Энэ мэдээлэл нь хуучирсан, идэвхигүй хувилбар. Одоогийн хувилбар руу шилжих.
Технологиуд
Идэвхигүй

Village irrigation schemes [Мали]

  • Шинийг нээх:
  • Шинэчлэх:
  • Эмхэтгэгч:
  • Хянан тохиолдуулагч:
  • Хянагч:

Périmètres irrigués villageois (French)

technologies_1624 - Мали

Бүрэн байдал: 78%

1. Ерөнхий мэдээлэл

1.2 Технологийг үнэлэх, баримтжуулах ажилд хамаарах мэдээлэл өгсөн хүмүүс, байгууллагуудын холбоо барих мэдээлэл

Мэдээлэл өгсөн хүн (с)

ГТМ мэргэжилтэн:
ГТМ мэргэжилтэн:

Abdou Sani Mamadou

mamadou.sani@giz.de

Programme d’Appui à l’agriculture Productive (PROMAP), Niamey, Niger

Нигер

Технологи баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн төслийн нэр (шаардлагатай бол)
Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel (GIZ )
Технологи баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - Герман

1.3 ВОКАТ-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл

Мэдээллийг хэзээ (газар дээр нь) цуглуулсан бэ?

01/07/2012

Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн:

Тийм

1.4 Технологи тогтвортой гэдгийг баталгаажуулах

Энэ технологийг газрын доройтлыг бууруулж, газрын тогтвортой менежментийг хангахад тохиромжтой гэж үзэж болох уу?

Үгүй

2. ГТМ Технологийн тодорхойлолт

2.1 Технологийн товч тодорхойлолт

Технологийн тодорхойлолт:

This technique makes it possible to develop unirrigated land at low cost to meet the demand for higher agricultural production and improved living conditions.

2.2 Технологийн дэлгэрэнгүй тодорхойлолт

Тодорхойлолт:

Village irrigation schemes provide irrigation for areas of between 20 and 40 hectares, surrounded by low earthen dikes. The system includes a stilling basin, which receives water from a mobile motor pump, a main channel, secondary channels and irrigation ditches. The scheme gives total control over the water available in the area, using a motor pump to move it around the system. The channels are open earth, and stretches where infiltration is high are lined with riprap. The structures are made of concrete. Village irrigation schemes require a source of water, and are therefore generally located along rivers or near permanent bodies of water.
Irrigation systems of this kind were constructed in Mali after the droughts in the 1970s under numerous development projects implemented to increase rice and wheat production. Between 1996 and 2010, for example, the IPRODI project established 450 irrigation schemes in northern Mali, creating an irrigated area of over 13,000 ha farmed by 55,000 farmers.

The water is pumped into the stilling basin and driven by the force of gravity into the main channel and the secondary and tertiary channels to the plots of individual users. Village irrigation schemes are an effective means of expanding the area of irrigated farmland and increasing production. As they permit the total control of the water available, farmers are practically unaffected by variations in rainfall, as long as the water source remains available. They therefore guarantee the production of food crops and straw for livestock. Village irrigation schemes create new irrigated farmland, which enable farmers to achieve high rice yields: around 6 tonnes per hectare. With an average price of 125 CFA francs a kilo for paddy rice, the value of output per hectare is around 750,000 CFA francs. Profit is estimated at around 300,000 CFA francs per hectare. At some sites, a second harvest is possible. Other plots are used for market gardening, with the production of onions, tomatoes, herbs, spices, etc. After the crops have been harvested, animals are allowed to graze on the plots.

The process to select an area to be developed begins with a request submitted by the community through the commune authorities. A feasibility study is conducted to determine potentially viable sites. The final choice is made in consultation with the regional and commune authorities and the villages concerned and in accordance with the financial resources available. The highly labour intensive approach is used, with beneficiaries participating in the construction work. The beneficiaries receive support from a project to plan and construct the irrigation system, purchase and install the pumping units (with financial contribution), purchase the tools and establish a start-up fund for the first season. Two technicians are trained per scheme. The village irrigation systems are operated and maintained by the beneficiaries and their management committee. The management committee must set up an operating and maintenance fund to purchase fuel and carry out any repairs. Farmers are required to pay a charge of seven sacks of paddy rice (around a third of their harvest) into the fund. In this way, the pumping units can be replaced after a number of years.
Those who participated in the construction work are given preference when the plots are distributed among the village’s families. A quarter-of-a-hectare plot is assigned to each ‘able-bodied person’ who participated in the work to construct the system. The total area assigned to each family therefore depends on the number of able-bodied people in the household. Once the system is in operation, technical services provide support to farmers for a time to teach them adapted farming practices.

