Traitement de ravines [Буркина Фасо]
- Шинийг нээх:
- Шинэчлэх:
- Эмхэтгэгч: Moussa ABOU
- Хянан тохиолдуулагчид: Brice Sosthène BAYALA, Siagbé Golli
- Хянагчид: Sally Bunning, Rima Mekdaschi Studer
technologies_6722 - Буркина Фасо
Бүлгүүдийг үзэх
Бүгдийг дэлгэх Бүгдийг хаах1. Ерөнхий мэдээлэл
1.2 Технологийг үнэлэх, баримтжуулах ажилд хамаарах мэдээлэл өгсөн хүмүүс, байгууллагуудын холбоо барих мэдээлэл
Мэдээлэл өгсөн хүн (с)
Газар ашиглагч:
MILLOGO Joseph
Буркина Фасо
Газар ашиглагч:
MILLOGO Herman
Буркина Фасо
Газар ашиглагч:
TRAORE Ouranza
Буркина Фасо
Технологи баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн төслийн нэр (шаардлагатай бол)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)Технологи баримтжуулах/үнэлэх ажилд дэмжлэг үзүүлсэн байгууллага(ууд)-ын нэр (шаардлагатай бол)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)1.3 ВОКАТ-аар баримтжуулсан өгөгдлийг ашиглахтай холбоотой нөхцөл
Эмхэтгэгч болон гол мэдээлэгч хүн(хүмүүс) WOCAT аргачлалаар баримтжуулсан мэдээллийг ашиглахтай холбоотой нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсөн:
Тийм
1.4 Технологи тогтвортой гэдгийг баталгаажуулах
Энэ технологийг газрын доройтлыг бууруулж, газрын тогтвортой менежментийг хангахад тохиромжтой гэж үзэж болох уу?
Үгүй
2. ГТМ Технологийн тодорхойлолт
2.1 Технологийн товч тодорхойлолт
Технологийн тодорхойлолт:
Le traitement de ravine consiste à tapisser les parois et à constituer une barrière partielle sur la ravine à travers les seuils en pierres, et si nécessaire aussi des sacs remplis en terre.
2.2 Технологийн дэлгэрэнгүй тодорхойлолт
Тодорхойлолт:
L'érosion en ravines est l'enlèvement de terre le long des conduites de drainage par le ruissellement des eaux de surface lorsqu’il est dénudé de la végétation protectrice. À moins que des mesures ne soient prises pour stabiliser la perturbation, les ravines continueront à se déplacer par érosion régressive ou par affaissement des parois latérales. Elles peuvent atteindre des dizaines de mètres de profondeur et largeur dans les sols fragiles et sédimentaires. Il est beaucoup plus facile et plus économique d'effectuer des travaux de réparation dans les premiers stades des ravines nouvellement formées. Les grandes ravines qui n'ont pas été contrôlées sont difficiles et coûteux à réparer.
Le traitement des ravines doit être effectué pour freiner la vitesse de l'eau du ruissellement et arrêter l’érosion linéaire du sol et ainsi prévenir la perte des terres productives.
Le seuil en pierres sèches non-cimentées convient bien pour les petits ravins jusqu'à 2m de large et 1 m de profondeur, ayant une pente faible à moyenne, un substrat moyennement tendre à dur et recommandé sur les terrains de culture, les périmètres de reboisement, les terrains de parcours, etc. (Par contre cette technologie ne suffit pas pour des ravins plus grands, des fortes pentes et un substrat très fragiles)
La hauteur de chaque seuil en pierre dépend des conditions de la zone mais ne doit dépasser en aucun cas 1,50 m et la largeur 1 m, la longueur étant fonction de la section de la ravine (largeur et forme). Un déversoir est aménagé à la surface aval du seuil au niveau central et perpendiculairement à l’axe de la ravine. Sa largeur doit varie selon le volume d’eau qui passe dans la ravine Pour des petits ravins et les seuils rectilignes, on propose pour le déversoir une longueur entre 1 m et 1,50 m, une largeur de 1 m et une hauteur de 0,5m. Les ailes du seuil en pierres devraient être bien ancrées sur les berges de la ravine de manière à en augmenter la rigidité et stabilité.
Les seuils ont pour objectifs freiner la vélocité de l’eau et casser l’énergie de l’eau, et ainsi stopper l'érosion et provoquer une sédimentation en amont de l'ouvrage, afin de réduire la pente de la ravine et permettre sa ré-végétation. Pour les ravines profondes, lorsque les seuils sont remplis du sol en amont, une autre série de seuils alternés peut être construit afin de créer une section parabolique stable pour le passage de l’eau et la re-végétation avec des espèces protectrices.
Cette technologie permet de contrôler le ravinement, et favoriser l’infiltration et conserver l’humidité du sol tout en contribuant à la réalimentation de la nappe phréatique et à la récupération des terres.
Les principales activités nécessaires aux traitements des ravines sont:
•Dessin de l’ouvrage :
•lever les courbes de niveau perpendiculairement à la ravine par un niveau à eau ou un triangle à pente;
•détermination de l’emprise (surface de provenance et estimation du volume d’eau de ruissellement);
•détermination de la hauteur de la ravine et de la largeur de la partie à traiter égale à 2 ou 3 fois la hauteur de la ravine).
•Construction de l’ouvrage
•déblai de la tranchée d’ancrage : creuser 10 à 20 cm de profondeur sur la largeur de la partie à traiter (la terre issue du creusage est déposée en amont
•construction de la digue en déposant d’abord d'une couche de gravillon puis les gros moellons au fond et au fur à mesure les moyens et enfin les petits moellons;
•réalisation des ailes aux extrémités des ravines suivant la courbe de niveau et avec des moellons et sacs en terre (les ailes sont souvent un point faible du seuil pendant une crue et elles doivent entre bien protèges avec les moellons et/ou sacs en terre).
Les intrants nécessaires à la mise en place de cette technologie sont la terre, le gravillon et les moellons et les brouettes, pics, pèles etc. Il faudrait de la main d’œuvre ayant expérience et accès à un véhicule pour transporter les intrants.
La technologie est adaptée à toutes types du sol et formes de terrain, facile à construire et peu coûteux surtout lorsque la pierre est disponible. En outre, elle a un Impact immédiat sur l'évolution du ravin permettant la correction de la pente en contribuant ainsi à la réduction de la vitesse d'écoulement et par conséquent le control du processus de ravinement. Par ailleurs, elle favorise l’infiltration, conserve l’humidité du sol, contribue à la réalimentation de la nappe phréatique et récupère les terres (surtout les pentes des ravines pour une végétation utile come le bambou, le vétiver ou des herbes fourragères). Il faudrait un entretien au début de la saison de pluies et des visites réguliers pour contrôler son fonctionnement.
Les exploitants affirment que cette technologie permet un accroissement significatif de leurs rendements agricoles à travers infiltration de l’eau et récupération de la nappe phréatique. Toutefois, ils estiment que le traitement des ravines nécessite des moyens financiers et humains importants. Un appui des partenaires au développement est donc à envisager dans le cadre de la vulgarisation de cette technologie.
2.3 Технологийн гэрэл зураг
2.5 Энэ үнэлгээнд хамрагдсан технологийг хэрэгжүүлсэн улс орон/ бүс нутаг/ байршил
Улс:
Буркина Фасо
Улс/аймаг/сум:
Hauts-Bassins, Province du Houet
Байршлын дэлгэрэнгүй тодорхойлолт:
Tiarako (Commune de Satiri)
Технологи өргөн дэлгэрсэн эсхийг тодорхойл:
- газар дээр жигд тархсан
Хэрэв талбайн хэмжээ тодорхойгүй бол талбайн хэмжээг ойролцоогоор тодорхойлно уу:
- 0.1-1 км2
Технологи(иуд) нэвтрүүлсэн талбай тусгай хамгаалалттай газар нутагт байрладаг уу?
Үгүй
Map
×2.6 Хэрэгжсэн хугацаа
Байгуулсан тодорхой оныг мэдэхгүй бол баримжаа хугацааг тодорхойл:
- <10 жилийн өмнө (саяхны)
2.7 Технологийн танилцуулга
Технологийг хэрхэн нэвтрүүлснийг тодорхойл:
- Гадны төсөл/хөтөлбөрийн дэмжлэгтэйгээр
Тайлбар (төслийн төрөл г.м.):
Le traitement des ravines est une technologie promue par Prosol.
3. ГТМ технологийн ангилал
3.1 Технологийн үндсэн зорилго (ууд)
- газрын доройтлыг бууруулах, сэргийлэх, нөхөн сэргээх
- биологийн төрөл зүйлийг хамгаалах / сайжруулах
- гамшгийн эрсдлийг бууруулах
- үр ашигтай эдийн засгийн нөлөөг бий болгох
3.2 Технологи нэвтрүүлсэн газрын одоогийн газар ашиглалтын хэлбэр(үүд)
Нэг газр нутгийн хэмжээнд хэрэгжих холимог газар ашиглалт:
Тийм
Газар ашиглалтын холимог тогтолцоог (тарилан/бэлчээр/ой мод) тодорхойл:
- ХАА-н ойжуулалт
Тариалангийн талбай
- Нэг наст үр тариа
- Мод, сөөг тарих
Нэг наст үр тариа - Таримлыг тодорхойлно уу:
- даавууны таримал - хөвөн
- үр тариа - эрдэнэ шиш
- үр тариа - жирийн сорго
Мод, бут тариалах - Таримлыг тодорхойлно уу:
- каритэ (шиа самар)
- усан үзэм
Жилд ургамал ургах улирлын тоо:
- 1
Сөөлжлөн тариалалт хийгддэг үү?
Үгүй
Таримлыг ээлжлэн тариалдаг уу?
Тийм
Хэрэв тийм бол, тодруулна уу:
Coton, maïs, sorgho
3.3 Технологи хэрэгжүүлснээр газар ашиглалтад өөрчлөлт гарсан уу?
Технологи хэрэгжүүлснээр газар ашиглалтад өөрчлөлт гарсан уу?
- Үгүй (3.4 руу шилжинэ үү)
3.4 Усан хангамж
Технологи хэрэгжүүлсэн газрын усан хангамж:
- Байгалийн усалгаатай
3.5 Технологи ГТМ-ийн аль бүлэгт хамаарах вэ
- Налуугийн арга хэмжээ
3.6 Технологийг бүрдүүлэх ГТМ арга хэмжээ
Барилга байгууламжийн арга хэмжээ
- S2: Далан, хаалт
- S6: Хашаа, саад, явган хашлага, хашаа
3.7 Технологид харгалзах газрын доройтлын төрөл
хөрс усаар эвдрэх
- Wt: Хөрсний гадаргын угаагдал
- Wg: Гуу жалгын элэгдэл
хөрс салхиар эвдрэх
- Et: Хөрсний гадаргын зөөгдөл
- Ed: Хөрсний салхиар үлээгдэх, хуримтлагдах
- Eo: Салхины элэгдлийн дам нөлөө
3.8 Газрын доройтлоос урьдчилан сэргийлэх, сааруулах ба нөхөн сэргээх
Газрын доройтолтой холбоотойгоор Технологи ямар зорилго тавьсан болохыг тодорхойл:
- газрын доройтлоос урьдчилан сэргийлэх
- Газрын доройтлыг бууруулах
4. Техникийн нөхцөл, хэрэгжүүлсэн үйл ажиллагаа, материал ба зардал
4.1 Технологийн техник зураг
Техник тодорхойлолт (техник зургийн тайлбар):
•Longueur et largeur de la ravine sont fonction de la section (coupe) de la ravine ;
•Hauteur du seuil (Hs): 1,50 m maximum;
•Épaisseur du seuil (Es): 1m a la base;
•Longueur du tapis à fouille en blocs de pierres bien damés en aval du seuil (lt) entre 1 et 1,50 m ;
•Épaisseur du déversoir (Ed): 1 m ;
•Hauteur du déversoir (Hd): 0,50 m ;
•Pente de l’aval du seuil (P) : 20%.
La distance entre les seuils dans la ravine dépend de la pente longitudinale de la ravine et de la hauteur à donner aux ouvrages.
Зохиогч:
ALI BLALI
Он, сар, өдөр:
2011
Техник тодорхойлолт (техник зургийн тайлбар):
Coupe longitudinale d'un seuil en pierres sèches.
Les pierres doivent être disposées soigneusement de façon à ce que l'ouvrage soit bien stable.
Les seuils peuvent être aussi construits avec des piquets et fascines (branchages) ou en gabions (cages de fil de fer remplis avec des moellons) ou en ciment avec l’aide d’un expert en génie rural ou civil.
Зохиогч:
ALI BLALI
Он, сар, өдөр:
2011
4.2 Материал болон зардалд хамаарах ерөнхий мэдээлэл
Үнэ өртөг, оруулсан хувь нэмрийг хэрхэн тооцсоныг тодорхойл:
- Технологийн нэгж тус бүр
Нэгжийг тодорхойл:
Mètre linéaire
Хэрэв боломжтой бол үндэсний валютын Америк доллартай харьцах харьцааг бичнэ үү (тухайлбал, 1 ам.дол. = 79,9 Бразил реал): 1 ам.дол. =:
613.5
Хөлсний ажилчны нэг өдрийн цалингийн хэмжээг тодорхойлно уу:
4333,67 FCFA/mètre linéaire
4.3 Бий болгох үйл ажиллагаа
Үйл ажиллагаа | Хугацаа (улирал) | |
---|---|---|
1. | Implantation | Saison sèche |
2. | Détermination de l'emprise | Saison sèche |
3. | Déblai de la tranchée d’ancrage | Saison sèche |
4. | Pose des moellons | Saison sèche |
4.4 Бий болгоход шаардагдсан зардал, хөрөнгийн өртөг
Зардлын нэр, төрөл | Хэмжих нэгж | Тоо хэмжээ | Нэгжийн үнэ | Зардал бүрийн нийт өртөг | Нийт дүнгээс газар ашиглагчийн төлсөн % | |
---|---|---|---|---|---|---|
Хөдөлмөр эрхлэлт | Implantation | Ml | 1.0 | 166.67 | 166.67 | |
Хөдөлмөр эрхлэлт | Ouverture des tranchées et construction | Ml | 1.0 | 4166.67 | 4166.67 | |
Тоног төхөөрөмж | Coûts du petit matériel | Ml | 1.0 | 833.33 | 833.33 | |
Барилгын материал | Achat de moellons | Ml | 1.0 | 10000.0 | 10000.0 | |
Бусад | Frais de suivi | Ml | 1.0 | 555.56 | 555.56 | |
Бусад | Frais de coordination | Ml | 1.0 | 277.78 | 277.78 | |
Технологи бий болгох нийт үнэ өртөг | 16000.01 | |||||
Технологи бий болгох нийт үнэ өртөг, ам.доллар | 26.08 |
4.5 Арчилгаа/ урсгал үйл ажиллагаа
Үйл ажиллагаа | Хугацаа/ давтамж | |
---|---|---|
1. | Activité d'entretien de la diguette | Avant la saison des pluies |
Тайлбар:
Les ouvrages antiérosifs, pour être durables, ont besoin d’entretien. Il s’avère donc nécessaire de sensibiliser la population à faire des labours parallèles aux courbes de niveau, isoler les ouvrages sur 0,5 m de part et d’autre, organiser des travaux d’entretien et de réparation à chaque début de campagne. Ces travaux d'entretien et de réparation consistent à remettre en place les moellons déplacés suite à des interventions d'hommes ou d'animaux.
4.6 Арчилгаа/урсгал ажилд шаардагдсан зардал, хөрөнгийн өртөг (нэг жилд)
Зардлын нэр, төрөл | Хэмжих нэгж | Тоо хэмжээ | Нэгжийн үнэ | Зардал бүрийн нийт өртөг | Нийт дүнгээс газар ашиглагчийн төлсөн % | |
---|---|---|---|---|---|---|
Бусад | Entretien et réparation de la ravine | Ml | 1.0 | 555.56 | 555.56 | 100.0 |
Технологийн арчилгаа/урсгал үйл ажиллагаанд шаардагдах нийт үнэ өртөг | 555.56 | |||||
Технологи арчилах ба урсгал ажлын нийт үнэ өртөг, ам.доллар | 0.91 |
Тайлбар:
L'entretien de la technologie consiste à remettre en place les moellons déplacés suite à des interventions d'hommes ou d'animaux.
4.7 Зардалд нөлөөлж байгаа хамгийн чухал хүчин зүйл
Өртөг, зардалд нөлөөлөх гол хүчин зүйл:
Les facteurs les plus importants affectant les coûts sont la proximité des moellons et la disponibilité de la main d'œuvre.
5. Байгаль ба нийгмийн нөхцөл
5.1 Уур амьсгал
Жилийн нийлбэр хур тундас
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1,000 мм
- 1,001-1,500 мм
- 1,501-2,000 мм
- 2,001-3,000 мм
- 3,001-4,000 мм
- > 4,000 мм
Жилийн дундаж хур тунадас (хэрэв мэдэгдэж байвал), мм:
900.00
Хур тунадасны талаархи тодорхойлолт/ тайлбар:
Le climat de la région des Hauts-Bassins dont relève le village de Tiarako (commune de Satiri) est tropical de type nord-soudanien et sud soudanien. Ce climat est marqué par deux (02) grandes saisons : une saison humide qui dure 06 à 07 mois (mai à octobre/novembre) et une saison sèche qui s'étend sur 05 à 06 mois (novembre/décembre à avril). La pluviométrie annuelle est relativement abondante et comprise entre 800 et 1200 mm.
Холбогдох цаг уурын станцын нэр:
Poste pluviométrique de Satiri
Агро-уур амьсгалын бүс
- чийглэг
Les températures moyennes varient entre 24°c et 30°c avec une amplitude thermique relativement faible de 5°c.
5.2 Гадаргын хэлбэр
Дундаж налуу:
- хавтгай (0-2 %)
- бага зэрэг налуу (3-5 %)
- дунд зэрэг налуу (6-10 % )
- хэвгий (11-15 %)
- налуу (16-30 %)
- их налуу (31-60 % )
- эгц налуу (>60 %)
Гадаргын хэлбэр:
- тэгш өндөрлөг / тал
- нуруу
- уулын энгэр
- дов толгод
- бэл
- хөндий
Өндрийн бүслүүр:
- 0-100 д.т.д. м.
- 101-500 д.т.д. м.
- 501-1,000 д.т.д м.
- 1,001-1,500 д.т.д м.
- 1,501-2,000 д.т.д м.
- 2,001-2,500 д.т.д. м.
- 2,501-3,000 д.т.д. м.
- 3,001-4,000 д.т.д м.
- > 4,000 д.т.д. м.
Технологи дараах асуудалд хандсан эсэхийг тодорхойл:
- гүдгэр нөхцөл
Гадаргын талаархи тодорхойлолт ба бусад тайлбар:
Le site évalué est situé à une altitude de 357 m.
5.3 Хөрс
Хөрсний дундаж зузаан:
- маш нимгэн (0-20 см)
- нимгэн (21-50 см)
- дунд зэрэг зузаан (51-80 см)
- зузаан (81-120 cм)
- маш зузаан (>120 cм)
Хөрсний бүтэц (өнгөн хөрс):
- бүдүүн/ хөнгөн (элсэрхэг)
- нарийн /хүнд (шаварлаг)
Хөрсний бүтэц (>20 см-ээс доош):
- бүдүүн/ хөнгөн (элсэрхэг)
- нарийн /хүнд (шаварлаг)
Өнгөн хөрсөнд агуулагдах ялзмаг:
- дунд (1-3 % )
Боломжтой бол хөрсний бүрэн тодорхойлолт, боломжит мэдээллийг өгнө үү, жишээ нь хөрсний төрөл, хөрсний урвалын орчин/хүчиллэг байдал, катион солилцох чадавхи, азотын хэмжээ, давсжилт г.м.
Les principaux sols sont les sols ferrugineux tropicaux peu lessivés ou lessivés et les sols hydromorphes profonds pour la plupart. Le caractère argilo-sablonneux de ces sols les rend sensible à l’érosion hydrique.
5.4 Усны хүртээмж ба чанар
Гүний усны түвшин:
5-50 м
Гадаргын усны хүртээмж:
дунд зэрэг
Усны чанар (цэвэршүүлээгүй):
муу чанарын ундны ус (цэвэршүүлэх шаардлагатай)
Усны чанар гэж:
гадаргын ба газрын доорхи ус
Усны давсжилтын асуудал бий юу?
Үгүй
Энэ газар үерт автдаг уу?
Үгүй
5.5 Биологийн олон янз байдал
Зүйлийн олон янз байдал:
- дунд зэрэг
Амьдрах орчны олон янз байдал:
- дунд зэрэг
5.6 Технологи нэвтрүүлсэн газар ашиглагчдын тухай мэдээлэл
Суурьшмал эсвэл нүүдлийн:
- Суурьшмал
Үйлдвэрлэлийн системийн зах зээлийн чиг баримжаа:
- холимог (амьжиргаа ба худалдаанд)
Бусад эх үүсвэрээс олох орлого:
- Нийт орлогын 10 %-иас доош
Чинээлэг байдлын түвшин:
- дундаж
Хувь хүн эсвэл бүлэг:
- бүлэг / олон нийтийн
Механикжилтын түвшин:
- ердийн хөсөг
Хүйс:
- эрэгтэй
Газар ашиглагчийн нас:
- дунд нас
5.7 Газар ашиглагчийн технологи нэвтрүүлсэн газрын дундаж талбайн хэмжээ
- < 0.5 га
- 0.5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1,000 га
- 1,000-10,000 га
- > 10,000 га
Энэ талбай том, жижиг, дунд алинд хамаарах вэ (орон нутгийн нөхцөлд харгалзуулна уу)?
- дунд-хэмжээний
5.8 Газар эзэмшил, газар ашиглах эрх, ус ашиглах эрх
Газар өмчлөл:
- хувь хүн, өмчийн гэрчилгээгүй
Газар ашиглах эрх:
- нээлттэй хүртэх (зохион байгуулалтгүй)
Ус ашиглах эрх:
- нээлттэй хүртэх (зохион байгуулалтгүй)
- нэгдлийн хэлбэрээр (зохион байгуулалттай)
Газар ашиглах эрх нь уламжлалт эрхзүйн тогтолцоонд суурилсан уу?
Тийм
Тодорхойлно уу:
Le caractère sacré de la terre fait que sa gestion ne doit faire l'objet d’aucune spéculation selon les coutumes.
Тайлбар:
Il ressort de la littérature et des entretiens, que les modes d'accès courants à la terre dans le village de Tiarako sont essentiellement l’héritage et l’emprunt. Les autres modes d’accès (les prêts, la location, et l’achat) ne semblent pas courants, ni une réalité perceptible.
5.9 Дэд бүтэц, үйлчилгээний хүртээмж
эрүүл мэнд:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
боловсрол:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
техник зөвлөгөө:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
хөдөлмөр эрхлэлт (жишээ нь, ХАА-аас өөр):
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
зах зээл:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
эрчим хүчний хангамж:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
зам тээвэр:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
усан хангамж ба ариутгал:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
санхүүгийн үйлчилгээ:
- ядуу
- дунд зэргийн
- сайн
6. Үр нөлөө ба дүгнэлт
6.1 Технологийн талбайд үзүүлсэн нөлөө
Нийгэм-эдийн засгийн үр нөлөө
Үйлдвэрлэл
газар тариалангийн үйлдвэрлэл
ГТМ хэрэгжихээс өмнөх тоо хэмжээ:
15 à 20 sacs
ГТМ хэрэгжиснээс хойшхи тоо хэмжээ:
50 à 60 sacs
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
Les exploitants affirment qu'avant la mise en œuvre des traitements de ravines, ils produisaient 15 à 20 sacs de maïs, depuis l'adoption de cette technologie leur niveau de production varie entre 30 à 40 sacs à l'hectare. Ce résultat est atteint au bout de trois ans à travers l'utilisation des semences, la fumure organique et le respect des itinéraires techniques de production.
үр тарианы чанар
Орлого, зарлага
ХАА-н зардал
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
L'augmentation de la matière organique du sol consécutive au dépôt de sédiments entraine une baisse des dépenses en intrants (urée et NPK).
тухайн аж ахуйн орлого
Нийгэм-соёлын үр нөлөө
хүнсний аюулгүй байдал/ өөрийн хэрэгцээг хангах
амралт, рекреацийн боломжууд
ГТМ/ газрын доройтлын мэдлэг
Экологийн үр нөлөө
Усны эргэлт/ илүүдэл
гадаргын урсац
гүний усны түвшин / уст давхарга
Хөрс
хөрсөн бүрхэвч
хөрс алдагдах
хөрсний органик нэгдэл/ хөрсөнд агуулагдах карбон
Тайлбар/ тодорхой дурьдах:
La technologie dissipe l'énergie de l'eau à travers une amélioration de son infiltration et contribue à la sédimentation ce qui participe à l'augmentation de la matière organique du sol en vue d'une meilleure valorisation agricole.
Уур амьсгал болон гамшгийн эрсдлийг бууруулах
үер усны нөлөө
Талбайд илэрсэн үр нөлөөг үнэлнэ үү (хэмжилт):
Il ressort de l'évaluation que la technologie permet de freiner érosion hydrique, le ruissellement, la dégradation chimique et organique tout en atténuant les effets de la sécheresse. Au regard de tous ces avantages, il est nécessaire de poursuivre la promotion de cette technologie à travers sa vulgarisation.
6.2 Технологийн талбайн гадна үзүүлсэн үр нөлөө
Усны хүртээмж
голын адагт үерлэх
хөрш зэргэлдээ газарт учирах хохирол
нийтийн/хувийн хэвшлийн дэд бүтцэд учрах хохирол
Талбайн гадна илрэх үр нөлөөллийн үнэлгээг тайлбарлана уу (хэмжилтүүд):
La technologie est appliquée à l'échelle du micro-bassin versant, ce qui fait que son impact est bénéfique aussi bien pour les producteurs situés en amont qu'à l'aval du micro-bassin. Dans ce sens, il convient d'envisager son extension à d'autres micro-bassins versants. La présente documentation concerne le micro-bassin versant de Tiarako (commune de Satiri) qui couvre une superficie de 1736,25 ha.
6.3 Технологийн уур амьсгалын өөрчлөлт, цаг агаарын гамшигт үзэгдэлд өртөх байдал ба эмзэг байдал (газар ашиглагчийн бодлоор)
Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт
Уур амьсгалын аажим өөрчлөлт
Улирал | Өсөх эсвэл буурах | Технологи түүний нөлөөг хэрхэн бууруулж байна? | |
---|---|---|---|
улирлын температур | хуурай улирал | Өсөлт | мэдэхгүй |
6.4 Өртөг ба ашгийн шинжилгээ
Бий болгох зардалтай харьцуулахад ямар ашиг өгсөн бэ (газар ашиглагчийн бодлоор)?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
бага зэрэг эерэг
Урт хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
эерэг
Арчилгаа/урсгал зардалтай харьцуулахад ямар ашиг өгсөн бэ (газар ашиглагчийн бодлоор)?
Богино хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
маш эерэг
Урт хугацаанд эргэн төлөгдөх байдал:
маш эерэг
6.5 Технологи нэвтрүүлэлт
- жишээ/ туршилт
Технологи нэвтрүүлсэн хүмүүсээс хэд нь өөрийн хүчээр технологийг хэрэгжүүлсэн бэ, өөрөөр хэлбэл гадны тусламж дэмжлэг авалгүйгээр?
- 0-10%
Тайлбар:
Les difficultés de mise en en place des moellons et l’importance de la main d’œuvre nécessaire pour la réalisation de cette technologie ne facilitent pas son adoption en dehors des appuis des partenaires au développement.
6.6 Дасан зохицох
Бий болсон өөрчлөлтөд зохицуулан технологийг өөрчилсөн үү?
Үгүй
6.7 Технологийн давуу тал/боломжууд
Газар ашиглагчдын тодорхойлсон давуу тал/боломжууд |
---|
La technologie lutte contre l'érosion hydrique et le ruissellement |
La technologie lutte contre la dégradation chimique et organique des sols |
La technologie atténue les effets de la sécheresse. |
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон давуу тал/боломжууд |
---|
Le traitement des ravines réduit le ruissellement et l’érosion éolienne. |
La technologie favorise l’infiltration de l’eau dans le sol et une sédimentation en amont du sol et d’autres matériaux organiques transportés par l’eau (comme la paille, les buses d’animaux, diverses résidus organiques). |
La technologie contribue à la récupération des sols dégradés. |
6.8 Технологийн дутагдалтай/сул тал/аюул болон тэдгээрийг хэрхэн даван туулах арга зам
Газар ашиглагч нарын тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл | Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ? |
---|---|
Les difficultés de transport des moellons constitue le principal risque à la mise en œuvre de cette technologie. | Les projets et programmes de développement devront poursuivre leur accompagnement aux exploitants des terres. |
Эмхэтгэгч, бусад мэдээлэл өгсөн хүмүүсийн өнцгөөс тодорхойлсон сул тал/ дутагдал/ эрсдэл | Тэдгээрийг хэрхэн даван туулах вэ? |
---|---|
Le traitement des ravines nécessite la mobilisation de moyens financiers et humains importants. | Dans la mesure où ce sont des technologies qui sont mises en place à l'échelle des micro-bassins, il est nécessaire de poursuivre l'organisation et l'appui des exploitants agricoles. |
7. Ном зүй ба холбоосууд
7.1 Мэдээлэл цуглуулсан арга/эх үүсвэр
- Хээрийн уулзалт, судалгаа
3
- Газар ашиглагчтай хийсэн ярилцлага
3
- ГТМ-ийн мэргэжилтэн/шинжээчтэй хийсэн ярилцлага
3
- тайлан болон бусад эх сурвалжийн бүрдэл
7
Мэдээллийг хэзээ (газар дээр нь) цуглуулсан бэ?
17/01/2023
7.2 Ном, хэвлэлийн ишлэл
Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:
Catalogue de fiches techniques des mesures d’amélioration de la fertilité des sols, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020
Хаанаас авч болох вэ? Зардал?
Disponible à ProSol Burkina
Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:
Catalogue des mesures CES/DRS promues par le ProSol, 2020
Хаанаас авч болох вэ? Зардал?
Disponible à ProSol-Burkina Faso
Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:
Diagnostic sur les sites d’extension de quatre (04) micros bassins versants au profit du ProSol, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020
Хаанаас авч болох вэ? Зардал?
Disponible à Prosol-Burkina Faso
Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:
Étude sur l’analyse coûts-bénéfices et économiques des mesures CES/DRS promues par ProSol, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020
Хаанаас авч болох вэ? Зардал?
Disponible à Prosol-Burkina Faso
Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:
Réalisation d’un diagnostic de l’état des ressources naturelles et de la gestion foncière dans les régions du Sud-Ouest et des Hauts-Bassins au Burkina Faso, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2015
Хаанаас авч болох вэ? Зардал?
Disponible à ProSol-Burkina Faso
Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:
Guide de traitement des ravins à l’usage des acteurs communautaires dans la vallée de l’Agoundiss, Ali Blali, Expert Consultant en Aménagement des Bassins Versants et en Conservation des Sols, 2011
Хаанаас авч болох вэ? Зардал?
Disponible sur internet
Гарчиг, зохиогч, он, ISBN:
Gestion Durable des Terres (GDT) sensible genre, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2021
Хаанаас авч болох вэ? Зардал?
Disponible à ProSol-Burkina Faso
7.3 Холбогдох мэдээллийн интернет холбоос
Гарчиг/ тодорхойлолт:
Guide de traitement des ravins à l’usage des acteurs communautaires dans la vallée de l’Agoundiss, Ali Blali, Expert Consultant en Aménagement des Bassins Versants et en Conservation des Sols
URL:
https://www.fellah-trade.com/ressources/pdf/projet-vallee-agoundis/guide-technique-traitement-des-ravins.pdf
Холбоос ба модулууд
Бүгдийг дэлгэх Бүгдийг хаахХолбоосууд
Холбоос байхгүй байна
Модулууд
Модуль байхгүй байна