Terrasses Radicales [Гайти]
- Шинийг нээх:
- Шинэчлэх:
- Эмхэтгэгч: Antoine Kocher
- Хянан тохиолдуулагч: –
- Хянагчид: Eveline Studer, Joana Eichenberger, Alexandra Gavilano
Teras
technologies_1832 - Гайти
Бүлгүүдийг үзэх
Бүгдийг дэлгэх Бүгдийг хаах1. Ерөнхий мэдээлэл
1.2 Технологийг үнэлэх, баримтжуулах ажилд хамаарах мэдээлэл өгсөн хүмүүс, байгууллагуудын холбоо барих мэдээлэл
Мэдээлэл өгсөн хүн (с)
ГТМ мэргэжилтэн:
1.3 ВОКАТ-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл
Мэдээллийг хэзээ (газар дээр нь) цуглуулсан бэ?
04/09/2016
Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн:
Тийм
1.4 Технологи тогтвортой гэдгийг баталгаажуулах
Энэ технологийг газрын доройтлыг бууруулж, газрын тогтвортой менежментийг хангахад тохиромжтой гэж үзэж болох уу?
Үгүй
2. ГТМ Технологийн тодорхойлолт
2.1 Технологийн товч тодорхойлолт
Технологийн тодорхойлолт:
Les Terrasses Radicales transforment les versants en des bandes de terres arables horizontales, soutenues par des murs de pierres sèches. Ces constructions diminuent les dégâts liés à l’érosion hydrique des sols et permettent aux exploitants de sécuriser leur production et d'augmenter leurs revenus en accroissant les superficies arables.
2.2 Технологийн дэлгэрэнгүй тодорхойлолт
Тодорхойлолт:
L’expérimentation des Terrasses Radicales en lisière du parc naturel de Forêt est une expérience pilote, visant à réduire les pressions exercées sur les ressources de la forêt et de favoriser une gestion intégrée des micros bassins versants. Cette approche répond aux besoins des population ainsi qu’aux enjeux de protection de la forêt, puisqu’elle permet de mettre en valeur des parcelles et d’améliorer leur fertilité, de réduire l’érosion et la perte de sol, d’augmenter les revenus des ménages et ainsi d’alléger le fardeau sur l’exploitation des ressources du parc naturel, tel que l’exploitation de bois.
La construction des terrasses fait appelle à certains critères tels que les pentes du versant, la surface, la stabilité du sol, etc. La pente de construction varie de 10 à 60 % pour des surfaces avoisinant les 50 mètres carrés. La terre arable est tout d’abord dégagée et la morphologie en terrasse est créée puis les talus stabilisés par des murs de pierres sèches sont érigés. Ensuite la terre fertile est redéposée en surface.
Les terrasses radicales permettent de mettre en valeur le terrain, en augmentant la production maraîchères dans des zones qui étaient jusqu’alors exposées à l'érosion et à la dégradation, et permettent de faire jusqu'à trois cycles agricoles par an. L’exploitation sur terrasses permet une augmentation du revenu des exploitants, cependant le coût de construction freine la progression de cette technique puisqu’elle requiert une main d’œuvre importante ainsi que beaucoup de d’engrais organique pour son exploitation.
2.3 Технологийн гэрэл зураг
2.5 Энэ үнэлгээнд хамрагдсан технологийг хэрэгжүүлсэн улс орон/ бүс нутаг/ байршил
Улс:
Гайти
Улс/аймаг/сум:
Sud-Est
Байршлын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт:
Commune de Belle Anse, zone tampon de l'unité 2 du parc naturel de Forêt-des-Pins
Map
×2.6 Хэрэгжсэн хугацаа
Хэрэгжүүлсэн он:
2015
2.7 Технологийн танилцуулга
Технологийг хэрхэн нэвтрүүлснийг тодорхойл:
- Гадны төсөл/хөтөлбөрийн дэмжлэгтэйгээр
Тайлбар (төслийн төрөл г.м.):
Initiative en complément d'un programme de conservation de la nature et de protection d'un parc naturel. Ces mesures visent à réduire la dégradation naturelle, augmenter les revenus des ménages et ainsi amoindrir leur vulnérabilité en offrant des perspectives alternatives aux ressources forestières.
