម្លៃលើវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយ (បើទាក់ទង)
Africa Rice Center (AfricaRice) - គូតេ ឌឺវ័រ1.3 លក្ខខណ្ឌទាក់ទងទៅនឹងការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យដែលបានចងក្រងតាមរយៈវ៉ូខេត
អ្នកចងក្រង និង(បុគ្គលសំខាន់ៗ)យល់ព្រមទទួលយកនូវលក្ខខណ្ឌនានាទាក់ទងទៅនឹងការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យដែលបានចងក្រងតាមរយៈ វ៉ូខេត:
បាទ/ចា៎
2. ការពណ៌នាអំពីវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយ SLM
2.1 ពណ៌នាសង្ខេបខ្លីពីវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយ
The Participatory Learning and Action Research approach to Integrated Rice Management (PLAR-IRM) is a bottom-up, social and experiential learning approach, leading to sustainable agricultural improvements, based on mutual support and communication among farmers.
2.2 ពណ៌នាលម្អិតពិវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយ
ពណ៌នាលម្អិតពិវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយ:
Aims / objectives: Innovation and agricultural change is aimed for, through capacity strengthening of all major stakeholders involved in the rice sub-sector. IRM refers to the production system and value chain as a whole. Innovation is not limited to technological change; it also includes time management and the building of social networks and institutions for mutual collaboration between farmers and other stakeholders within the rice value chain. A step-wise, self-discovery learning mode encourages the stakeholders to find solutions for their own site-specific problems. During the first years, groups of 25-30 producers are supported by a programme facilitator who animates the learning and innovation sessions. The main instruments are the learning modules dealing with specific crop management practices, harvest and post-harvest practices (involving processors and entrepreneurs also), as well as the agro-ecological and socio-economic conditions of rice production. The sessions aim to strengthen farmers’ and other rice stakeholders' capacity to observe, analyze, interpret, make decisions, innovate and share knowledge and experiences. PLAR is based on locally relevant knowledge, practices and skills. Exchanges about current practices, and their logic or justification, are the starting point in all modules.
Methods: In a learning-by-doing approach farmers are encouraged to try out any new ideas identified during PLAR sessions on some parts of their fields reserved for new practices (“innovation space”). This allows them to assess the impact of such innovations on their rice yield, or on the profitability of rice growing and the rice business as a whole, and consequently to adapt and fine-tune the measures taken according to their needs. These innovation spaces are regularly visited as part of learning sessions for knowledge sharing between farmers. Since 2005, innovations in land preparation, early transplanting of seedlings, weeds and water management - basically without external inputs - have resulted in three times higher yields, benefitting thousands of farmers. Rice value chain activities started in 2008 with a view to empowering farmers' position within the chains and improving the competitiveness. Groups are unifying into PLAR centres with common marketing of rice, and contract input providers and rice processors.
2.3 រូបភាពនៃវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយ
2.5 ប្រទេស/តំបន់/ទីតាំងកន្លែង ដែលវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយត្រូវបានអនុវត្តន៍
ប្រទេស:
ប្រទេសម៉ាដាហ្គាស្កា
បញ្ជាក់បន្ថែមពីលក្ខណៈនៃទីតាំង:
Sofia Region
Map
×2.7 ប្រភេទនៃវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយ
- ផ្អែកលើគម្រោង/កម្មវិធី
2.8 គោលបំណង/ទិសដៅសំខាន់នៃវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយ
The Approach focused mainly on SLM with other activities (value chain develop¬ment: collective storage and marketing of rice; contractual arrangements with input providers and rice processors)
Sustainably improving food security, livelihoods and incomes of poor rice farmers by boosting the profitability of rice production and increasing the efficiency and competitiveness of the rice sub-sector; Capacity strengthening of all stake-holders involved in the rice-subsector
The SLM Approach addressed the following problems: Low yields in rice production; Most farmers live below subsistence level; Absence of government and NGO support; Limited access to markets, lack of infrastructure
3. ការចូលរួម និងតួនាទីរបស់ភាគីពាក់ព័ន្ធ
3.1 អ្នកពាក់ព័ន្ធដែលបានចូលរួមក្នុងវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយ និងតួនាទីរបស់ពួកគេ
- អ្នកប្រើប្រាស់ដីក្នុងតំបន់/សហគមន៍
rice farmers
marginalised poor rice farmers are targeted
- វិស័យឯកជន
private service providers (e.g. input suppliers), rice processors and buyers
- រដ្ឋាភិបាលថ្នាក់មូលដ្ឋាន
- អង្គការអន្តរជាតិ
Aga Khan Foundation
3.2 ការចូលរួមរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ដីក្នុងតំបន់/ សហគមន៍ក្នុងតំបន់ក្នុងដំណាក់កាលផ្សេងគ្នានៃវិធីសាស្រ្តផ្សព្វផ្សាយ
ការចូលរួមរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ដីក្នុងតំបន់/សហគមន៍ក្នុងតំបន់ | សូមបញ្ជាក់នរណាត្រូវបានចូលរួម ព្រមទាំងពណ៌នាសកម្មភាពទាំងនោះ | |
---|---|---|
ការចាប់ផ្តើម/ការលើកទឹកចិត្ត | អន្តរកម្ម | |
ការរៀបចំផែនការ | អន្តរកម្ម | |
ការអនុវត្តន៍ | អន្តរកម្ម | |
ការត្រួតពិនិត្យ និងវាយតម្លៃ | គ្មាន | |
Research | គ្មាន |
3.4 ការសម្រេចចិត្តលើការជ្រើសរើសបច្ចេកទេស SLM
សូមបញ្ជាក់តើអ្នកណាជាអ្នកបានសម្រេចចិត្តក្នុងការជ្រើសរើសបច្ចេកទេសដើម្បីយកមកអនុវត្តន៍:
- អ្នកប្រើប្រាស់ដីដោយខ្លួនឯងផ្ទាល់ (គំនិតផ្តួចផ្តើមដោយខ្លួនឯង)
ចូរពន្យល់:
Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by land users supported by SLM specialists
4. ជំនួយបច្ចេកទេស ការកសាងសមត្ថភាព និងការគ្រប់គ្រងចំណេះដឹង
4.1 ការកសាងសមត្ថភាព/ បណ្តុះបណ្តាល
តើវគ្គបណ្តុះបណ្តាលបានផ្តល់ឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ដី/អ្នកពាក់ព័ន្ធផ្សេងៗទៀតដែរឬទេ?
បាទ/ចា៎
សូមបញ្ជាក់តើអ្នកណាត្រូវបានបណ្តុះបណ្តាល:
- អ្នកប្រើប្រាស់ដី
- បុគ្គលិកចុះទីវាល/អ្នកផ្តល់ប្រឹក្សាយោបល់
ទម្រង់នៃការបណ្តុះបណ្តាល:
- អនុវត្តន៍ជាមួយការងារ
- ពីកសិករទីកសិករ
ប្រធានបទបណ្តុះបណ្តាល:
crop management practices, harvest and post-harvest practices (incl. storage, marketing), socio-economic and ecological conditions of rice farming; curriculum based on needs assessment
4.2 សេវាផ្តល់ប្រឹក្សាយោបល់
តើអ្នកប្រើប្រាស់ដីបានទទួលនូវសេវាផ្តល់ប្រឹក្សាដែរ ឬទេ?
បាទ/ចា៎
សូមបញ្ជាក់ប្រសិនបើសេវាកម្មប្រឹក្សាយោបល់ត្រូវបានផ្តល់ឱ្យ:
- នៅលើដីរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ដី
ពណ៌នា/ពន្យល់:
Name of method used for advisory service: modular learning sessions guided by a facilitator, farmer-to-farmer extension; Approach is based on indigenous knowledge
4.5 ការស្រាវជ្រាវ
តើការស្រាវជ្រាវ គឺជាផ្នែកមួយនៃវិធីសាស្រ្តដែរឬទេ?
បាទ/ចា៎
សូមផ្តល់ព័ត៌មានបន្ថែមទៀតឱ្យបានលម្អិត និងចង្អុលបង្ហាញនរណាដែលបានធ្វើការស្រាវជ្រាវ:
crop management practices
Research was carried out on-farm
5. ថវិកា និងសម្ភារៈឧបត្ថម្ភពីខាងក្រៅ
5.1 ថវិកាប្រចាំឆ្នាំសម្រាប់ផ្សព្វផ្សាយ SLM
ប្រសិនបើចំនួនពិតប្រាកដនៃថវិកាប្រចាំឆ្នាំមិនត្រូវបានដឹងច្បាស់ សូមប្រាប់ពីចន្លោះនៃថវិកានោះ:
- 100,000-1,000,000
មតិយោបល់ (ឧ. ប្រភពសំខាន់នៃមូលនិធិ/ម្ចាស់ជំនួយចំបង):
Approach costs were met by the following donors: international: 10.0%; national non-government: 30.0%; private sector: 10.0%; local community / land user(s): 50.0%
5.2 ការគាំទ្រផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុ / សម្ភារៈដែលបានផ្តល់ទៅឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ដី
តើអ្នកប្រើប្រាស់ដីបានទទួលការគាំទ្រផ្នែកហិរញ្ញវត្ថ/សម្ភារៈសម្រាប់ការអនុវត្តន៍បច្ចេកទេសដែរឬទេ:
បាទ/ចា៎
5.3 សូមបញ្ជាក់ពីធាតុចូលត្រូវបានផ្តល់បដិភាគ (រួមទាំងកម្លាំងពលកម្ម)
- សម្ភារៈ
សូមបញ្ជាក់ ធាតុចូលណាខ្លះដែលបានផ្តល់បដិភាគ | កម្រិតទំហំប៉ុណ្ណា | សូមបញ្ជាក់ពីការបដិភាគ |
---|---|---|
ឧបករណ៍ | ផ្តល់ហិរញ្ញវត្ថុទាំងស្រុង | Two sarcleuses (weeding equipment) per starting group are provided for free and remain property of the group |
មតិយោបល់:
Two sarcleuses (weeding equipment) per starting group are provided for free and remain property of the group
5.4 ឥណទាន
តើឥណទានដែលបានផ្តល់នៅក្រោមវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយសម្រាប់សកម្មភាព SLM នេះយ៉ាងដូចម្តេច?
បាទ/ចា៎
សូមបញ្ជាក់លក្ខខណ្ឌ (អាត្រាការប្រាក់ ការសង ។ល។):
Interest rate charged: 2.5%; repayment conditions: Was supported by the approach in collaboration with an existing microfinance institution; loan period: 6-8 months, 2.5% monthly (!) interest rate.
6. ការវិភាគរកផលប៉ះពាល់ និងសេចក្តីសន្និដ្ឋាន
6.1 ផលប៉ះពាល់នៃវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយ
តើវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយជួយអ្នកប្រើប្រាស់ដីដើម្បីអនុវត្តន៍ និងថែទាំបច្ចេកទេស SLM?
- ទេ
- បាទ/ច៎ា បន្តិចបន្តួច
- បាទ/ច៎ា ជាមធ្យម
- បាទ/ច៎ា បានខ្លាំង
yields have increased by > 200% (on innovation spaces)
តើវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយនេះផ្តល់សិទ្ធិអំណាចដល់សង្គមនិងសេដ្ឋកិច្ចដែលក្រុមមិនទទួលបានផលប្រយោជន៍?
- ទេ
- បាទ/ច៎ា បន្តិចបន្តួច
- បាទ/ច៎ា ជាមធ្យម
- បាទ/ច៎ា បានខ្លាំង
marginalised poor rice farmers are targeted
Did other land users / projects adopt the Approach?
- ទេ
- បាទ/ច៎ា បន្តិចបន្តួច
- បាទ/ច៎ា ជាមធ្យម
- បាទ/ច៎ា បានខ្លាំង
from 2005-2009 PLAR groups have increased from 6 up to 102, involving 3782 families and extended to 4200 non grouped farmers
Did the Approach help to alleviate poverty?
