Reconstitution et réhabilitation des écosystèmes forestiers. [Морокко]
- Шинийг нээх:
- Шинэчлэх:
- Эмхэтгэгч: Mohamed Sabir
- Хянан тохиолдуулагч: –
- Хянагчид: Donia Mühlematter, Rima Mekdaschi Studer, Nicole Harari
Repeuplement
approaches_3203 - Морокко
Бүлгүүдийг үзэх
Бүгдийг дэлгэх Бүгдийг хаах1. Ерөнхий мэдээлэл
1.2 Арга барилыг баримтжуулах болон үнэлгээ хийхэд оролцсон хүн эсвэл байгууллагын холбоо барих хаяг
ГТМ мэргэжилтэн:
Арга барилыг баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн төслийн нэр (шаардлагатай бол)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)Арга барилыг баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
Royaume du Maroc, Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (Royaume du Maroc) - Морокко1.3 WOCAT-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл
Мэдээллийг хэзээ (газар дээр нь) цуглуулсан бэ?
23/01/2017
Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн:
Тийм
1.4 ГТМ-ийн технологийн асуулгын(д) суурь мэдээлэл(д)
Réhabilitation par mise en défens. [Морокко]
Interdiction d'accès aux animaux (pâturage direct et indirect) pour assurer la dynamique progressive de la végétation et son développement.
- Эмхэтгэгч: Mohamed Sabir
Plantation forestière [Морокко]
Il s'agit de planter des jeunes plants d'espèces forestières locales (arganier) mais aussi des espèces adaptées aux conditions écologiques concernées (exemple Pinus halepensis).
- Эмхэтгэгч: Mohamed Sabir
2. ГТМ Арга барилын тодорхойлолт
2.1 Арга барилын товч тодорхойлолт
La reconstitution et la réhabilitation des forêts répondent aux objectifs et missions des gestionnaires visant la pérennité des peuplements forestiers. Dans cet objectif les écosystèmes tenderont vers l'équilibre tout en offrant les biens et services optimaux.
2.2 Арга барилын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт
Арга барилын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт:
La dégradation des peuplements forestiers est un phénomène très répondu au niveau national en raison de la pression anthropique par les pratiques de coupes, surpâturage, défrichement. En plus le gestionnaire est appelé à reconstituer les forêts exploitées arivées à l'age d'exploitation.
Ainsi, le gestionnaire est appelé à utiliser plusieurs technologies (reboisement, mise en défens simple, etc) et assurer le redéveloppement des espaces forestiers dégradés ou exploités régulièrement.
2.3 Арга барилын зурагууд
2.5 Арга барил нэвтрүүлсэн улс орон / бүс нутаг / байршил
Улс:
Морокко
Улс/аймаг/сум:
Souss Massa
Байршлын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт:
Commune de Tamri
Map
×2.6 Арга барилыг эхлэх, дуусах огноо
Хэрэв арга барилыг хэрэгжүүлэх жил тодорхойгүй бол ойролцоогоор эхлэх огноог зааж өгнө үү:
>50 жилийн өмнө (уламжлалт)
2.7 Арга барилын төрөл
- төсөл / хөтөлбөр дээр үндэслэсэн
2.8 Арга барилын үндсэн зорилго, зорилтууд
Assurer la repeuplement et la perennité des forêts.
Lutte contre l'érosion et la dégradation de la productivité des terres.
Séquestration du Carbone.
2.9 Арга барилын хүрээнд хэрэгжсэн Технологи/Технологиудад дэмжсэн эсвэл саад учруулсан нөхцлүүд
нийгэм / соёл / шашны хэм хэмжээ, үнэт зүйлс
- Хазаарлалт
Dépendance étroite des populations des ressources naturelles.
санхүүгийн нөөц, үйлчилгээний хүртээмж / боломж
- Хазаарлалт
Les technologies demandent des suspensions des droits d'usages.
Бүтэц зохион байгуулалт
- Идэвхижүүлэх
Le département en charge des forêts peut négocier des solutions alternatives avec la population.
талуудыг хамтын ажиллагаа/зохицуулалт
- Идэвхижүүлэх
Actuellement la coordination et la collaboration des acteurs concernés deviennent une nécessité pour les technologies appliquées.
Хууль, эрхзүйн хүрээ (газар эзэмшил, газар, ус ашиглах эрх)
- Хазаарлалт
Il y'a interférences entre droit d'usages et de propriété de l'état difficile à gérer.
Бодлогууд
- Хазаарлалт
Il y'a politisation des actions forestières et se trouvent bloquées.
Газрын засаглал (шийдвэр гаргах, хэрэгжүүлэх, шаардлага)
- Хазаарлалт
Il y'a interférences entre les droit d'usages et de propriété de l'état difficile à gérer.
ажлын багтаамж, хүн хүчний нөөц бололцоо
- Идэвхижүүлэх
L'offre d'emploi en milieu rural permet d'atténuer la pauvreté des populations rurales.
3. Оролцогч талуудын оролцоо ба үүргүүд
3.1 Арга барилд оролцогч талууд болон тэдгээрийн үүргүүд
- Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэд
Ayants droit : respects des actions de l'approche entreprises.
- олон нийтэд түшиглэсэн байгууллагууд
Jmaâ (tribu) : faciliter la négociation avec les acteurs responsables des actions.
- Судлаачид
Suivi de la dynamique des écosystèmes naturels.
- ТББ
Faciliter la négociation avec les acteurs responsables des actions.
- Хувийн хэвшил
Sociétés : partie concernée par l'exécution des technologies et doit rentrer dans l'équation des solutions proposées aux usagers.
- Орон нутгийн захиргаа
Exécution des programmes.
- Засгийн газар (шийдвэр гаргагч, төлөвлөгч)
Contrats programmes.
- ANDZOA
Appui aux programmes du HCEFLCD.
3.2 Арга барилын янз бүрийн үе шатанд орон нутгийн газар ашиглагчид / бүлэглэлүүдийг татан оролцуулах
Орон нутгийн газар ашиглагч / орон нутгийн иргэдийн оролцоо | Хэн оролцсоныг тодорхойлж, үйл ажиллагааг тайлбарлана уу | |
---|---|---|
санаачлага/идэвхжүүлэлт | өөрийн хүчийг нэгтгэсэн | Communauté et ses organisations. |
Төлөвлөгөө | интерактив | Communauté et ses organisations. |
Хэрэгжилт | интерактив | Communauté et ses organisations. |
Мониторинг/ үнэлгээ | интерактив | Pour établir les bilans des décisions forestières (reboisement, mise en défens, etc.) existe un système de suivi - évaluation. |
3.3 Диаграм (хэрэв боломжтой бол)
Тодорхойлолт:
Le diagnostic écologique et diagnostic du contexte socio - économique sont des préalables pour définir les zones vulnérables et nécessitant des technologies de reconstitution et de réhabilitation. Le choix des technologies adéquates devrait faire l'objet de négociation et de contractualisation gagnant-gagnant avec les usagers.
Зохиогч:
Qarro Mohamed
3.4 ГТМ-ийн технологи/технологиуд сонгох шийдвэр
Хэрэгжүүлэх Технологи/Технологиудын сонголтыг хийж шийдвэр гаргасан хүнийг тодорхойлно уу:
- оролцооны зарчмын хэсэг болох бүх холбогдох талууд
Шийдвэрийг юунд үндэслэн гаргасан:
- ГТМ-ийн мэдлэгийг баримтжуулалтын үнэлгээ (нотолгоонд суурилсан шийдвэр гаргах)
- Судалгааны үр дүн, ололтууд
- Хувь хүний туршлага ба санал бодол (баримтжуулаагүй)
4. Техникийн дэмжлэг, чадавхи бүрдүүлэх, мэдлэгийн менежмент
4.1 Чадавхи бэхжүүлэх/сургалт
Газар эзэмшигчид / бусад оролцогч талуудад сургалт явуулсан уу?
Үгүй
4.2 Зөвлөх үйлчилгээ
Газар ашиглагчдад зөвлөх үйлчилгээ авах боломжтой байдаг уу?
Үгүй
4.3 Институцийг бэхжүүлэх (байгууллагын хөгжил)
Арга барилаар дамжуулан институц байгуулагдаж эсвэл бэхжсэн үү?
- Тийм, дунд зэрэг
Байгууллагууд бэхжиж, үүсэн бий болсон түвшин(үүд)-г тодорхойлно уу:
- Орон нутгийн
- Бүс нутгийн
- Үндэсний
Байгууллага, үүрэг, хариуцлага, гишүүд гэх мэтийг тайлбарлах:
Il existe des services décentralisés et à différents échelles du territoire: secteur, CCDRF, direction provinciale, direction régionale ,
mais le fonctionnement est classique. Il n'existe pas une cellule chargée de l'approche.
Дэлгэрэнгүй мэдээллийг өгнө үү:
Les services en question assurent le contrôle et l'exécution des programmes et des actions forestières. Ils sont aussi sensés d'assurer l'encadrement des niveaux sub-alternes et aussi communiquer, sensibiliser et se concerter avec les usagers.
4.4 Мониторинг ба үнэлгээ
Мониторинг болон үнэлгээ нь арга барилын хэсэг үү?
Тийм
Тайлбар:
Pour établir les bilans des décisions forestières (reboisement, mise en défens, etc.) existe un système de suivi - évaluation.
Хэрэв тийм бол энэ баримт бичиг нь мониторинг, үнэлгээнд ашиглагдахаар зориулагдсан уу?
Тийм
4.5 Судалгаа
Судалгаа арга барилын хэсэг нь байсан уу?
Тийм
Сэдвийг тодруулна уу:
- Социологи
- Экологи
- Технологи
5. Санхүүгийн болон гадаад материаллаг дэмжлэг
5.1 ГТМ-ийн Арга барилын бүрэлдэхүүн хэсгийн жилийн төсөв
Хэрэв жилийн төсөв тодорхойгүй бол хягаарыг тодруулна уу:
- 2,000-10,000
5.2 Газар ашиглагчдад санхүүгийн / материаллаг дэмжлэг үзүүлсэн
Технологи / технологийг хэрэгжүүлэхэд газар ашиглагчид санхүүгийн / материаллаг дэмжлэг авсан уу?
Тийм
Хэрэв тийм бол дэмжлэгийн төрөл(үүд), нөхцөл, болон нийлүүлэгч(чид) бичнэ үү:
Subvention des restrictions au parcours.
5.3 Тодорхой зардлыг даахад чиглэсэн дэмжлэгт (хөдөлмөрийн хүчийг оролцуулаад)
- үгүй
- бусад
Бусад (тодорхойлно уу) | Ямар талбайн хэмжээнд | Тэтгэмж, урамшууллыг тодорхойлно уу |
---|---|---|
Compensation mises en défens | Бүрэн санхүүждэг | Compensations mises en défens. |
Хэрэв газар ашиглагчийн хөдөлмөрийн хүч чухал байсан бол энэ нь аль хэлбэр байсан:
- бэлэн мөнгөөр төлдөг
5.4 Кредит
Арга барилын хүрээнд ГТМ-ийн үйл ажиллагаанд зориулж зээлд хамрагдсан уу?
Үгүй
5.5 Бусад урамшуулал, хэрэгсэл
ГТМ-ийн технологийг хэрэгжилтийг дэмжихэд ашигласан бусад урамшуулал, хэрэгсэл байсан уу?
Тийм
Хэрэв тийм бол, тодруулна уу:
Subvention la restriction au parcours.
6. Нөлөөллийн дүн шинжилгээ ба дүгнэлт
6.1 Арга барилын нөлөөллүүд
Арга барил нь ГТМ-ийн зардал хэмнэсэн хэрэгжилт, зохицуулалтыг сайжруулсан уу?
- Үгүй
- Тийм, бага зэрэг
- Тийм, зарим
- Тийм, их
En cas de concertation et participation des usagers.
Энэ арга барил бусад сонирхогч талуудын мэдлэг, чадавхийг сайжруулсан уу?
- Үгүй
- Тийм, бага зэрэг
- Тийм, зарим
- Тийм, их
Les autres parties prévilégient le côté financier.
Арга барил нь оролцогч талуудын хооронд институци, хамтын ажиллагааг бий болгож, бэхжүүлсэн үү?
- Үгүй
- Тийм, бага зэрэг
- Тийм, зарим
- Тийм, их
En cas de concertation et participation des usagers.
Энэ арга барил зөрчилдөөнийг багасгасан уу?
- Үгүй
- Тийм, бага зэрэг
- Тийм, зарим
- Тийм, их
En cas de concertation et participation des usagers.
