Intégration agro-sylvo-zootechnique
(Burundi)
Kunywanisha ibitegwa ibiti n'indimo
Descrição
Système d'organisation de la communauté autour des travaux de gestion rationnelle de leurs exploitations par l'intégration des cultures, des arbres et des animaux domestiques.
Buts / objectifs: L'optimisation de la production agro-sylvo - zootechnique sur une même exploitation.
Méthodes: L'approche est participative où sont les communautés qui sont propriétaires des terres au pouvoir dans le cadre de la décision en vue de l'adoption. Le gouvernement ayant constaté que l'approche du marché, la forme des services d'encadrement sur l'esprit du dialogue et de l'écoute des communautés. Ces derniers viennent assurer la formation des communautés de base. Des visites d'échanges d'expériences sur les lieux où l'approche a apporté des fruits constitue une meilleure école.
Etapes de mise en œuvre: La première étape consiste à dialoguer avec les communautés de cette approche. Leur adhésion conduit à la planification participative des activités. La population bénéficiaire est un maître d'œuvre d'un plan d'action assorti de cette planification. Des actions de suivi d'état de mise en œuvre de cette approche revient à des maisons indépendantes.
Rôle des parties prenantes:Le Gouvernement à travers le MINAGRIE est le premier comptable de cette approche au niveau décisionnel. Des Partenaires Techniques et Financiers (PTF) en collaboration avec les services décentralisés du Ministères notamment les différentes directions générales, les DPAES, l'administration locale sont appelées à la mise en œuvre de l'approche. Des exploitants agricoles sont les principaux bénéficiaires.
Localização
Localização: Makebuko, Gitega, Burundi
Geo-referência de locais selecionados
Data de início: 1996
Ano de término: n.a.
Tipo de abordagem
-
Tradicional/Indígena
-
Iniciativa/inovação local recente
-
Baseado em projeto/programa
Intégration agro-sylvozootechnique associe les pratiques agronomiques, végatales et structurales. (Ndabirorere Salvator (Bujumbura, Burundi, e-mail : Salvator.Ndabirorere@))
Intégration agro-sylvo-zootechnique contribue à l'amélioration de la sécurité alimentaire (Nimbona rémy (Bujumbura - Burundi, phone : + 257 79 925 893))
Objetivos de aproximação e ambiente propício
Principais metas / objetivos da abordagem
L'Approche a porté principalement sur le GDT avec d'autres activités (Diffusion du cheptel, organisation communautaire sur la chaîne de solidarité)
Gestion rationnelle et durable des exploitations, Changement de mentalité.
L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Baisse de la production agricole, Pauvreté, Manque de connaissances techniques
Condições que permitem a implementação da Tecnologia(s) aplicada(s) sob a Abordagem
-
Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água): Ces lois existent mais ne sont pas accessibles par la majorité de la population parce qu'elles ne sont pas vulgarisées.
Condições que dificultam a implementação da Tecnologia(s) aplicada(s) sob a Abordagem
-
Normas e valores sociais/culturais/religiosos: Résistance à l'adoption des innovations.
Traitement par l'approche GDT: Apprentissage par démonstration et octroi des prix d'encouragement aux meilleurs exploitants agricoles.
-
Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros: Manque de moyens financiers pour acquérir des bêtes de race et des semences améliorés
Traitement par l'approche GDT: Existence des projets et programme de repeuplement du cheptel sous forme de chaîne de solidarité communautaire.
-
Quadro institucional: Insuffisance de moyens pour assurer un encadrement adéquat.