2.3 Технологийн гэрэл зураг

2.5 Энэ үнэлгээнд хамрагдсан технологийг хэрэгжүүлсэн улс орон/ бүс нутаг/ байршил

Улс:

Мали

Улс/аймаг/сум:

Mali, Burkina Faso

2.6 Хэрэгжсэн хугацаа

Байгуулсан тодорхой оныг мэдэхгүй бол баримжаа хугацааг тодорхойл:
  • 10-50 жилийн өмнө

2.7 Технологийн танилцуулга

Технологийг хэрхэн нэвтрүүлснийг тодорхойл:
  • Гадны төсөл/хөтөлбөрийн дэмжлэгтэйгээр
Тайлбар (төслийн төрөл г.м.):

Developed, implemented and disseminated as part of projects and programmes undertaken from the 1980s onwards to combat desertification and improve natural resource management. Implemented by GIZ (German Federal Enterprise for International Cooperation), and the project to rehabilitate dams and tracks (PRBP) and the Mali north programme (PMN).
Irrigation systems of this kind were constructed in Mali after the droughts in the 1970s under numerous development projects implemented to increase rice and wheat production. Between 1996 and 2010, for example, the IPRODI project established 450 irrigation schemes in northern Mali, creating an irrigated area of over 13,000 ha farmed by 55,000 farmers.

3. ГТМ технологийн ангилал

3.1 Технологийн үндсэн зорилго (ууд)

  • үйлдвэрлэлийг сайжруулах
  • үр ашигтай эдийн засгийн нөлөөг бий болгох

3.2 Технологи нэвтрүүлсэн газрын одоогийн газар ашиглалтын хэлбэр(үүд)

Тариалангийн талбай

Тариалангийн талбай

  • Нэг наст үр тариа
Тайлбар:

Major land use problems (compiler’s opinion): unequal distribution of irrigation water, fertility decline, Constraints of common grazing land, Constraints of forested government-owned land or commons

3.3 Газар ашиглалтын тухай нэмэлт мэдээлэл

Технологи хэрэгжүүлсэн газрын усан хангамж:
  • Байгалийн/усалгаатай арга хосолсон
Жилд ургамал ургах улирлын тоо:
  • 1
Тодорхойлно уу:

Longest growing period in days: 120, Longest growing period from month to month: August to October

3.4 Технологи ГТМ-ийн аль бүлэгт хамаарах вэ

  • Усжуулалтын менежмент (усан хангамж, ус зайлуулалт зэрэг.)
  • гадаргын усны менежмент (булаг, гол, нуур, тэнгис гэх мэт)

3.5 Технологийн хамрах талбай

Технологи өргөн дэлгэрсэн эсхийг тодорхойл:
  • газар дээр жигд тархсан
Технологи газар нутгийн хэмжээнд жигд тархсан бол түүний эзлэх талбайг дундажаар тооцож тэмдэглэ:
  • 100-1,000 км2
Тайлбар:

Between 1996 and 2010, for example, the IPRODI project established 450 irrigation schemes in northern Mali, creating an irrigated area of over 13,000 ha farmed by 55,000 farmers. In Mali, there are numerous village irrigation schemes in the Inner Niger Delta and along the banks of the river Niger.