3. ГТМ технологийн ангилал
3.1 Технологийн үндсэн зорилго (ууд)
- үйлдвэрлэлийг сайжруулах
- газрын доройтлыг бууруулах, сэргийлэх, нөхөн сэргээх
- уур амьсгалын өөрчлөлт/ экстрим байдал болон түүний нөлөөлөлд дасан зохицох
- үр ашигтай эдийн засгийн нөлөөг бий болгох
3.2 Технологи нэвтрүүлсэн газрын одоогийн газар ашиглалтын хэлбэр(үүд)
Тариалангийн талбай
- Нэг наст үр тариа
Гол нэрийн үр тариа (арилжааны болон хүнсний таримал):
Maïs, Pomme de Terre, Chou, Pois
Хэрэв технологи нэвтрүүлснээр газар ашиглалтад өөрчлөлт гарсан бол технологи нэвтрүүлэхээс өмнө байсан газар ашиглалтын хэлбэрийг тодорхойлно уу:
Les versants n'étaient en général pas ou peu cultivés, mais servaient de pâturages.
3.3 Газар ашиглалтын тухай нэмэлт мэдээлэл
Технологи хэрэгжүүлсэн газрын усан хангамж:
- Байгалийн/усалгаатай арга хосолсон
Тайлбар:
L'eau de récupération des pluies, stockée en citernes, est utilisée en complément des pluies.
Жилд ургамал ургах улирлын тоо:
- 2
Тодорхойлно уу:
Un à deux cycles, selon les cultures. La zone étant en altitude, le climat y est frais.
3.4 Технологи ГТМ-ийн аль бүлэгт хамаарах вэ
- Хөрсний үржил шимийн нэгдсэн менежмент
- Налуугийн арга хэмжээ
3.5 Технологийн хамрах талбай
Технологи өргөн дэлгэрсэн эсхийг тодорхойл:
- тодорхой газар хэрэгжсэн/ жижиг талбайд төвлөрсөн
Тайлбар:
Appliquer de la technologie en des points spécifiques afin d'exposer la technique en exemple au exploitants et facilité sa reproduction. Au total, 5.4 ha de versant ont été couvert en 2015.
3.6 Технологийг бүрдүүлэх ГТМ арга хэмжээ
Агрономийн арга хэмжээ
- А3: Хөрсний гадаргыг сайжруулах
- А4: Хөрсний үе давхаргыг сайжруулах
Барилга байгууламжийн арга хэмжээ
- S1: Террас
Менежментийн арга хэмжээ
- М1: Газар ашиглалтын хэлбэрийг өөрчлөх
3.7 Технологид харгалзах газрын доройтлын төрөл
хөрс усаар эвдрэх
- Wt: Хөрсний гадаргын угаагдал
- Wg: Гуу жалгын элэгдэл
3.8 Газрын доройтлоос урьдчилан сэргийлэх, сааруулах ба нөхөн сэргээх
Газрын доройтолтой холбоотойгоор Технологи ямар зорилго тавьсан болохыг тодорхойл:
- газрын доройтлоос урьдчилан сэргийлэх
- Газрын доройтлыг бууруулах
4. Техникийн нөхцөл, хэрэгжүүлсэн үйл ажиллагаа, материал ба зардал
4.3 Материал болон зардалд хамаарах ерөнхий мэдээлэл
Үнэ өртөг, оруулсан хувь нэмрийг хэрхэн тооцсоныг тодорхойл:
- Технологийн нэгж тус бүр
Талбайн хэмжээ ба нэгжийг тодорхойл:
environ 50m2, pour un coût entre 16 et 20 USD
Үнэ өртөгийг тооцоход ашигласан мөнгөн нэгж:
- Америк доллар
Хөлсний ажилчны нэг өдрийн цалингийн хэмжээг тодорхойлно уу:
4
4.4 Бий болгох үйл ажиллагаа
Үйл ажиллагаа | Арга хэмжээний төрөл | Хугацаа | |
---|---|---|---|
1. | Identification et échanges avec les comités et réseaux de producteurs | Менежментийн | Décembre |
2. | Echanges et information des producteurs sur la technique | Менежментийн | Décembre |
3. | Formation in-situ pour la construction | Барилга байгууламжийн | Janv-Février |
4. | Construction | Барилга байгууламжийн | mars |
5. | Début d'exploitation maraîchère | Бусад арга хэмжээ | avril-mai |
4.5 Бий болгоход шаардагдсан зардал, хөрөнгийн өртөг
Зардлын нэр, төрөл | Хэмжих нэгж | Тоо хэмжээ | Нэгжийн үнэ | Зардал бүрийн нийт өртөг | Нийт дүнгээс газар ашиглагчийн төлсөн % | |
---|---|---|---|---|---|---|
Хөдөлмөр эрхлэлт | construction | jours-personne |
4.6 Арчилгаа/ урсгал үйл ажиллагаа
Үйл ажиллагаа | Арга хэмжээний төрөл | Хугацаа/ давтамж | |
---|---|---|---|
1. | Entretien des murets de pierres | Барилга байгууламжийн | chaque deux semaines |
2. | Nettoyage de la parcelle de maraîchage | Ургамлын | chaque deux semaines |
4.7 Арчилгаа/урсгал ажилд шаардагдсан зардал, хөрөнгийн өртөг (нэг жилд)
Зардлын нэр, төрөл | Хэмжих нэгж | Тоо хэмжээ | Нэгжийн үнэ | Зардал бүрийн нийт өртөг | Нийт дүнгээс газар ашиглагчийн төлсөн % | |
---|---|---|---|---|---|---|
Тоног төхөөрөмж | Bèche | pièces | 20.0 | 100.0 | ||
Тоног төхөөрөмж | Rateau | pièces | 10.0 | 100.0 | ||
таримал материал | semences | lbs | ||||
Бордоо ба биоцид | Fumier | sac (50kg) |
4.8 Зардалд нөлөөлж байгаа хамгийн чухал хүчин зүйл
Өртөг, зардалд нөлөөлөх гол хүчин зүйл:
La main d’œuvre correspond aux coût le plus important, néanmoins, l'entretien des terrasses est effectué en parallèle de leur exploitation et ainsi ne peut être comptabilisé comme main d’œuvre d'entretien de la technique de protection des sols, mais comme mesure productive.
5. Байгаль ба нийгмийн нөхцөл
5.1 Уур амьсгал
Жилийн нийлбэр хур тундас
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1,000 мм
- 1,001-1,500 мм
- 1,501-2,000 мм
- 2,001-3,000 мм
- 3,001-4,000 мм
- > 4,000 мм
Хур тунадасны талаархи тодорхойлолт/ тайлбар:
Les précipitation annuelle varie entre 1500 à 2000 mm. Il est observé deux saisons pluvieuses: une petite allant de mi-Avril à mi-Juin et une grande allant de mi-Aout à fin Novembre.
Агро-уур амьсгалын бүс
- чийглэг
Une zone agro-climatique subhumide avec une température moyenne annuelle de 14°c, en raison de l'altitude, comparativement au reste du pays qui affiche une température annuelle de près de 26°c.
5.2 Гадаргын хэлбэр
Дундаж налуу:
- хавтгай (0-2 %)
- бага зэрэг налуу (3-5 %)
- дунд зэрэг налуу (6-10 % )
- хэвгий (11-15 %)
- налуу (16-30 %)
- их налуу (31-60 % )
- эгц налуу (>60 %)
Гадаргын хэлбэр:
- тэгш өндөрлөг / тал
- нуруу
- уулын энгэр
- дов толгод
- бэл
- хөндий
Өндрийн бүслүүр:
- 0-100 д.т.д. м.
- 101-500 д.т.д. м.