Арга барил нь газар ашиглагч залуучууд / дараагийн үеийн хүмүүсийг ГТМ-д оролцохыг хөхүүлэн дэмжсэн үү?
- Үгүй
- Тийм, бага зэрэг
- Тийм, зарим
- Тийм, их
Les jeunes sont plus intéressés par l'approche.
Арга барил нь газар ашиглагчид уур амьсгалын өөрчлөлтөд дасан зохицох чадварыг дээшлүүлж, уур амьсгалын өөрчлөлттэй холбоотой гамшгийг бууруулах чадавхийг сайжруулсан уу?
- Үгүй
- Тийм, бага зэрэг
- Тийм, зарим
- Тийм, их
Dans les zones montagneuses il y'a plus de sensibilité et de conscience.
6.2 ГТМ-ийг хэрэгжүүлэх газар ашиглагчидын гол санаачилга
- Газрын доройтол буурсан
Au niveau où les intérêts des usagers sont menacés.
- Гамшигийн эрсдэл буурсан
Au niveau où les intérêts des usagers sont menacés.
- Байгаль орчны ухамсар
Chez les jeunes surtout.
6.3 Арга барилын үйл ажиллагааны тогтвортой байдал
Газар ашиглагчид арга барилаар дамжуулан хэрэгжүүлсэн арга хэмжээг тогтвортой хадгалж чадах уу (гадны дэмжлэггүйгээр)?
- Тодорхойгүй
Хэрэв үгүй эсвэл тодорхойгүй бол дэлгэрэнгүй тайлбар өгнө үү:
Il faut compenser les restrictions des usages et maintenir l'appui avec les actions facilitatrices au niveau de la zone concernée.
6.4 Арга барилын тогтвортой/давуу тал/боломжууд
Газар ашиглагчдын тодорхойлсон давуу тал/боломжууд |
---|
Les usagers attribuent le déséquilibre et la dégradation des écosystèmes forestiers aux changements climatiques. |
Toute action en forêt est acceptée car elle représente des restrictions à leur droits d'usages. |
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд |
---|
L'approche est nécessaire pour lutter contre la dégradation des terres et les changements climatiques. |
La concertation et l'implication des usagers est un passage obligé de l'approche. |
Les changements climatiques rendent difficiles les actions de reconstitution et de réhabilitation. |
6.5 Арга барилын дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийн хэрхэн даван туулах арга замууд
Газар ашиглагч нарын тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл | Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ? |
---|---|
Durée longue de mise en défens. | Adopter des techniques de plantations utilisant des plans d'arganier à tiges hautes nécéssitent des recherches appliquées. |
Taux de compensation faible. | Le taux peut être relevé en concertation. |
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл | Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ? |
---|---|
L'approche est très contraignante pour les usagers. | Instaurer une cellule didiée à l'approche participative et concertation avec les usagers. |
Le schéma de mise en oeuvre d'un projet de reconstitution des forêts doit être suivi et rigoureux. | Charger une cellule de concertation et approche participative. |
7. Суурь мэдээлэл болон холбоосууд
7.1 Мэдээллийн эх үүсвэр/аргууд
- Хээрийн уулзалт, судалгаа
Plusieurs dizaines dans le cadre des recherches, études et travaux encadrés au niveau de plusieurs régions du Maroc.
- Газар ашиглагчтай хийсэн ярилцлага
Plusieurs dizaines dans le cadre des recherches, études et travaux encadrés au niveau de plusieurs régions du Maroc.
- тайлан болон бусад эх сурвалжийн бүрдэл
Plusieurs travaux de recherche encadrés à l'Ecole Forestières d'Ingénieurs.
Холбоос ба модулууд
Бүгдийг дэлгэх Бүгдийг хаахХолбоосууд
Réhabilitation par mise en défens. [Морокко]
Interdiction d'accès aux animaux (pâturage direct et indirect) pour assurer la dynamique progressive de la végétation et son développement.
- Эмхэтгэгч: Mohamed Sabir
Plantation forestière [Морокко]
Il s'agit de planter des jeunes plants d'espèces forestières locales (arganier) mais aussi des espèces adaptées aux conditions écologiques concernées (exemple Pinus halepensis).
- Эмхэтгэгч: Mohamed Sabir
Модулууд
Модуль байхгүй байна