ວິທີທາງ

Group micro-irrigation (GMI) [ອິນເດຍ]

  • ​ການ​ສ້າງ:
  • ​ປັບ​ປູງ:
  • ຜູ້ສັງລວມຂໍ້ມູນ:
  • ບັນນາທິການ:
  • ຜູ້ທົບທວນຄືນ: ,

approaches_7415 - ອິນເດຍ

ຄວາມສົມບູນ: 94%

1. ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ

1.2 ລາຍລະອຽດ ການຕິດຕໍ່ ຂອງບຸກຄົນທີ່ຊັບພະຍາກອນ ແລະ ສະຖາບັນ ການມີສ່ວນຮ່ວມ ໃນການປະເມີນຜົນ ແລະ ເອກະສານ ຂອງວິທີທາງ

ບຸກຄົນສຳຄັນ (ຫຼາຍຄົນ)

ຜູ້ຊ່ຽວຊານ ດ້ານການຄຸ້ມຄອງ ທີ່ດິນແບບຍືນຍົງ:

Bhagat Arun

arun.bhagat@wotr.org.in

Watershed Organisation Trust (WOTR), Pune

The Forum, 2nd Floor (3rd if taken lift, Pune - Satara Rd, above Ranka Jewellers, Padmavati Nagar, Corner, Maharashtra 411009

ອິນເດຍ

ຜູ້ຊ່ຽວຊານ ດ້ານການຄຸ້ມຄອງ ທີ່ດິນແບບຍືນຍົງ:

D'Souza Marcella

+91 9422226415

marcella.dsouza@gmail.com

Watershed Organisation Trust (WOTR), Pune

The Forum, 2nd Floor (3rd if taken lift, Pune - Satara Rd, above Ranka Jewellers, Padmavati Nagar, Corner, Maharashtra 411009

ອິນເດຍ

Social Adviser:

Koli Upasana

upasana.koli@gmail.com

Watershed Organisation Trust (WOTR), Pune

The Forum, 2nd Floor (3rd if taken lift, Pune - Satara Rd, above Ranka Jewellers, Padmavati Nagar, Corner, Maharashtra 411009

ອິນເດຍ

ຊື່ຂອງ ສະຖາບັນການຈັດຕັ້ງ ທີ່ອໍານວຍຄວາມສະດວກ ໃນການສ້າງເອກກະສານ ຫຼື ປະເມີນແນວທາງ (ຖ້າກ່ຽວຂ້ອງ)
Watershed Organisation Trust (WOTR) (Watershed Organisation Trust (WOTR)) - ອິນເດຍ

1.3 ເງື່ອນໄຂ ຂອງການນໍາໃຊ້ເອກກະສານຂໍ້ມູນ ຂອງ WOCAT

ເມື່ອໃດທີ່ໄດ້ສັງລວມຂໍ້ມູນ (ຢູ່ພາກສະໜາມ)?

22/04/2023

ຜູ້ສັງລວມ ແລະ ບັນດາຜູ້ຕອບແບບສອບຖາມ ຍອມຮັບໃນເງື່ອນໄຂ ການນໍາໃຊ້ຂໍ້ມູນເອກະສານ ທີ່ສ້າງຂື້ນ ໂດຍຜ່ານ ອົງການ WOCAT:

ແມ່ນ

2. ພັນລະນາ ແນວທາງການຄຸ້ມຄອງນໍາໃຊ້ດິນແບບຍືນຍົງ

2.1 ການອະທິບາຍ ໂດຍຫຍໍ້ ຂອງວິທີທາງ

The group micro-irrigation (GMI) approach encourages farmers to share water more sustainably by facilitating cooperative management of irrigation resources. The aim is to improve water security and agricultural productivity by promoting climate-resilient agricultural practices and addressing the behavioural factors that influence water resource sharing.

2.2 ການອະທິບາຍ ລາຍລະອຽດ ຂອງວິທີທາງ

ການອະທິບາຍ ລາຍລະອຽດ ຂອງວິທີທາງ:

The group micro-irrigation (GMI) approach encourages farmers to share water more sustainably by facilitating cooperative management of irrigation resources in semi-arid regions. The aim is to improve water security and agricultural productivity by promoting climate-resilient agricultural (CRA) practices and addressing the behavioural factors that influence water resource sharing. By treating water as a shared community resource rather than private property, GMI promotes equitable distribution and sustainable use of limited water resources among farmers by organizing farmer groups and utilizing shared water management infrastructure.
The GMI approach is divided into four major components: (1) supply-side groundwater management to recharge and conserve water sources, (2) demand-side management via efficient micro-irrigation systems, (3) promotion of CRA practices to improve soil health, and (4) integration of applied research to develop tools that allow farmers to assess and improve their agricultural practices. These components aim to optimize water use, reduce crop production costs, and encourage farmer collaboration for shared resources and access to advanced agricultural technologies.
The primary objectives of the GMI approach are to improve water productivity, enhance crop yield, and reduce dependency on groundwater for irrigation, especially in regions facing water scarcity. Through group collaboration, the approach also aims to reduce individual investment costs for farmers, facilitate access to subsidies, and increase resilience to climate fluctuations. Additionally, by integrating CRA practices, GMI supports sustainable agricultural practices that contribute to long-term soil health and ecosystem stability.
The GMI approach involves several methods, including:
•Groundwater Management: rainwater harvesting and construction of soil and water conservation structures to replenish groundwater levels.
•Micro-Irrigation Systems: installation of shared drip and sprinkler irrigation systems that optimize water use and are accessible to all group members.
•CRA Practices: seed treatment, crop spacing, intercropping & trap cropping, applying farmyard manure (FYM), vermicompost, and organic waste compost, and making use of organic inputs, Bio-pest management practices including the use of pheromone traps, light traps, and bio-pesticides.
•Applied Research: use of tools like crop water budgeting, groundwater testing, and field book record-keeping, enabling farmers to make data-driven decisions.
The implementation of GMI involves four stages:
•Planning and Assessment: identifying suitable villages, farmer groups, and available water resources. Farmers with similar irrigation needs are grouped based on geographic proximity and water source access.
•Infrastructure Development: establishing common irrigation systems and water conservation structures, including dug wells, check dams, and pipelines.
•Training and Capacity Building: educating farmers on CRA practices, irrigation management, and using applied research tools for decision-making.
•Monitoring and Evaluation: regular assessment of crop and water productivity, adjustment of practices based on field data, and continuous training to ensure sustainability.
The GMI approach involves a range of stakeholders:
•Farmers: key participants who manage day-to-day operations, share resources, and implement CRA practices.
•Watershed Organisation Trust (WOTR): the primary implementing organization, providing technical support, training, and ongoing assessment.
•Local Government: supports funding for infrastructure, provides access to subsidies, and helps promote CRA practices.
•Agricultural Experts and Researchers: developing tools for applied research and supporting data analysis to improve productivity and water efficiency.
Farmers value the GMI approach for a variety of reasons, including lower individual investment, access to reliable water resources, and increased crop productivity. The cooperative aspect has strengthened community bonds and ensured equal access to resources. However, some farmers were initially hesitant to share water resources and bear the upfront costs of micro-irrigation systems. These concerns faded as the benefits of increased productivity and resource efficiency became clear.