- 501-1,000 д.т.д м.
- 1,001-1,500 д.т.д м.
- 1,501-2,000 д.т.д м.
- 2,001-2,500 д.т.д. м.
- 2,501-3,000 д.т.д. м.
- 3,001-4,000 д.т.д м.
- > 4,000 д.т.д. м.
Технологи дараах асуудалд хандсан эсэхийг тодорхойл:
- хамааралгүй
5.3 Хөрс
Хөрсний дундаж зузаан:
- маш нимгэн (0-20 см)
- нимгэн (21-50 см)
- дунд зэрэг зузаан (51-80 см)
- зузаан (81-120 cм)
- маш зузаан (>120 cм)
Хөрсний бүтэц (өнгөн хөрс):
- дундаж (элсэнцэр, шавранцар)
Хөрсний бүтэц (>20 см-ээс доош):
- дундаж (элсэнцэр, шавранцар)
Өнгөн хөрсөнд агуулагдах ялзмаг:
- бага (<1 % )
5.4 Усны хүртээмж ба чанар
Гүний усны түвшин:
> 50 м
Гадаргын усны хүртээмж:
хангалтгүй/ байхгүй
Энэ газар үерт автдаг уу?
Үгүй
Усны чанар, нөөцийн талаархи тайлбар ба бусад тодорхойлолт:
La géologie karstique de la zone explique l'absence d'eau de surface, qui s'infiltre rapidement dans l'épikarste et les dolines.
5.5 Биологийн олон янз байдал
Зүйлийн олон янз байдал:
- дунд зэрэг
Амьдрах орчны олон янз байдал:
- дунд зэрэг
5.6 Технологи нэвтрүүлсэн газар ашиглагчдын тухай мэдээлэл
Суурьшмал эсвэл нүүдлийн:
- Суурьшмал
Үйлдвэрлэлийн системийн зах зээлийн чиг баримжаа:
- холимог (амь зуух/ худалдаа наймаа
Бусад эх үүсвэрээс олох орлого:
- Нийт орлогын 10 %-иас доош
Чинээлэг байдлын түвшин:
- нэн ядуу
Хувь хүн эсвэл бүлэг:
- Хувь хүн / өрх
Механикжилтын түвшин:
- гар ажил
Хүйс:
- эрэгтэй
Газар ашиглагчийн нас:
- залуус
- дунд нас
5.7 Технологи нэвтрүүлсэн газар ашиглагчийн өмчилж буй, эзэмшиж буй, түрээсэлж буй эсвэл ашиглаж буй (ашиглах эрх) газрын талбай
- < 0.5 га
- 0.5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1,000 га
- 1,000-10,000 га
- > 10,000 га
Энэ талбай том, жижиг, дунд алинд хамаарах вэ (орон нутгийн нөхцөлд харгалзуулна уу)?
- дунд-хэмжээний
5.8 Газар эзэмшил, газар ашиглах эрх, ус ашиглах эрх
Газар өмчлөл:
- төрийн
- хувь хүн, өмчийн гэрчилгээгүй
Газар ашиглах эрх:
- хувь хүн
Ус ашиглах эрх:
- хувь хүн
5.9 Дэд бүтэц, үйлчилгээний хүртээмж
эрүүл мэнд:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
боловсрол:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
техник зөвлөгөө:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
хөдөлмөр эрхлэлт (жишээ нь, ХАА-аас өөр):
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
зах зээл:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
эрчим хүчний хангамж:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
зам тээвэр:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
усан хангамж ба ариутгал:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
санхүүгийн үйлчилгээ:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
6. Үр нөлөө ба дүгнэлт
6.1 Технологийн талбайд үзүүлсэн нөлөө
Нийгэм-эдийн засгийн үр нөлөө
Үйлдвэрлэл
газар тариалангийн үйлдвэрлэл
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
La production maraîchère développée sur les terrasses n'était pas pratiquée sur ces surfaces.