3.6 Технологийг бүрдүүлэх ГТМ арга хэмжээ

Барилга байгууламжийн арга хэмжээ

Барилга байгууламжийн арга хэмжээ

  • S3: Шаталсан суваг, шуудуу, голдирол
  • S11: Бусад
Тайлбар:

Specification of other structural measures: irrigation scheme

3.7 Технологид харгалзах газрын доройтлын төрөл

хөрсний химийн доройтол

хөрсний химийн доройтол

  • Cn: Үржил шим ба ялзмаг буурах (элэгдлийн шалтгаангүй)
биологийн доройтол

биологийн доройтол

  • Bc: Ургамлан нөмрөг багасах
усны доройтол

усны доройтол

  • Ha: Хуурайшилт
  • Hg: Гүний ус / уст үеийн усны түвшин өөрчлөгдөх
Тайлбар:

Main causes of degradation: crop management (annual, perennial, tree/shrub), floods, droughts, population pressure, land tenure

3.8 Газрын доройтлоос урьдчилан сэргийлэх, сааруулах ба нөхөн сэргээх

Газрын доройтолтой холбоотойгоор Технологи ямар зорилго тавьсан болохыг тодорхойл:
  • Хүчтэй доройтсон газрыг нөхөн сэргээх/ сайжруулах

4. Техникийн нөхцөл, хэрэгжүүлсэн үйл ажиллагаа, материал ба зардал

4.2 Техникийн үзүүлэлт/ техникийн зургийн тайлбар

Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: low

Main technical functions: control of dispersed runoff: retain / trap, control of concentrated runoff: retain / trap, control of concentrated runoff: drain / divert, increase of infiltration, increase / maintain water stored in soil, increase of groundwater level / recharge of groundwater, water harvesting / increase water supply, water spreading
Secondary technical functions: control of dispersed runoff: impede / retard, control of concentrated runoff: impede / retard, improvement of ground cover, increase in organic matter, increase of biomass (quantity)

4.4 Бий болгох үйл ажиллагаа

Үйл ажиллагаа Арга хэмжээний төрөл Хугацаа
1. request submitted by the community through the commune authorities Барилга байгууламжийн
2. A feasibility study is conducted to determine potentially viable sites Барилга байгууламжийн
3. final choice is made in consultation with the regional and commune authorities and the villages concerned and in accordance with the financial resources available Барилга байгууламжийн
4. beneficiaries participate in the construction work: construct the irrigation system, purchase and install the pumping units, purchase the tools and establish a start-up fund for the first season. Барилга байгууламжийн

4.5 Бий болгоход шаардагдсан зардал, хөрөнгийн өртөг

Зардлын нэр, төрөл Хэмжих нэгж Тоо хэмжээ Нэгжийн үнэ Зардал бүрийн нийт өртөг Нийт дүнгээс газар ашиглагчийн төлсөн %
Бусад total construction 1.0 2893.14 2893.14 100.0
Технологи бий болгох нийт үнэ өртөг 2893.14

4.6 Арчилгаа/ урсгал үйл ажиллагаа

Үйл ажиллагаа Арга хэмжээний төрөл Хугацаа/ давтамж
1. pumping units can be replaced after a number of years Барилга байгууламжийн

4.8 Зардалд нөлөөлж байгаа хамгийн чухал хүчин зүйл

Өртөг, зардалд нөлөөлөх гол хүчин зүйл:

The cost of implementing a village irrigation scheme is around 1.5 million CFA francs per hectare.

5. Байгаль ба нийгмийн нөхцөл

5.1 Уур амьсгал

Жилийн нийлбэр хур тундас
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1,000 мм
  • 1,001-1,500 мм
  • 1,501-2,000 мм
  • 2,001-3,000 мм
  • 3,001-4,000 мм
  • > 4,000 мм
Агро-уур амьсгалын бүс
  • хагас хуурай

Thermal climate class: subtropics

5.2 Гадаргын хэлбэр

Дундаж налуу:
  • хавтгай (0-2 %)
  • бага зэрэг налуу (3-5 %)
  • дунд зэрэг налуу (6-10 % )
  • хэвгий (11-15 %)
  • налуу (16-30 %)
  • их налуу (31-60 % )
  • эгц налуу (>60 %)
Гадаргын хэлбэр:
  • тэгш өндөрлөг / тал
  • нуруу
  • уулын энгэр
  • дов толгод
  • бэл
  • хөндий
Өндрийн бүслүүр:
  • 0-100 д.т.д. м.
  • 101-500 д.т.д. м.
  • 501-1,000 д.т.д м.
  • 1,001-1,500 д.т.д м.
  • 1,501-2,000 д.т.д м.
  • 2,001-2,500 д.т.д. м.
  • 2,501-3,000 д.т.д. м.
  • 3,001-4,000 д.т.д м.
  • > 4,000 д.т.д. м.