2.3 ຮູບພາບຂອງແນວທາງ

2.5 ປະເທດ / ເຂດ / ສະຖານທີ່ບ່ອນທີ່ແນວທາງໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້

ປະເທດ:

ອິນເດຍ

ພາກພື້ນ / ລັດ / ແຂວງ:

Tigalkheda, Bhokardan Block, state: Maharashtra

ຄວາມຄິດເຫັນ:

Tigalkheda, a village in the Bhokardan block of Jalna district, Maharashtra, is part of India's semi-arid Marathwada region, prone to droughts and severe water scarcity. Tigalkheda, located on a dissected plateau, relies heavily on groundwater for irrigation due to a scarcity of surface water. The soils in this region are predominantly clayey, and the climate is characterized by annual rainfall ranging from 400 to 600 mm, with the majority occurring during the monsoon season. Farmers cultivate cotton, cereals, and pulses that rely heavily on consistent water access, therefore efficient irrigation is critical for sustaining agriculture in this challenging environment.

2.6 ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ ແລະ ສິ້ນສຸດ ການຈັດຕັ້ງປະຕີບັດ ວິທີທາງ

ສະແດງປີຂອງການເລີ່ມຕົ້ນ:

2017

ຄວາມຄິດເຫັນ:

Still ongoing

2.7 ປະເພດຂອງແນວທາງ

  • ພາຍໃຕ້ໂຄງການ / ແຜນງານ

2.8 ເປົ້າໝາຍ / ຈຸດປະສົງຫຼັກ ຂອງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ວິທີທາງ

The primary goal of the GMI approach is to boost agricultural productivity by ensuring consistent irrigation access, particularly in water-scarce areas. It focuses on improving water use through shared micro-irrigation systems, ensuring efficient and equitable resource distribution among farmers. Furthermore, the approach encourages climate-resilient practices that improve soil health and crop resilience, allowing farmers to adapt to climate variability. By encouraging collaboration within farming communities, GMI creates a cooperative framework for sharing resources and lowering individual costs. Finally, it seeks to improve rural sustainability by reducing production costs, increasing income stability, and promoting food security.

2.9 ເງື່ອນໄຂອໍານວຍ ຫຼື ຂັດຂວາງການປະຕິບັດຂອງເຕັກໂນໂລຢີ / ເຕັກໂນໂລຢີການນໍາໃຊ້ຕາມແນວທາງ

ສັງຄົມ / ວັດທະນະທໍາ / ມາດຕະຖານ ແລະ ຄຸນຄ່າທາງສາສະໜາ
  • ອໍານວຍ

Community cooperation and shared values regarding resource management help in collaboration among farmers.

ມີຄວາມສາມາດ / ເຂັ້າເຖິງຊັບພະຍາກອນດ້ານການເງິນ ແລະ ການບໍລິການ
  • ອໍານວຍ

Access to microfinance or government subsidies supported the initial investment.

ການກໍ່ຕັ້ງສະຖາບັນ
  • ອໍານວຍ

Support from NGO and agricultural institutions provides technical assistance and training.

ການຮ່ວມມື / ການປະສານງານຂອງຜູ້ກ່ຽວຂ້ອງ
  • ອໍານວຍ

Strong collaboration among farmers, NGOs, and local authorities enhances resource sharing and knowledge transfer.

ກ່ຽວກັບກົດໝາຍ (ສິດນໍາໃຊ້ດິນ, ສິດນໍາໃຊ້ນໍ້າ)
  • ອໍານວຍ

Water use rights were verbally stated

ນະໂຍບາຍ
  • ອໍານວຍ

Supportive government policies facilitate the implementation

ການປົກຄອງທີ່ດິນ (ການຕັດສິນໃຈ, ການປະຕິບັດ ແລະ ຂໍ້ບັງຄັບ)
  • ອໍານວຍ

Local governance structures enhance the decision-making processes related to resource management.

ຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ ທີ່ດິນແບບຍືນຍົງ, ການເຂົ້າເຖິງການສະໜັບສະໜູນ ທາງດ້ານວິຊາການ
  • ອໍານວຍ

Availability of training programs and technical support helps farmers adopt best practices in micro-irrigation.

ຕະຫຼາດ (ໃນການຊື້ວັດຖຸດິບ, ຂາຍຜະລິດຕະພັນ) ແລະ ລາຄາ
  • ອໍານວຍ

Access to markets for selling produce encourages investment in improved irrigation methods

ວຽກ, ມີກໍາລັງຄົນ
  • ອໍານວຍ

Availability of community labor facilitates the implementation of irrigation systems

3. ການມີສ່ວນຮ່ວມ ແລະ ບົດບາດຂອງພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງທີ່ໄດ້ມີສ່ວນຮ່ວມ

3.1 ຜູ້ມີສ່ວນຮ່ວມ ໃນວິທີທາງ ແລະ ພາລະບົດບາດ ຂອງເຂົາເຈົ້າ

  • ຜູ້ນໍາໃຊ້ດິນໃນທ້ອງຖິ່ນ / ຊຸມຊົນທ້ອງຖິ່ນ

The primary stakeholders of the
GMI model. They contribute to
decision-making and
implementation processes related
to the irrigation system

  • ຜູ້ຊ່ຽວຊານ ການນຄຸ້ມຄອງ ທີ່ດິນແບບຍືນຍົງ / ທີ່ປຶກສາດ້ານກະສິກໍາ

Offer guidance on
sustainable land management (SLM)
practices and assist farmers in
adopting climate-resilient agricultural
techniques, ensuring effective use of
the micro-irrigation system.

  • ນັກຄົ້ນຄວ້າ

Researchers conduct studies to
evaluate the effectiveness of the GMI
model, focusing on behavioral aspects
and mental models of farmers
regarding water sharing. Their findings
contribute to improving practices and
informing policy decisions related to
water management.

  • ອົງການຈັດຕັ້ງ ທີ່ບໍ່ຂື້ນກັບລັດຖະບານ

Watershed Organisation Trust, (WOTR) Pune

WOTR is the implementing NGO that provides technical support, training, and capacity-building initiatives for farmers. WOTR facilitate community engagement and help establish the GMI model as a sustainable water-sharing approach. WOTR also carried out impact analysis and research components of GMI approach

  • ພາກເອກະຊົນ

Providing materials, micro-irrigation system

  • ພະນັກງານຂັ້ນສູນກາງ (ຜູ້ວາງແຜນ, ຜູ້ສ້າງນະໂຍບາຍ)

Promoted policies that support sustainable irrigation practices, such as the Pradhan Mantri Krishi Sinchai Yojana (PMKSY), which encourages micro-irrigation technologies across India. Provide subsidies for micro-irrigations

  • ອົງການຈັດຕັ້ງ ສາກົນ

GIZ

Funding of the project

ຖ້າຫາກມີຫຼາຍພາກສ່ວນທີ່ເຂົ້າຮ່ວມ ໃຫ້ລະບຸ ອົງການທີ່ເປັນຫຼັກ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ:

Watershed Organisation Trust, (WOTR) Pune

3.2 ການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງຜູ້ນໍາໃຊ້ທີ່ດິນໃນທ້ອງຖິ່ນ / ຊຸມຊົນທ້ອງຖິ່ນໃນໄລຍະທີ່ແຕກຕ່າງກັນຂອງແນວທາງ
ການລວບລວມ ເອົາຜູ້ນໍາໃຊ້ດິນ ໃນທ້ອງຖິ່ນ / ຊຸມຊົນທ້ອງຖິ່ນ ໃຫ້ລະບຸ ຜູ້ໃດທີ່ມີສ່ວນຮ່ວມ ໃນແຕ່ລະກິດຈະກໍາ?
ການເລີ່ມຕົ້ນ / ແຮງຈູງໃຈ ການຮ່ວມມື Local farmers were actively engaged during the initiation phase, participating in discussions facilitated by the Watershed Organisation Trust (WOTR) to understand the benefits of the GMI model. They expressed their interest in sustainable water management practices
ການວາງແຜນ ການຮ່ວມມື Farmers contributed to planning sessions where they identified their needs and preferences for irrigation practices. They collaborated with WOTR to outline the logistics of water sharing and resource management
ການປະຕິບັດ ການຮ່ວມມື Local farmers played a crucial role in implementing the GMI model by assisting in the installation of irrigation infrastructure, such as drip systems and automation technologies. They also participated in de-silting the selected well to enhance its capacity for water storage
ຕິດຕາມກວດກາ / ການປະເມີນຜົນ ການຮ່ວມມື Farmers were involved in monitoring the effectiveness of the irrigation system and evaluating its impact on crop yields. They provided feedback on water usage, crop performance, and any challenges faced, allowing for adjustments to be made collaboratively with WOTR.
research ການຮ່ວມມື Farmers participated in research activities aimed at better understanding their mental models of water sharing. They collaborated with researchers to provide insights into their experiences, beliefs, and attitudes towards cooperative water management practices under the GMI model.

