Арга барилууд

Approche participative - PBVT [Нигер]

  • Шинийг нээх:
  • Шинэчлэх:
  • Эмхэтгэгч:
  • Хянан тохиолдуулагч:
  • Хянагч:

approaches_2348 - Нигер

Бүрэн байдал: 83%

1. Ерөнхий мэдээлэл

1.2 Арга барилыг баримтжуулах болон үнэлгээ хийхэд оролцсон хүн эсвэл байгууллагын холбоо барих хаяг

Мэдээлэл өгсөн хүн(с)

ГТМ мэргэжилтэн:
Арга барилыг баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
Swiss Agency for Development and Cooperation (DEZA / COSUDE / DDC / SDC) - Швейцар

1.3 WOCAT-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл

Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн:

Тийм

1.4 ГТМ-ийн технологийн асуулгын(д) суурь мэдээлэл(д)

Tranchées
technologies

Tranchées [Нигер]

Les tranchées fonctionnent comme des micro-retenues permettant d'intercepter des eaux de ruissellement et de les stocker

  • Эмхэтгэгч: Charles Bielders
Murets
technologies

Murets [Нигер]

Les murets servent à casser la vitesse de ruissellement en favorisant l'infiltration et le dépôt de terres en amont des ouvrages sur versants dénudés à sols caillouteux.

  • Эмхэтгэгч: Charles Bielders

2. ГТМ Арга барилын тодорхойлолт

2.1 Арга барилын товч тодорхойлолт

Sur demande de la population, le projet intervient pour le traitement des espaces communautaires par une participation responsable des bénéficiaires rémunérés en vivres, d'où le système de *FOOD for WORK* avec haute intensité de main-d'oeuvre.

2.2 Арга барилын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт

Арга барилын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт:

Les actions sont proposées suite à la demande de la population et doivent s'insérer dans les plans d'aménagement des terroirs villageois. Quatre(4) missions de contact sont effectuées par l'encadrement ayant pour objectif de: - confirmer le choix du site et les ouvrages à réaliser; - confirmer la situation foncière; - expliquer et rappeler les principes d'intervention du projet, c'est à dire le couplage des travaux collectifs et individuels, le contrat d'aménagement avec les conditions de rémunération, l'aménagement envisagé, les bénéfices escomptés, l'entretien annuel des ouvrages non rémunéré, mise en place d'un comité responsable de l'aménagement et l'énumération des principes de gestion du périmètre traité ( gardiennage, bénéficiaires, règlement d'exploitation...etc). En deuxième phase, une information des encadreurs et chefs d'équipe est dispensée avant le démarrage des travaux.

Pour l'exécution des travaux deux stratégies sont mises en oeuvre: 1) Actions individuelles, il s'agit de la vulgarisation des techniques simples de lutte anti-érosive à l'échelle individuelle. L'objectif est d'amener les paysans à adopter les techniques et à les mettre en oeuvre dans leurs propres champs sans contre-partie en vivres. 2) Actions collectives, c'est la stratégie jusqu'alors uttilisée par le projet qui consiste au traitement des espaces communautaires dégradés. Ces travaux à haute intensité de main d'oeuvre sont appuyés par des vivres. Quatre (4) jours de la semaine sont consacrés aux travaux collectifs, deux jours de travaux individuels et un jour de repos. Un comité de gestion est mis en place pour la mise en valeur des terres communautaires récupérées.

2.3 Арга барилын зурагууд

2.5 Арга барил нэвтрүүлсэн улс орон / бүс нутаг / байршил

Улс:

Нигер

Улс/аймаг/сум:

Département de Tahoua

2.6 Арга барилыг эхлэх, дуусах огноо

Эхлэх жилийг тэмдэглэ:

1988

Хугацаа дуусах жил (Хэрэв арга барил удаанаар ашиглаагүй бол):

2005

2.7 Арга барилын төрөл

  • төсөл / хөтөлбөр дээр үндэслэсэн

2.8 Арга барилын үндсэн зорилго, зорилтууд

L'Approche s'est concentrée principalement sur SLM avec d'autres activités (Fonçage des puits villageois)

- prise de conscience du phénomène de dégradation de l'environnement, - participation volontaitre,- responsabilisation pour une pérennisation des ressources naturelles ainsi restaurées, - mise en place d'un comité pour une utilisation rationnelle des ressources.

L'approche SLM a abordé les problèmes suivants: La pérennisation des actions par une participation volontaire et une responsabilisation des bénéficiaires.