5.3 Хөрс

Хөрсний дундаж зузаан:
  • маш нимгэн (0-20 см)
  • нимгэн (21-50 см)
  • дунд зэрэг зузаан (51-80 см)
  • зузаан (81-120 cм)
  • маш зузаан (>120 cм)
Хөрсний бүтэц (өнгөн хөрс):
  • дундаж (элсэнцэр, шавранцар)
  • нарийн /хүнд (шаварлаг)

5.4 Усны хүртээмж ба чанар

Гүний усны түвшин:

5-50 м

Гадаргын усны хүртээмж:

дунд зэрэг

Усны чанар, нөөцийн талаархи тайлбар ба бусад тодорхойлолт:

Groundwater table: > 10 m
Availability of surface water: surface runoff generated by limited but intense rainfalls

5.5 Биологийн олон янз байдал

Зүйлийн олон янз байдал:
  • Бага

5.6 Технологи нэвтрүүлсэн газар ашиглагчдын тухай мэдээлэл

Чинээлэг байдлын түвшин:
  • нэн ядуу
  • ядуу
Механикжилтын түвшин:
  • гар ажил
  • ердийн хөсөг
Хүйс:
  • эрэгтэй
Газар ашиглагчдын бусад шинж чанарыг тодорхойл:

Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: 3% - 4% (mostly poor households below poverty line).
Off-farm income specification: men migrate temporarily or permanently to cities for off-farm income

5.7 Технологи нэвтрүүлсэн газар ашиглагчийн өмчилж буй, эзэмшиж буй, түрээсэлж буй эсвэл ашиглаж буй (ашиглах эрх) газрын талбай

  • < 0.5 га
  • 0.5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1,000 га
  • 1,000-10,000 га
  • > 10,000 га
Энэ талбай том, жижиг, дунд алинд хамаарах вэ (орон нутгийн нөхцөлд харгалзуулна уу)?
  • бага-хэмжээний

5.8 Газар эзэмшил, газар ашиглах эрх, ус ашиглах эрх

Газар өмчлөл:
  • төрийн
Газар ашиглах эрх:
  • нэгдлийн хэлбэрээр (зохион байгуулалттай)
Ус ашиглах эрх:
  • нэгдлийн хэлбэрээр (зохион байгуулалттай)
Тайлбар:

traditional land use rights on fields, communal land on pasture and forest land

5.9 Дэд бүтэц, үйлчилгээний хүртээмж

эрүүл мэнд:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
боловсрол:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
техник зөвлөгөө:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
хөдөлмөр эрхлэлт (жишээ нь, ХАА-аас өөр):
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
зах зээл:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
эрчим хүчний хангамж:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
зам тээвэр:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
усан хангамж ба ариутгал:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн
санхүүгийн үйлчилгээ:
  • ядуу
  • дунд зэргийн
  • сайн

6. Үр нөлөө ба дүгнэлт

6.1 Технологийн талбайд үзүүлсэн нөлөө

Нийгэм-эдийн засгийн үр нөлөө

Үйлдвэрлэл

газар тариалангийн үйлдвэрлэл

буурсан
нэмэгдсэн

тэжээл үйлдвэрлэл

буурсан
нэмэгдсэн

малын бүтээмж

буурсан
нэмэгдсэн

бүтээмж буурах эрсдэл

Нэмэгдсэн
Буурсан

үйлдвэрлэлийн газар

буурсан
нэмэгдсэн
Орлого, зарлага

тухайн аж ахуйн орлого

буурсан
нэмэгдсэн

Нийгэм-соёлын үр нөлөө

хүнсний аюулгүй байдал/ өөрийн хэрэгцээг хангах

буурсан
сайжирсан

contribution to human well-being

decreased
increased
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:

Village irrigation schemes are an effective means of expanding the area of irrigated farmland and increasing production. Farmers are practically unaffected by variations in rainfall, as long as the water source remains available. They therefore guarantee the production of food crops and straw for livestock.