3.3 ແຜນວາດ (ຖ້າມີ)

ການອະທິບາຍ:

Linking of GMI components with the stakeholders

ຜູ້ຂຽນ:

Pratik Ramteke

3.4 ການຕັດສິນໃຈກ່ຽວກັບການຄັດເລືອກເຕັກໂນໂລຢີຂອງການຄຸ້ມຄອງທີ່ດິນແບບຍືນຍົງ / ເຕັກໂນໂລຢີ

ລະບຸ ຄົນທີ່ຕັດສິນໃຈ ກ່ຽວກັບການຄັດເລືອກຂອງ ເຕັກໂນໂລຢີ / ເຕັກໂນໂລຢີ ຈະໄດ້ຮັບການປະຕິບັດ:
  • ພາກສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງທັງໝົດ, ເປັນສ່ວນໜຶ່ງ ຂອງວິທີທາງແບບມີສ່ວນຮ່ວມ
Specify on what basis decisions were made:
  • ປະເມີນເອກກະສານ ຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບ ການຄຸ້ມຄອງ ທີ່ດິນແບບຍືນຍົງ (ຫຼັກຖານທີ່ຊ່ວຍໃນການຕັດສິນໃຈ)
  • ຜົນທີ່ໄດ້ຮັບ ຈາກການຄົ້ນຄວ້າ
  • ປະສົບການສ່ວນບຸກຄົນ ແລະ ຄວາມຄິດເຫັນ (ທີ່ບໍ່ເປັນເອກກະສານ)

4. ການສະໜັບສະໜູນທາງດ້ານວິຊາການ, ການສ້າງຄວາມສາມາດ, ແລະ ການຈັດການຄວາມຮູ້.

4.1 ການສ້າງຄວາມສາມາດ / ການຝຶກອົບຮົມ

ຜູ້ນໍາໃຊ້ທີ່ດິນ ຫຼື ພາກສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງອື່ນໆ ໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມບໍ່?

ແມ່ນ

ໃຫ້ລະບຸ ຜູ້ໃດທີ່ໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມ:
  • ຜູ້ນໍາໃຊ້ດິນ
  • ພະນັກງານພາກສະໜາມ / ທີ່ປຶກສາ
ຖ້າເປັນໄປໄດ້, ໃຫ້ລະບຸເພດ, ອາຍຸ, ສະຖານະພາບ, ຊົນເຜົ່າ, ແລະ ອື່ນໆ:

The training primarily involved local farmers from Tigalkheda, including small, medium, and large landholders. Participants were predominantly male, but women also participated in some training sessions. The age range varied from young adults to older farmers

ຮູບແບບຂອງການຝຶກອົບຮົມ:
  • ການເຮັດຕົວຈິງ
  • ຕົວຕໍ່ຕົວ
  • ເນື້ອທີ່ສວນທົດລອງ
  • ກອງປະຊຸມ
ໃນຫົວຂໍ້:

Water management practices, micro-irrigation systems installation, maintenance of drip irrigation, fertigation technologies, sustainable agricultural practices, climate-resilient farming techniques, cooperative management, collective decision-making and resource sharing among farmers.

4.2 ການບໍລິການໃຫ້ຄໍາປຶກສາ

ເຮັດຜູ້ໃຊ້ທີ່ດິນມີການເຂົ້າເຖິງການບໍລິການໃຫ້ຄໍາປຶກສາ?

ແມ່ນ

ລະບຸວ່າການສະໜອງ ການບໍລິການ ໃຫ້ຄໍາປຶກສາ:
  • ໃນພື້ນທີ່ຂອງຜູ້ນໍາໃຊ້ດິນ
  • ສູນຄົ້ນຄວ້າ

4.3 ສະຖາບັນການສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງ (ການພັດທະນາອົງການຈັດຕັ້ງ)

ສະຖາບັນ ໄດ້ຮັບການສ້າງຕັ້ງຂື້ນ ຫຼື ໄດ້ຮັບການສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງ ໂດຍການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ວິທີທາງບໍ່?
  • ມີ, ຫຼາຍ
ລະບຸ ທາງສະຖາບັນ ໄດ້ສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງ ໃນລະດັບໃດ (ຫຼາຍ):
  • ທ້ອງຖິ່ນ
  • ລະດັບພາກພື້ນ
ລະບຸ ປະເພດ ຂອງສະໜັບສະໜູນ:
  • ທາງດ້ານການເງິນ
  • ການສ້າງຄວາມອາດສາມາດ / ການຝຶກອົບຮົມ
  • ອຸປະກອນ

4.4 ຕິດຕາມກວດກາ ແລະ ປະເມີນຜົນ

ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ວິທີທາງ ໄດ້ມີການປະເມີນຜົນ ແລະ ຕິດຕາມບໍ?

ແມ່ນ

ຄວາມຄິດເຫັນ:

Monitoring and evaluation are integral components of the GMI approach, for the assessment of its effectiveness in promoting sustainable water-sharing practices and improving agricultural productivity among local farmers.

ຖ້າແມ່ນ, ເອກກະສານສະບັບນີ້ ແມ່ນໄດ້ນໍາໃຊ້ເຂົ້າໃນການຕິດຕາມ ແລະ ປະເມີນຜົນບໍ່?

ແມ່ນ

ຄວາມຄິດເຫັນ:

The documentation serves as a valuable resource for monitoring and evaluating the implementation and impact of the GMI model, providing insights into farmer behaviors, water management practices, and overall project outcomes

4.5 ການຄົ້ນຄວ້າ

ນີ້້ແມ່ນສ່ວນໜຶ່ງ ການຄົ້ນຄວ້າ ຂອງວິທີທາງບໍ່?