Орлого, зарлага
тухайн аж ахуйн орлого
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
80% de la production maraîchère est commercialisée
орлогын олон янз эх үүсвэр
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
La part de la production maraîchère augmente
Нийгэм-соёлын үр нөлөө
хүнсний аюулгүй байдал/ өөрийн хэрэгцээг хангах
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
Apport nutritionnel diversifié par la production de légumes
Экологийн үр нөлөө
Хөрс
хөрс алдагдах
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
Fixation du sol sur les terrasses, et gain en surfaces arables
Уур амьсгал болон гамшгийн эрсдлийг бууруулах
хөрсний гулсалт/ чулуун нуранги
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
Les terrasses permettent de prévenir l'érosion et de conserver les sols, pour autant qu'un entretien soit assuré sur la durée.
6.2 Технологийн талбайн гадна үзүүлсэн үр нөлөө
Нөлөөллийн үнэлгээнд хамаарах нэмэлт тайлбар:
Les surfaces concernées ne permettent pas encore d'analyser des liens de causalité à l'échelle du bassin versant
6.3 Технологийн уур амьсгалын өөрчлөлт, цаг агаарын гамшигт үзэгдэлд өртөх байдал ба эмзэг байдал (газар ашиглагчийн бодлоор)
Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт
Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт
Улирал | Уур амьсгалын өөрчлөлт/экстрим үзэгдлийн төрөл | Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна? | |
---|---|---|---|
жилийн дундаж хур тундас | Бууралт | дунд зэрэг | |
улирлын хур тундас | чийглэг/борооны улирал | Бууралт | дунд зэрэг |
Уур амьсгалаас хамаарах аюул (гамшиг)
Цаг уурын гамшигт үзэгдэл
Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна? | |
---|---|
тропикийн шуурга | сайн |
6.4 Өртөг ба ашгийн шинжилгээ
Бий болгох зардалтай харьцуулахад ямар ашиг өгсөн бэ (газар ашиглагчийн бодлоор)?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
эерэг
Урт хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
маш эерэг
Арчилгаа/урсгал зардалтай харьцуулахад ямар ашиг өгсөн бэ (газар ашиглагчийн бодлоор)?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
эерэг
Урт хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
эерэг
6.5 Технологи нэвтрүүлэлт
- 10-50%
Технологи нэвтрүүлсэн хүмүүсээс хэд нь өөрийн хүчээр технологийг хэрэгжүүлсэн бэ, өөрөөр хэлбэл гадны тусламж дэмжлэг авалгүйгээр?
- 0-10%
6.6 Дасан зохицох
Бий болсон өөрчлөлтөд зохицуулан технологийг өөрчилсөн үү?
Үгүй
6.7 Технологийн давуу тал/боломжууд
Газар ашиглагчдын тодорхойлсон давуу тал/боломжууд |
---|
Gain de superficies exploitables. Nouvelles productions agricoles nutritives et rentables. Préservation des sols et mise en valeur des parcelles. |
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд |
---|
L'apport nutritionnel et économique des nouvelles production maraîchères permettent de diminuer la vulnérabilité des familles et d'alléger la pression sur les ressources forestières locales. |
6.8 Технологийн дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийг хэрхэн даван туулах арга зам
Газар ашиглагч нарын тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл | Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ? |
---|---|
L'entretien doit être régulier, sans quoi les terrasses se dégradent. |
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл | Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ? |
---|---|
Difficulté de réplication en raison de la quantité de travail et des gains étalés dans le temps, ainsi que des incitatifs initialement mis en œuvre. | Avec le temps, les exploitants qui constateront les avantages seront amené à répliquer la technique |
Les conditions foncières dans le milieux rural manquent de clarté et de sécurité, ce qui peut être rédhibitoire pour investir du temps et du travail |
7. Ном зүй ба холбоосууд
7.1 Мэдээлэл цуглуулсан арга/эх үүсвэр
- Газар ашиглагчтай хийсэн ярилцлага
20
Холбоос ба модулууд
Бүгдийг дэлгэх Бүгдийг хаахХолбоосууд
Холбоос байхгүй байна
Модулууд
Модуль байхгүй байна