Traitement par l'approche GDT: Mise en place des comités de gestion
Renforcement des structures d'encadrement
-
Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água): Exiguïté des terres
Traitement par l'approche GDT: Gestion rationnelle d'espaces par l'augmentation de la production
-
Conhecimento sobre GST, acesso a suporte técnico: Manque de semences, faible performance du cheptel
Faibles connaissances techniques
Traitement par l'approche GDT: Distribution des intrants
Diffusion des animaux de race mixte
Renforcement des capacités
Participação e papel das partes interessadas envolvidas
Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis
Que partes interessadas/órgãos de implementação estavam envolvidos na abordagem? |
Especifique as partes interessadas |
Descreva o papel das partes interessadas |
Usuários de terra/comunidades locais |
Les vulnérables étaient pris en compte parmi les bénéficiaires de l'approche |
Les bénéficiaires de la technologie
Chaque exploitant essaie d'installer une assocaition des cultures et des arbres dans sa propriété. |
Organizações comunitárias |
|
Le Gouvernement encourage les personnes à travailler en association pour accéder aux terrains de l'Etat. |
Especialistas em GST/ consultor agrícola |
Des spécialistes multisectoriels participent à l'encadrement des communautés et l'innovation. |
|
Professores/alunos/estudantes |
|
Encadrement desz activités d'intégration agro-sylvo-zootechnique dans les jardins scxolaires des écoles. |
Organização não governamental |
|
Les ONG contribuent à l'encadrement des communautés. |
Setor privado |
|
Des privés progressistes investissent dans le secteur. |
Governo local |
|
L'administration locale joue un rôle important dans la mobilisation des communautés |
Governo nacional (planejadores, responsáveis pelas decisões) |
MINAGRIE/DPAE
Les planificateurs tiennent compte du plan d'action au niveau local, communal et provincial. |
|
Organização internacional |
Projets de la Banque Mondiale, Banque Africaine de Développement, FIDA |
|
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Nenhum
Passivo
Apoio externo
Participativo
Automobilização
Planejamento
Les exploitants étaient consultés
Implementação
Toute la main d'oeuvre vient de la communauté
Monitoramento/avaliação
Comme l'approche s'applique sur des exploitations individuelles, le suivi évaluation leur revient en priorité
Fluxograma
L'approche est mise en oeuvre à plusieurs niveau des services du MINAGRIE
Autor: MINAGRIE (Bujumbura - Burundi)
Tomada de decisão sobre a seleção da Tecnologia GST
As decisões foram tomadas por
-
Somente usuários da terra (iniciativa própria)
-
Principalmente usuários da terra, apoiados por especialistas em GST
-
todos os atores relevantes, como parte de uma abordagem participativa
-
Principalmente especialistas em GST, após consulta com usuários da terra
-
Somente especialistas em GST
-
Políticos/líderes
As decisões foram tomadas com base em
-
Avaliação de conhecimento bem documentado de GST (tomada de decisão baseada em evidências)
-
Resultados de pesquisa
-
Experiência pessoal e opiniões (não documentado)
Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento
As seguintes atividades ou serviços têm sido parte da abordagem
-
Reforço das capacidades/ formação
-
Serviço de consultoria
-
Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)
-
Monitoramento e avaliação
-
Pesquisa
Reforço das capacidades/formação
Foi fornecido treinamento às seguintes partes interessadas
-
Usuários de terra
-
Equipe de campo/consultores
Tipo de formação
-
Em exercício
-
Agricultor para agricultor
-
Áreas de demonstração
-
Reuniões públicas
-
Cursos
Assuntos abordados
Techniques d'alimentation du bétail en stabulation, Mise en place des pépinières agro forestiers, Gestion des dispositifs anti érosifs
Serviço de consultoria
Foi prestado um serviço de consultoria
-
nas áreas dos usuários da terra
-
Em centros permanentes
Nom de la méthode utilisée pour le service consultatif: Formation-visite; Eléments clés: Animateurs / facilitateurs, Exploitants modèles / sites, Thèmes / sujets du jours; L'animateur / facilitateur et l'exploitant échangent sur les thèmes techniques développés par des moyens non exploitants ou dans les sites de démonstration
Le service consultatif est très utile pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres;Actuellement ce sont les services de vulgarisation en étroite collaboration avec la recherche qui diffusent des thèmes de GDT dans la communauté
Fortalecimento institucional
As instituições foram fortalecidas / estabelecidas
-
Não
-
Sim, pouco
-
Sim, moderadamente
-
Sim, significativamente
Descreva instituição, papéis e responsabilidades, membros, etc.