ແມ່ນ

ລະບຸ ຫົວຂໍ້:
  • ສັງຄົມ
  • ເສດຖະສາດ / ການຕະຫຼາດ
  • ລະບົບນິເວດ
  • ເຕັກໂນໂລຢີ
  • Agriculture
ໃຫ້ຂໍ້ມູນ ເພີ່ມເຕີມ ແລະ ກໍານົດ ຜູ້ໃດເຮັດການຄົ້ນຄວ້າ:

Research was conducted by Miss. Upasana Koli, Dr. Arun Bhagat, and Dr. Marcella D’Souza from the Watershed Organisation Trust (WOTR). The focus of the research included understanding the mental models that promote water sharing for agriculture through the GMI approach. It examined behavioural aspects related to water resource management, cooperative practices among farmers, and the socio-economic impacts of adopting sustainable irrigation technologies. The findings aim to inform policymakers and practitioners about effective water-sharing policies and sustainable agricultural interventions.
Arun Bhagat: Contributed to the conceptualization, methodology design, investigation, data curation, formal analysis, original draft writing, and reviewing and editing of the manuscript.
Upasana Koli: Contributed to the conceptualization, methodology design, investigation, and data curation for the study.
Marcella D'Souza: Provided supervision and contributed to conceptualizing the research project.

5. ການສະໜັບສະໜູນທາງດ້ານການເງິນ ແລະ ອຸປະກອນຈາກພາຍນອກ

5.1 ງົບປະມານປະຈໍາປີ ສໍາລັບວິທີທາງ ຂອງການຄຸ້ມຄອງ ທີ່ດິນແບບຍືນຍົງ

ຖ້າຫາກບໍ່ຮູ້ຈັດງົບປະມານທີ່ແນ່ນອນ ແມ່ນໃຫ້ປະມານເອົາ:
  • 2,000-10,000
ຄໍາເຫັນ (ຕົວຢ່າງ: ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນຫຼັກ ຂອງການສະໜອງທຶນ / ຜູ້ໃຫ້ທຶນທີ່ສໍາຄັນ):

The annual budget varies between 2000-10000 US$. GIZ acts as a core funder, primarily supporting project design, monitoring, and capacity-building activities. However, co-funding comes from various sources:
1.State Government: Provides subsidies for micro-irrigation systems and infrastructure, such as those under the Pradhan Mantri Krishi Sinchayee Yojana (PMKSY).
2.WOTR: Contributes technical expertise, facilitates training, and monitors implementation, often covering operational costs.
3.Farmers: Contribute funds for system maintenance and may also pool resources for initial installations.
Regarding training, WOTR plays a pivotal role, offering on-field demonstrations and workshops on water management, climate-resilient agriculture, and system maintenance. Farmers benefit from continuous knowledge sharing and capacity-building initiatives.
•Tigalkheda is a semi-arid village in Maharashtra's Bhokardan block, spanning approximately 32.34 acres, as mentioned in the documentation.
•The GMI approach involves 14 farmers, all managing plots within this shared irrigation system.
•Further, within a single village several GMI models can be created based on the farmer groups.

5.2 ການສະໜັບສະໜູນ ທາງດ້ານການເງິນ / ອຸປະກອນ ສະໜອງໃຫ້ແກ່ຜູ້ນໍາທີ່ດິນ

ຜູ້ນໍາໃຊ້ດິນ ໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນ ທາງດ້ານ ການເງິນ / ອຸປະກອນ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ເຕັກໂນໂລຢີບໍ?

ແມ່ນ

ຖ້າແມ່ນ, ໃຫ້ລະບຸປະເພດ (ຫຼາຍ) ຂອງການສະໜັບສະໜູນ, ເງື່ອນໄຂ ແລະ ຜູູ້ສະໜອງ (ຫຼາຍ):

Support: Farmers received subsidies for the installation of micro-irrigation systems and installation of the pumping system and pipe distribution network.
Condition: The farmer should be a member of the GMI group and ready to contribute financially to maintaining the GMI model.
Providers: Government Bodies: Local and national government (Pradhan Mantri Krishi Sinchai Yojana (PMKSY); Partial funding from GIZ; Knowledge & implementation support by WOTR.

5.3 ເງິນສົມທົບສໍາລັບການນໍາໃຊ້ສະເພາະປັດໃຈຂາເຂົ້າໃນການຜະລີດກະສິກໍາ (ລວມທັງແຮງງານ)

  • ແຮງງານ
ທີ່ຂອບເຂດ ລະບຸ ການອຸດໜູນ
ງົບປະມານບາງສ່ວນ labor costs related to the installation of irrigation systems.
  • ອຸປະກອນ
ໃຫ້ລະບຸໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນປັດໃຈຂາເຂົ້າຫຍັງແດ່ ທີ່ຂອບເຂດ ລະບຸ ການອຸດໜູນ
ເຄື່ອງມື ງົບປະມານບາງສ່ວນ Drip irrigation system
  • ກະສິກໍາ
ໃຫ້ລະບຸໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນປັດໃຈຂາເຂົ້າຫຍັງແດ່ ທີ່ຂອບເຂດ ລະບຸ ການອຸດໜູນ
ແນວພັນ, ແກ່ນພັນ ງົບປະມານບາງສ່ວນ National government subsidies
ຝຸ່ນ, ປຸ໋ຍ ງົບປະມານບາງສ່ວນ National government subsidies
  • ການກໍ່ສ້າງ
ໃຫ້ລະບຸໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນປັດໃຈຂາເຂົ້າຫຍັງແດ່ ທີ່ຂອບເຂດ ລະບຸ ການອຸດໜູນ
ຫີນ ງົບປະມານບາງສ່ວນ
Cement, steel ງົບປະມານບາງສ່ວນ Dug-well development
ຖ້າແຮງງານ ຂອງຜູ້ນໍາໃຊ້ດິນ ໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນ ປັດໃຈຂາເຂົ້າ, ແມ່ນບໍ່:
  • ການອາສາ

5.4 ສິນເຊື່ອ

ໄດ້ປ່ອຍສິນເຊື່ອ ສະໜອງໃຫ້ພາຍໃຕ້ ວິທີການສໍາລັບກິດຈະກໍາ ການຄຸ້ມຄອງ ທີ່ດິນແບບຍືນນຍົງບໍ່?

ແມ່ນ

ເງື່ອນໄຂກໍານົດ (ອັດຕາດອກເບ້ຍ, ຈ່າຍຄືນ, ແລະ ອື່ນໆ) :

Interest rate: 8.3 to 10.1%, payback period: NA

ລະບຸ ການໃຫ້ບໍລິການ ການປ່ອຍສິນເຊື່ອ:

Banks, Private lenders,

ລະບຸ ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບສິນເຊື່ອ:

Farmers

5.5 ສິ່ງຈູງໃຈ ຫຼື ເຄື່ອງມືອື່ນໆ

ການສົ່ງເສີມ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ເຕັກໂນໂລຢີ ໃນການຄຸ້ມຄອງ ດິນແບບຍືນຍົງ ໄດ້ສະໜອງສິ່ງກະຕຸກຊຸກຍູ້ບໍ່?

ແມ່ນ

ຖ້າແມ່ນ, ໃຫ້ລະບຸ:

Supporting Policies: Government policies such as the Pradhan Mantri Krishi Sinchai Yojana (PMKSY) provide financial assistance for micro-irrigation technologies

6. ວິເຄາະຜົນກະທົບ ແລະ ສັງລວມບັນຫາ

6.1 ຜົນກະທົບຂອງແນວທາງ

ວິທີທາງ ຊ່ວຍຊຸກຍູ້ ຜູ້ນຳໃຊ້ທີ່ດິນທ້ອງຖີ່ນ, ໃນການປັບປຸງ ການມີສ່ວນຮ່ວມ ຂອງຜູ້ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ບໍ່?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

GMI developed a sense of ownership among farmers, leading to increased involvement in decision-making processes related to water management

ການນໍາໃຊ້ ວິທີທາງ ດັ່ງກ່າວນີ້ ສາມາດເປັນຫຼັກຖານ ທີ່ສະໜັບສະໜູນ ໃຫ້ການຕັດສິນໃຈໄດ້ບໍ່?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

Training sessions and workshops provided farmers with the knowledge needed to make informed decisions about irrigation practices

ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ວິທີທາງ ສາມາດຊ່ວຍຜູ້ນໍາໃຊ້ທີ່ດິນ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ແລະ ບໍາລຸງຮັກສາ ເຕັກໂນໂລຢີ ການຄຸ້ມຄອງ ທີ່ດິນແບບຍືນຍົງໄດ້ບໍ?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

Farmers received hands-on training and technical support, enabling them to effectively implement micro-irrigation systems.

ການນໍາໃຊ້ ວິທີທາງ ສາມາດປັບປຸງ ການປະສານງານ ແລະ ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ທີ່ມີປະສິດທິພາບ ຂອງການຄຸ້ມຄອງ ທີ່ດິນແບບຍືດຍົງໄດ້ບໍ່?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

The cooperative model promoted collaboration among farmers, leading to more efficient resource use

ການນໍາໃຊ້ ວິທີທາງ ສາມາດລະດົມ ຫຼື ປັບປຸງ ການເຂົ້າເຖິງຊັບພະຍາກອນ ການເງິນ ສໍາລັບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ການຄຸ້ມຄອງ ທີ່ດິນແບບຍືດຍົງໄດ້ບໍ່?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

Subsidies and credit options facilitated financial access for farmers adopting new technologies

ການນໍາໃຊ້ ວິທີທາງ ສາມາດປັບປຸງຄວາມຮູ້ ແລະ ຄວາມສາມາດຂອງຜູ້ນໍາໃຊ້ທີ່ດິນ ໃນການປະຕິບັດ ການຄຸ້ມຄອງ ທີ່ດິນແບບຍືດຍົງໄດ້ບໍ່?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

Continuous training enhanced farmers' skills in sustainable agricultural practices

ການນໍາໃຊ້ ວິທີທາງ ສາມາດປັບປຸງຄວາມຮູ້ ແລະ ຄວາມສາມາດ ຂອງພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງໄດ້ບໍ່?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

NGOs and local government bodies benefited from increased understanding of sustainable practices through their engagement in the project

ການນໍາໃຊ້ ວິທີທາງ ສາມາດສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງ ໃຫ້ສະຖາບັນການຈັດຕັ້ງ, ການຮ່ວມມື ລະຫວ່າງພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງບໍ່?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

The GMI model strengthened local farmer groups and enhanced collaboration with NGOs.

ການນໍາໃຊ້ ວິທີທາງ ສາມາດຫຼຸດຜ່ອນ ຂໍ້ຂັດແຍ່ງໄດ້ບໍ່?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

The shared water management approach reduced competition for resources among farmers.

ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ວິທີທາງ ສາມາດສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງ ທາງສັງຄົມ ແລະ ເສດຖະກິດບໍ່?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

The project specifically targeted small and marginal farmers, providing them with resources and support

ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ວິທີທາງ ສາມາດປັບປຸງ ຄວາມສະເໜີພາບ ຂອງບົດບາດ ຍິງຊາຍ ແລະ ສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງໃຫ້ຜູ້ຍິງໄດ້ບໍ່?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

Women participated in training sessions, enhancing their roles in agricultural decision-making.

ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ວິທີທາງ ສາມາດຊຸກຍູ້ ຜູ້ນໍາໃຊ້ທີ່ດິນທີ່ເປັນຊາວໜຸ່ມ / ຄົນລຸ້ນໃໝ່ ໃນການຄຸ້ມຄອງ ທີ່ດິນແບບຍືນຍົງໄດ້ບໍ?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

Training and awareness campaigns have sparked interest among younger generations in sustainable farming practices.

ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ວິທີທາງ ສາມາດປັບປຸງ ປະເດັນການຖືຄອງທີ່ດິນ / ສິດທິໃນການນໍາໃຊ້ທີ່ດິນ ທີ່ເຊື່ອງຊ້ອນໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ເຕັກໂນໂລຢີ ການຄຸ້ມຄອງ ທີ່ດິນແບບຍືນຍົງໄດ້ບໍ?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

The project addressed rights issues by promoting Community driver visual indicator (CDVI) tool

ການນໍາໃຊ້ ວິທີທາງ ໄດ້ປັບປຸງ ການຄໍ້າປະກັນສະບຽງອາຫານ ຫຼື ປັບປຸງໂຄສະນາການໄດ້ບໍ່?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

Enhanced irrigation practices have resulted in better crop yields, contributing to food security

ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ວິທີທາງ ສາມາດປັບປຸງ ການເຂົ້າເຖິງຕະຫຼາດໄດ້ບໍ?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

By connecting the farmers with the local Farmers Produce Organisation (FPO) and market

ການນໍາໃຊ້ ວິທີທາງ ໄດ້ປັບປຸງ ການເຂົ້າເຖິງນໍ້າ ແລະ ສາຂາພິບານໄດ້ບໍ່?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

Efficient water management has improved overall access to water resources for agricultural and domestic use.

ການນໍາໃຊ້ ວິທີທາງ ໄດ້ປັບປຸງ ການນໍາໃຊ້ແຫຼ່ງພະລັງງານ ແບບຍືນຍົງຫຼາຍຂື້ນບໍ່?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

Adoption of efficient irrigation systems has encouraged sustainable energy practices among farmers

ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ວິທີທາງ ສາມາດສ້າງຄວາມອາດສາມາດໃຫ້ຜູ້ນໍາໃຊ້ດິນ ໃນການປັບຕົວ ຕໍ່ການປ່ຽນແປງດິນຟ້າອາກາດ / ຫຼດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງທາງໄພພິບັດໄດ້ບໍ? :
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

By efficient water management practices and promoting climate resilient agricultural practices

ການນໍາໃຊ້ ວິທີທາງ ໄດ້ປັບປຸງ ການຈ້າງງານ, ໂອກາດ ໃນການສ້າງລາຍຮັບບໍ່?
  • ບໍ່
  • ມີ, ໜ້ອຍໜຶ່ງ
  • ມີ, ພໍສົມຄວນ
  • ມີ, ຫຼາຍ

Increased agricultural productivity has created additional income sources for farmers.

6.2 ແຮງຈູງໃຈຫຼັກຂອງຜູ້ນໍາໃຊ້ທີ່ດິນໃນການປະຕິບັດການຄຸ້ມຄອງທີ່ດິນແບບຍືນຍົງ

  • ການຜະລິດເພີ່ມຂຶ້ນ

Water availability increased with GMI therefore providing option for crop diversification

  • ກໍາໄລເພີ່ມຂຶ້ນ (ຄວາມສາມາດ), ການປັບປຸງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ, ຜົນປະໂຫຍດ, ອັດຕາສ່ວນ
  • ຫຼຸດຜ່ອນດິນເຊື່ອມໂຊມ
  • ການຫຼຸດຜ່ອນພາລະວຽກ
  • ການປັບປຸງ ຄວາມຮູ້ ແລະ ຄວາມສາມາດ ຂອງການຄຸ້ມຄອງ ທີ່ດິນແບບຍືນຍົງ

6.3 ຄວາມຍືນຍົງຂອງກິດຈະກໍາວິທີທາງ

ຜູ້ນໍາໃຊ້ ທີ່ດິນ ສາມາດສືບຕໍ່ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ຜ່ານວິທີທາງໄດ້ບໍ່ (ໂດຍປາດສະຈາກ ການຊ່ວຍເຫຼືອ ຈາກພາກສ່ວນພາຍນອກ)?
  • ແມ່ນ
ຖ້າ ໄດ້, ອະທິບາຍເຫດຜົນ:

Farmers in Tigalkheda have developed a strong sense of ownership over the GMI approach. They have gained valuable knowledge and skills through training sessions provided by WOTR, enabling them to manage irrigation systems effectively. The cooperative structure established among local farmers facilitates resource sharing and collective decision-making, ensuring that they can maintain the technologies implemented. Additionally, the financial support received through subsidies has alleviated initial investment burdens, allowing farmers to sustain operations independently over time. This sustainability is further supported by the ongoing commitment of farmers to engage in sustainable agricultural practices, as they recognize the long-term benefits of improved water management and crop productivity for their livelihoods and the environment.