Экологийн үр нөлөө

Усны эргэлт/ илүүдэл

ус хураах / цуглуулах

буурсан
сайжирсан

гүний усны түвшин / уст давхарга

буурсан
урсац нэмэгдсэн
Хөрс

хөрсний чийг

буурсан
нэмэгдсэн

хөрсөн бүрхэвч

буурсан
сайжирсан

6.3 Технологийн уур амьсгалын өөрчлөлт, цаг агаарын гамшигт үзэгдэлд өртөх байдал ба эмзэг байдал (газар ашиглагчийн бодлоор)

Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт

Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт
Улирал Уур амьсгалын өөрчлөлт/экстрим үзэгдлийн төрөл Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
жилийн дундаж температур Өсөлт сайн

Уур амьсгалаас хамаарах аюул (гамшиг)

Цаг уурын гамшигт үзэгдэл
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
орон нутгийн аадар бороо сайн
орон нутгийн салхин шуурга сайн
Уур амьсгалын гамшиг
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
ган гачиг сайн
Усзүйн гамшиг
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
усны үер (гол) сайн

Уур амьсгалд хамаарах бусад үр дагавар

Уур амьсгалд хамаарах бусад үр дагавар
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна?
цргалтын хугацаа багасах сайн

6.4 Өртөг ба ашгийн шинжилгээ

Бий болгох зардалтай харьцуулахад ямар ашиг өгсөн бэ (газар ашиглагчийн бодлоор)?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:

эерэг

Урт хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:

эерэг

Арчилгаа/урсгал зардалтай харьцуулахад ямар ашиг өгсөн бэ (газар ашиглагчийн бодлоор)?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:

эерэг

Урт хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:

эерэг

6.5 Технологи нэвтрүүлэлт

Тайлбар:

There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology
Between 1996 and 2010, the IPRODI project established 450 irrigation schemes in northern Mali, creating an irrigated area of over 13,000 ha farmed by 55,000 farmers.
The earliest village irrigation schemes implemented under the IPRODI project in Mali are now 15 years old. They are still operating and in good condition. The low investment and maintenance costs and the assimilation of the operating techniques by the farmers ensure high sustainability.

6.7 Технологийн давуу тал/боломжууд

Газар ашиглагчдын тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Those who participated in the construction work are given preference when the plots are distributed among the village’s families.
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд
Village irrigation schemes are an effective means of expanding the area of irrigated farmland and increasing production.
Farmers are practically unaffected by variations in rainfall, as long as the water source remains available. They therefore guarantee the production of food crops and straw for livestock.
The earliest village irrigation schemes implemented under the IPRODI project in Mali are now 15 years old. They are still operating and in good condition. The low investment and maintenance costs and the assimilation of the operating techniques by the farmers ensure high sustainability.
The beneficiaries use their own funds to replace the pumping units when necessary and to extend the schemes.

6.8 Технологийн дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийг хэрхэн даван туулах арга зам

Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ?
A high standard of technical planning (topographical surveying and soil studies) and construction is required to prevent cracks from appearing in the stilling basin or the main channel and avoid the problem of uneven water distribution within the irrigation area. The most serious risk for such schemes is failure of the pumping unit. A local repair and maintenance service stocking a supply of spare parts must be available to provide assistance when the problem is beyond the abilities of the technicians trained for the scheme by the project.
The improved areas sometimes become a source of conflict after the irrigation system has been put in place. The assessment carried out during the identification and planning stage must take into account any existing and potential conflicts.

7. Ном зүй ба холбоосууд

7.1 Мэдээлэл цуглуулсан арга/эх үүсвэр

  • Хээрийн уулзалт, судалгаа
  • Газар ашиглагчтай хийсэн ярилцлага

7.2 Ном, хэвлэлийн ишлэл

Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:

Good Practices in Soil and Water Conservation. A contribution to adaptation and farmers´ resilience towards climate change in the Sahel. Published by GIZ in 2012.

Хаанаас авч болох вэ? Зардал?

http://agriwaterpedia.info/wiki/Main_Page

Холбоос ба модулууд

Бүгдийг дэлгэх Бүгдийг хаах

Модулууд