- ទេ
- បាទ/ច៎ា បន្តិចបន្តួច
- បាទ/ច៎ា ជាមធ្យម
- បាទ/ច៎ា បានខ្លាំង
SLM practices result into a net benefit of > 700 US$/ha
6.2 ការលើកទឹកចិត្តចម្បងៗរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ដីសម្រាប់ការអនុវត្តបច្ចេកទេស SLM
- បង្កើនផលិតកម្ម
- បង្កើនប្រាក់ចំណេញ (សមត្ថភាព) បង្កើនអត្រាចំណេញ
- ការផ្សារភ្ជាប់ទៅនឹងចលនា/គម្រោង/ក្រុម/បណ្តាញ
6.3 សកម្មភាពផ្សព្វផ្សាយដែលប្រកបដោយចីរភាព
តើអ្នកប្រើប្រាស់ដីអាចធ្វើឱ្យមានចីរភាពនូវអ្វីដែលត្រូវបានអនុវត្តន៍តាមរយៈវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយដែរឬទេ(ដោយពុំមានការគាំទ្រពីអ្នកខាងក្រៅ)?
- បាទ/ចា៎
ប្រសិនបាទ/ច៎ា សូមរៀបរាប់ថាធ្វើយ៉ាងម៉េច:
In a 2nd phase farmers who are organised in PLAR groups gradually build up the capacity to manage the innovation and mutual learning approach on their own without programme support: Farmers facilitators are trained to take over the lead of PLAR groups with backstopping from programme facilitators.
6.4 ភាពខ្លាំង/ គុណសម្បត្តិនៃវិធីសាស្ត្រផ្សព្វផ្សាយ
ភាពខ្លាំង/ គុណសម្បត្តិ/ ឱកាស ទស្សនៈរបស់បុគ្គលសំខាន់ៗ |
---|
Farmers learn basic principles of rice management and develop their own locally adapted options for improvements; the innovation comes from inside the groups. |
Farmers build up individual and organisational capacity to find solutions to their problems and build confidence as efficient partners with other value chain actors. |
6.5 ភាពខ្សោយ/ គុណវិបត្តិនៃវិធីសាស្ត្រ និងរកដំណោះស្រាយ
ភាពខ្សោយ/ គុណវិបត្តិ/ ហានិភ័យក្នុងទស្សនៈរបស់បុគ្គលសំខាន់ៗ | តើបច្ចេកទេសទាំងនោះបានដោះស្រាយបញ្ហាដូចម្តេច? |
---|---|
Labour intensive improvements | provision of group credit to PLAR group members in collaboration with a local microfinance institution |
Learning intensive approach, with regular group learning sessions | PLAR groups elaborate their own learning programmes and curricula according to their availability and needs |
7. ឯកសារយោង និងវេបសាយ
7.1 វិធីសាស្ត្រ/ ប្រភពនៃព័ត៌មាន
- តាមការចុះទីវាល ការស្រាវជ្រាវនៅទីវាល
- ការសម្ភាសន៍ជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់ដី
7.2 ឯកសារយោងដែលបានចេញផ្សាយ
ចំណងជើង អ្នកនិពន្ធ ឆ្នាំ ISBN:
Defoer T., M. Wopereis, S. Diack, and P. Idinoba. 2008. Apprentissage participatif et recherche action pour la gestion intégrée du riz à Madagascar: Manuel du facilitateur AKF, Genève, Suisse. Defoer T., M. Wopereis, P. Idinoba T. and Kadisha. 2006. Participatory Learning and Action Reseaerch (PLAR) for Integrated Rice Management in inland valleys in sub-saharan Africa: Facilitators’ manual. WARDA- the Africa Rcie Center, Bouaké, Côte d’Ivoire.
ចំណងជើង អ្នកនិពន្ធ ឆ្នាំ ISBN:
Defoer T., M. Wopereis, P. Idinoba T. and Kadisha. 2006. Participatory Learning and Action Reseaerch (PLAR) for Integrated Rice Management in inland valleys in sub-saharan Africa: Facilitators’ manual. WARDA- the Africa Rcie Center, Bouaké, Côte d’Ivoire.
ការតភ្ជាប់ និងម៉ូឌុល
ពង្រីកមើលទាំងអស់ បង្រួមទាំងអស់ការតភ្ជាប់
គ្មានការតភ្ជាប់
ម៉ូឌុល
គ្មានម៉ូឌុល