Tipo de apoio
-
Financeiro
-
Reforço das capacidades/ formação
-
Equipamento
Mais detalhes
Renforcement des capacités des techniciens
Monitoramento e avaliação
Les aspects bio-physiques ont été surveillés par équipe du projet, gouvernement, exploitants agricoles par des observations; Indicateurs: Dépots, terres érodées
Les aspects techniques ont été surveillés sporadiquement par équipe du projet, gouvernement par des observations; Indicateurs: Niveau d'adoption
Les aspects techniques ont été surveillés sporadiquement par équipe du projet, gouvernement par des mesures; Indicateurs: Changement de mentalité
Les aspects socio-culturels ont été contrôlés par équipe du projet, gouvernement, exploitants agricoles par des observations; Indicateurs: Rendement, diversification des cultures
Les aspects économiques / de production ont été surveillés sporadiquement par équipe du projet, gouvernement à travers des mesures; Indicateurs: Superficei
Les aspects superficie traitée ont été suivis par l'équipe du projet, gouvernement par des mesures; Indicateurs: Nombre
Nombre d'exploitants impliqués les aspects ont été contrôlés par équipe du projet, gouvernement, exploitants agricoles par des mesures; Indicateurs: Niveau de participation des exploitants
Les aspects de Gestion de l'Approche ont été surveillés par l'équipe du projet, le gouvernement, les exploitants agricoles par des observations
Les aspects de gestion de l'Approche n'ont été contrôlés par aucune par mesure; Indicateurs
Il y a eu beaucoup de changements dans l'approche en raison du suivi et de l'évaluation: Il ya eu changement d'espèces diffusées
Pesquisa
As pesquisas trataram dos seguintes tópicos
-
Sociologia
-
Economia/Marketing
-
Ecologia
-
Tecnologia
L'ISABU et les Universités font la recherche et développent plusieurs thèmes en rapport avec la GDT
Des recherches ont été effectuées à la fois sur la station et à la ferme
Financiamento e apoio material externo
Orçamento anual em USD para o componente GST
-
< 2.000
-
2.000-10.000
-
10.000-100.000
-
100.000-1.000.000
-
> 1.000.000
Precise annual budget: n.a.
Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: international (Banque Mondiale, Banque Africaine de Développement, FIDA, ): 40.0%; gouvernement (MINAGRIE et MINEEATU): 40.0%; institution non-gouvernementale internationale (FAO, IFDC, ): 10.0%; institution non-gouvernementale nationale (Ong locales): 2.0%; secteur privé (Secteur privé): 3.0%; communauté locale / exploitants agricoles (Population chef de ménages et élus locaux): 5.0%
Os seguintes serviços ou incentivos foram fornecidos aos usuários de terras
-
Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra
-
Subsídios para insumos específicos
-
Crédito
-
Outros incentivos ou instrumentos
Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra
Appui de la FAO dans la disponibilisation des semences agricoles et forestières ainsi que la diffusion du bétail et l'encadrement technique
Parcialmente financiado
Totalmente financiado
Graines et produits phyto
A mão-de-obra dos usuários da terra foi
-
Voluntário
-
Comida por trabalho
-
Pago em dinheiro
-
Recompensado com outras formas de apoio material
Análise de impactos e declarações finais
Impactos da abordagem
Não
Sim, pouco
Sim, moderadamente
Sim, significativamente
A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
La dégradation des terres a été sensiblement réduite et la biodiversité a été améliorée
A abordagem concedeu autonomia aos grupos social e economicamente desfavorecidos?
Il y a eu création d'emploi, regroupement de la population en associations incluant les vulnérables.