6.4 ຈຸດແຂງ / ຂໍ້ດີ ຂອງວິທີທາງ

ຈຸດແຂງ / ຂໍ້ດີ / ໂອກາດໃນການນໍາໃຊ້ທີ່ດິນ
1) Improved Water Management
Farmers appreciate the effective management of water resources through the GMI which allows for better distribution and utilization of water, leading to enhanced crop yields.
2) Increased Crop Productivity
The implementation of micro-irrigation technologies has resulted in higher agricultural output, which is crucial for the livelihoods of local farmers.
3) Community Collaboration
The approach promotes cooperation and shared responsibility in managing irrigation resources.
4) Access to Financial Support
Availability of subsidies and financial assistance has made it easier for farmers to adopt new technologies, reducing the economic burden of transitioning to sustainable practices.
ຈຸດແຂງ / ຈຸດດີ / ໂອກາດ ຈາກທັດສະນະຂອງຜູ້ປ້ອນຂໍ້ມູນ ຫຼື ບຸກຄົນສຳຄັນ
1) Sustainability of Practices
The GMI approach emphasizes sustainable agricultural practices that enhance long-term resilience against climate variability and water scarcity.
2) Capacity Building
Training programs have significantly improved the skills and knowledge of farmers, enabling them to implement and maintain sustainable land management technologies effectively.
3) Access to Market Information
Farmers were connected with the Farmer Producing Organisation (FPO) for accessing timely market information.
4) Reduction in Conflicts Over Water Resources
By establishing clear water-sharing agreements among users, the GMI model has reduced competition and conflicts over water resources in the community

6.5 ຈຸດອ່ອນ / ຂໍ້ເສຍຂອງແນວທາງ ແລະ ວິທີການແກ້ໄຂໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ

ຈຸດອ່ອນ / ຂໍ້ເສຍ / ຄວາມສ່ຽງໃນມູມມອງຂອງຜູ້ນໍາໃຊ້ທີ່ດິນ ມີວິທີການແກ້ໄຂຄືແນວໃດ?
1) Initial Costs of Technology Implementation
While subsidies help, some farmers still find the initial costs of installing micro-irrigation systems prohibitive
Increased awareness about available financial assistance and community pooling of resources could help mitigate these costs.
2)Maintenance Challenges
Some farmers lack the technical skills needed for ongoing maintenance of irrigation systems.
Regular training sessions focused on maintenance skills can empower farmers to manage their systems effectively.
3) Dependence on Weather Conditions
The success of irrigation practices is still heavily reliant on overall weather patterns, which can be unpredictable.
Implementing rainwater harvesting techniques alongside micro-irrigation could provide additional water security during dry spells.
ຈຸດອ່ອນ ຫຼື ຂໍ້ເສຍ ຫຼື ຄວາມສ່ຽງ ໃນມຸມມອງຂອງ ຜູ້ສັງລວມຂໍ້ມູນ ຫຼື ບັນດາຜູ້ຕອບແບບສອບຖາມ ມີວິທີການແກ້ໄຂຄືແນວໃດ?
1) Scalability Issues
The GMI model may face challenges in scaling up due to varying local conditions across different regions.
Tailoring approaches to specific local contexts while maintaining core principles could enhance scalability.
2) Sustainability of Financial Support
There is uncertainty regarding the long-term availability of subsidies and financial support from government programs.
Advocating for policy changes that ensure sustained funding for sustainable agriculture initiatives could address this issue.
3) Cultural Resistance to Change
Some farmers may resist adopting new technologies due to traditional practices.
Engaging community leaders and demonstrating successful case studies can help shift perspectives towards embracing innovation.
4) Limited Research on Long-Term Impacts
There is a need for more comprehensive research on the long-term impacts of the GMI approach on both agricultural productivity and environmental sustainability.
Collaborating with academic institutions for ongoing research projects can provide valuable insights into effectiveness and areas for improvement

7. ເອກກະສານອ້າງອີງ ແລະ ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມໂຍງ

7.1 ວິທີການ / ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ

  • ການໄປຢ້ຽມຢາມພາກສະໜາມ, ການສໍາຫຼວດພາກສະໜາມ

25 informants

  • ການສໍາພາດ ຜູ້ນໍາໃຊ້ທີ່ດິນ

14 Land users

  • ສໍາພາດ ຊ່ຽວຊານ ການຄຸ້ມຄອງ ດິນແບບຍືນຍົງ

3 SLM specialist

  • ການລວບລວມ ບົດລາຍງານ ແລະ ເອກະສານອື່ນໆ ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ

02, (attached in the reference)

7.2 ເອກະສານທົ່ວໄປທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້

ຫົວຂໍ້, ຜູ້ຂຽນ, ປີ, ISBN:

Book chapter: Understanding the Mental Models that Promote Water Sharing for Agriculture Through Group Micro-Irrigation Models in Maharashtra, India. Authors: Upasana Koli, Arun Bhagat & Marcella D’Souza Year: 2023 Print ISBN978-981-99-2205-5 Online ISBN978-981-99-2206-2

ມີຢູ່ໃສ?ມູນຄ່າເທົ່າໃດ?

https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-981-99-2206-2_15

ຫົວຂໍ້, ຜູ້ຂຽນ, ປີ, ISBN:

Report Bhagat A, and Koli U. (2022). Effectiveness of Group Micro Irrigation Model and Package of Agricultural Practices in Enhancing Climate Resilience in Semi-Arid Region of Maharashtra, Watershed Organisation Trust (WOTR), Pune

ມີຢູ່ໃສ?ມູນຄ່າເທົ່າໃດ?

https://wotr-website-publications.s3.ap-south-1.amazonaws.com/Effectiveness_GMI_Climate_Resilient_Semi_Arid_Maharashtra.pdf

7.3 ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຂໍ້ມູນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງທີ່ສາມາດໃຊ້ອອນໄລນ໌

ຫົວຂໍ້ / ພັນລະນາ:

Climate-resilient strategies for sustainable management of water resources and agriculture

URL:

https://link.springer.com/article/10.1007/s11356-021-14332-4

ຫົວຂໍ້ / ພັນລະນາ:

Economics, adoption determinants, and impacts of micro-irrigation technologies: empirical results from India

URL:

https://link.springer.com/article/10.1007/s00271-007-0065-0

ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່ ແລະ ເນື້ອໃນ

ຂະຫຍາຍທັງໝົດ ຍຸບທັງໝົດ

ເນື້ອໃນ