2.9 Арга барилын хүрээнд хэрэгжсэн Технологи/Технологиудад дэмжсэн эсвэл саад учруулсан нөхцлүүд

нийгэм / соёл / шашны хэм хэмжээ, үнэт зүйлс
  • Хазаарлалт

passivité de la population c'est à dire qu'il faut toujours aller vers cette population

Traitement par l'approche SLM: sensibilisation pour une prise de conscience

Хууль, эрхзүйн хүрээ (газар эзэмшил, газар, ус ашиглах эрх)
  • Хазаарлалт

Problèmes fonciers

Traitement par l'approche SLM: Intervention dans des espaces communautaires plus commission foncière

The existing land ownership, land use rights / water rights hindered a little the approach implementation Le fait qu'ont fait des travaux de récupération sur des terres abandonnées depuis longtemps (supposées sans propriétaire) et que une fois les travaux réalisés cela devient bénéfique car on peut cultiver sur ces terres récupérées; c'est cela pousse les gens à poser des revendications mais on finit toujours par trouver un consensus.

3. Оролцогч талуудын оролцоо ба үүргүүд

3.1 Арга барилд оролцогч талууд болон тэдгээрийн үүргүүд

  • Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэд

Les autres intervenants sont convaincus par l'action de sensibilisation des leaders d'opinion pour une participation volontaire.

  • Засгийн газар (шийдвэр гаргагч, төлөвлөгч)
  • Олон улсын байгууллага
3.2 Арга барилын янз бүрийн үе шатанд орон нутгийн газар ашиглагчид / бүлэглэлүүдийг татан оролцуулах
Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэдийн оролцоо Хэн оролцсоныг тодорхойлж, үйл ажиллагааг тайлбарлана уу
санаачлага/идэвхжүүлэлт идэвхигүй Méthode rapide participative et rurale; partly: ateliers / séminaires
Төлөвлөгөө интерактив Méthode rapide participative et rurale; partly: ateliers / séminaires
Хэрэгжилт Гадаад дэмжлэг Responsabilité d’étapes majeures; partly: travail intermittent
Мониторинг/ үнэлгээ үгүй
Research үгүй

3.4 ГТМ-ийн технологи/технологиуд сонгох шийдвэр

Тайлбар:

grâce à des consultations.

grâce à des consultations.

4. Техникийн дэмжлэг, чадавхи бүрдүүлэх, мэдлэгийн менежмент

4.1 Чадавхи бэхжүүлэх/сургалт

Газар эзэмшигчид / бусад оролцогч талуудад сургалт явуулсан уу?

Тийм

4.2 Зөвлөх үйлчилгээ

Газар ашиглагчдад зөвлөх үйлчилгээ авах боломжтой байдаг уу?

Тийм

Тодорхойлолт / тайлбар:

Application pratique des thèmes; Eléments clés: Formation théorique, Démonstration, Encadrement villageois; 1) Principalement: un système de vulgarisation existant non gouvernemental, en partie: les agents et la structure de vulgarisation Part: en partie: les agents et la structure de vulgarisation 2) Principalement: un système de vulgarisation existant non gouvernemental, en partie: les agents Et la structure de vulgarisatio En partie: en partie: les agents et la structure de vulgarisation; Personnel d'extension: surtout d'employés

Advisory service is adéquate to ensure the continuation of land conservation activities; Les encadreurs maîtrisent l'organisation des travaux, les paysans se sont appropriés les technologies, les agents de l'Etat maîtrisent plusieurs chantiers.

4.3 Институцийг бэхжүүлэх (байгууллагын хөгжил)

Арга барилаар дамжуулан институц байгуулагдаж эсвэл бэхжсэн үү?
  • Тийм, бага
Байгууллагууд бэхжиж, үүсэн бий болсон түвшин(үүд)-г тодорхойлно уу:
  • Орон нутгийн
Дэмжлэгийн төрлийг ялга:
  • Санхүүгийн
  • чадавхи бэхжүүлэх / сургалт

4.4 Мониторинг ба үнэлгээ

Мониторинг болон үнэлгээ нь арга барилын хэсэг үү?

Тийм

Тайлбар:

Les aspects bio-physiques ont été surveillés sporadiquement par des observations

Les aspects techniques ont été surveillés par des mesures

Les aspects socio-culturels ont été surveillés sporadiquement par des observations

Les aspects économiques / de production ont été surveillés par des mesures

Les aspects de surface traitée ont été surveillés par des mesures

Il y a eu plusieurs changements dans l'approche en raison du suivi et de l'évaluation: Qualité et sexe des personnes formées, perdiems de la formation transformée en restauration en groupe, Implication des équipes pluridisciplinaires.

4.5 Судалгаа

Судалгаа арга барилын хэсэг нь байсан уу?

Тийм

Дэлгэрэнгүй мэдээллийг өгч, хэн судалгаа явуулсныг бичнэ үү:

Des recherches ont été réalisées sur le terrain (exploitation)

5. Санхүүгийн болон гадаад материаллаг дэмжлэг

5.1 ГТМ-ийн Арга барилын бүрэлдэхүүн хэсгийн жилийн төсөв

Тайлбар (жнь: санхүүжилтийн гол эх үүсвэр / гол хандивлагчид):

Les coûts suivants ont été atteints par les donateurs suivants: institution non gouvernementale internationale (PAM): 50,0%

5.3 Тодорхой зардлыг даахад чиглэсэн дэмжлэгт (хөдөлмөрийн хүчийг оролцуулаад)

  • Тоног төхөөрөмж
Ямар хөрөнгө оруулалт татаасаар олгогдсоныг заана уу Ямар талбайн хэмжээнд Тэтгэмж, урамшууллыг тодорхойлно уу
машин төхөөрөмж Бүрэн санхүүждэг
Багажууд хэсэгчлэн санхүүждэг petits outils, infrastructure communautaire
produits phytosanitaires Бүрэн санхүүждэг
  • Хөдөө аж ахуй
Ямар хөрөнгө оруулалт татаасаар олгогдсоныг заана уу Ямар талбайн хэмжээнд Тэтгэмж, урамшууллыг тодорхойлно уу
Үр, үрсэлгээ Бүрэн санхүүждэг
Хэрэв газар ашиглагчийн хөдөлмөрийн хүч чухал байсан бол энэ нь аль хэлбэр байсан:
  • хоол хүнсээр ажилладаг

5.4 Кредит

Арга барилын хүрээнд ГТМ-ийн үйл ажиллагаанд зориулж зээлд хамрагдсан уу?

Үгүй

6. Нөлөөллийн дүн шинжилгээ ба дүгнэлт

6.1 Арга барилын нөлөөллүүд

Арга барил нь ГТМ-ийн технологийг хэрэгжүүлж, хадгалахад газар ашиглагчдад тусласан уу?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

récupération des terres à des fins agro-sylvo-pastorales.

Арга барил нь ГТМ-ийн технологийг хэрэгжүүлэхэд саад учруулсан газрын эзэмшил / ашиглах эрхийг сайжруулахад чиглэсэн үү?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

On fait toujours intervenir les autorités coutumières d'abord puis administratives(si le problème n'est pas résolu au niveau coutumier), mais on finit toujours par s'entendre grâce à la concertation. The problem is probable to be overcome in the near future.

Est-ce que d'autres utilisateurs / projets de terres ont adopté l'approche?
  • Үгүй
  • Тийм, бага зэрэг
  • Тийм, зарим
  • Тийм, их

2 (PDRT, PIK) pour des conseils car ayant plus d'expérience que nous dans ce domaine

6.3 Арга барилын үйл ажиллагааны тогтвортой байдал

Газар ашиглагчид арга барилаар дамжуулан хэрэгжүүлсэн арга хэмжээг тогтвортой хадгалж чадах уу (гадны дэмжлэггүйгээр)?
  • Тодорхойгүй
Хэрэв үгүй эсвэл тодорхойгүй бол дэлгэрэнгүй тайлбар өгнө үү:

rémunération en vivres fait que les gens deviennent très dépendants.

6.4 Арга барилын тогтвортой/давуу тал/боломжууд

Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Participation (Comment soutenir / renforcer cette force: avec les contrats (intérêt) sur peut faire des activités professionnelles avec la rémunération.)
sensibilisation

6.5 Арга барилын дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийн хэрхэн даван туулах арга замууд

Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
Ingérence du politique(opposition parfois entre les techniciens du terrain et les autorités politiques à certains niveau de décision).
Ingérence des autorités coutumières sensibilisation, animation, montrer aux gens leurs droits et leurs devoirs.

7. Суурь мэдээлэл болон холбоосууд

7.1 Мэдээллийн эх үүсвэр/аргууд

  • Хээрийн уулзалт, судалгаа
  • Газар ашиглагчтай хийсэн ярилцлага

7.2 Холбогдох бүтээлийн ишлэл

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

DONNAY.J et BERTIN.JEvaluation et Etudes d'Impacts des actions de protection de l'environnement ainsi que la formulation de leur extension dans le cadre du projet d'Irrigation dans laBVTJoëlCARETTE (géologue),consultant environnement et aménagement,5 Avenue du parc aux biches 91000,Evry FranceDiagnostic environnemental de la Basse Vallée de la Tarka, étude photo-cartographique et Propositions d'aménagement par micro-réalisations.Rapport final; Délégation de la commission européenne au Niger

Хаанаас авч болох вэ? Зардал?

au projet ou au génie ruralau projet ou au génie rural

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Evaluation et Etudes d'Impacts des actions de protection de l'environnement ainsi que la formulation de leur extension dans le cadre du projet d'Irrigation dans laBVT

Хаанаас авч болох вэ? Зардал?

au projet ou au génie rural

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

JoëlCARETTE (géologue),consultant environnement et aménagement,5 Avenue du parc aux biches 91000,Evry France

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Diagnostic environnemental de la Basse Vallée de la Tarka, étude photo-cartographique et Propositions d'aménagement par micro-réalisations.

Хаанаас авч болох вэ? Зардал?

au projet ou au génie rural

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Rapport final; Délégation de la commission européenne au Niger

Холбоос ба модулууд

Бүгдийг дэлгэх Бүгдийг хаах

Модулууд