L'approche a-t-elle permis d'améliorer les moyens de subsistance / le bien-être humain?
Il y a de la diversité dans la production vivrière, l'augmentation de la fertilité des sols a fait améliorer les rendements agricoles et le revenu des ménages
Principal motivação dos usuários da terra para implementar a GST
-
Produção aumentada
-
Lucro (lucrabilidade) aumentado, melhora da relação custo-benefício
-
Degradação do solo reduzida
-
Riscos de desastre reduzido
-
Carga de trabalho reduzida
-
Pagamentos/subsídios
-
normas e regulamentos (multas)/aplicação
-
Prestígio, pressão social/coesão social
-
Afiliação a movimento/projeto/grupo/rede
-
Consciência ambiental
-
Costumes e crenças, moral
-
melhoria dos conhecimentos e aptidões de GST
-
Melhoria estética
-
Atenuação de conflitos
-
Amélioration du bien-être et des moyens de subsistance
Atividades de sustentabilidade de abordagem
Os usuários da terra podem sustentar o que foi implementado através da Abordagem (sem apoio externo)?
Certains exploitants capables ont déjà adopté l'approche et sont capables de mettre en oeuvre les techniques apprises sans aucune intervention extérieure. Ceux qui s'impliquent dès le début peuvent par la croissance de leur moyens de vie poursuivre les activités de l'approche.
Conclusões e experiências adquiridas
Pontos fortes: visão do usuário de terra
-
Amélioration du niveau de vie
(Comment maintenir / renforcer cette force: Sensibilisation)
-
Augmentation de la production agricole (Comment maintenir / renforcer cette force: Assistance technique et en intrants)
Pontos fortes: a visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
-
Amélioration des conditions écologiques du milieu physique (Comment maintenir / renforcer cette force: Construction des hangars pour le stockage et le conditionnement des produits de la récolte.)
-
Renforcement de la chaîne de solidarité
(Comment maintenir / renforcer cette force: Bonne gestion des dispositifs anti érosifs mis en place.)
-
diversification des sources de revenus
(Comment maintenir / renforcer cette force: Regroupement des gens en associations bonne gestion des dispositifs anti érosifs mis en place.)
-
Amélioration du niveau de vie de la population par la (Comment maintenir / renforcer cette force: Appropriation des techniques de GDT par la population;sensibilisation.)
-
Changement de mentalité
(Comment maintenir / renforcer cette force: Sensibilisation)
Pontos fracos/desvantagens/riscos: visão do usuário de terracomo superar
-
Manque d'intrants
Assistance en intrants et crédit agricole.
-
Augmentation de la charge de travail
Appui financier par le paiement de la main d’œuvre.
Pontos fracos/desvantagens/riscos: a visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitadacomo superar
-
Les techniques de GDT exigent la disponibilité de grands espaces et la collaboration de toute la communauté
l'implication de l'administration dans le suivi de la mise en oeuvre des activités de l'approche.
-
Les exploitants peuvent développer une tendance à la dépendance extérieure
Prise de conscience de l'appropriation de l'approche, et regroupement en associations et sensibilisation de toute la communauté.
Referências
Data da documentação: 19 de Março de 2013
Última atualização: 16 de Agosto de 2017
Pessoas capacitadas
-
Salvator Ndabirorere (salvator.ndabirorere@fao.org) - Especialista em GST
-
Iwona Piechowiak (iwona.piechowiak@yahoo.co.uk) - Especialista em GST
-
Marcien Sendegeya (sendmarcien@yahoo.fr) - Especialista em GST
-
Philippe Ntineshwa (ntineshwa1@yahoo.fr) - Especialista em GST
Descrição completa no banco de dados do WOCAT
A documentação foi facilitada por
Instituição
- Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) - Itália
Projeto
- The Transboundary Agro-ecosystem Management Project for the Kagera River Basin (GEF-FAO / Kagera TAMP )
Referências-chave
-
Kagera TAMP project website: