Intégration agro-sylvo-zootechnique [Burundi]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Salvator Ndabirorere
- Editor: –
- Revisor: David Streiff
Kunywanisha ibitegwa ibiti n'indimo
approaches_2469 - Burundi
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da abordagem
Especialista em GST:
Especialista em GST:
Sendegeya Marcien
77711051
sendmarcien@yahoo.fr
SABU
Burundi
Especialista em GST:
Ntineshwa Philippe
79942281
ntineshwa1@yahoo.fr
Département des forêts
Burundi
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
The Transboundary Agro-ecosystem Management Project for the Kagera River Basin (GEF-FAO / Kagera TAMP )Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) - Itália1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
Quando os dados foram compilados (no campo)?
27/07/2011
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.4 Referência ao(s) questionário(s) sobre tecnologias da GST
Système agroforestier de Gitega [Burundi]
Association des arbres et des cultures pour augmenter la production agricole et la conservation des eaux et des sols.
- Compilador/a: Salvator Ndabirorere
Courbes de niveau [Burundi]
Association des barrières en travers de la pente (fossés anti-érosifs), des herbes fixatrices , des plants agroforestiers et des animaux pour améliorer la sécurité alimentaire et le bien-être social.
- Compilador/a: Salvator Ndabirorere
2. Descrição da abordagem de GST
2.1 Descrição curta da abordagem
Système d'organisation de la communauté autour des travaux de gestion rationnelle de leurs exploitations par l'intégration des cultures, des arbres et des animaux domestiques.
2.2 Descrição detalhada da abordagem
Descrição detalhada da abordagem:
Buts / objectifs: L'optimisation de la production agro-sylvo - zootechnique sur une même exploitation.
Méthodes: L'approche est participative où sont les communautés qui sont propriétaires des terres au pouvoir dans le cadre de la décision en vue de l'adoption. Le gouvernement ayant constaté que l'approche du marché, la forme des services d'encadrement sur l'esprit du dialogue et de l'écoute des communautés. Ces derniers viennent assurer la formation des communautés de base. Des visites d'échanges d'expériences sur les lieux où l'approche a apporté des fruits constitue une meilleure école.
Etapes de mise en œuvre: La première étape consiste à dialoguer avec les communautés de cette approche. Leur adhésion conduit à la planification participative des activités. La population bénéficiaire est un maître d'œuvre d'un plan d'action assorti de cette planification. Des actions de suivi d'état de mise en œuvre de cette approche revient à des maisons indépendantes.
Rôle des parties prenantes:Le Gouvernement à travers le MINAGRIE est le premier comptable de cette approche au niveau décisionnel. Des Partenaires Techniques et Financiers (PTF) en collaboration avec les services décentralisés du Ministères notamment les différentes directions générales, les DPAES, l'administration locale sont appelées à la mise en œuvre de l'approche. Des exploitants agricoles sont les principaux bénéficiaires.
2.3 Fotos da abordagem
2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada
País:
Burundi
Região/Estado/Província:
Gitega
Especificação adicional de localização:
Makebuko
Map
×2.6 Datas de início e término da abordagem
Indique o ano de início:
1996
2.7 Tipo de abordagem
- Iniciativa/inovação local recente
2.8 Principais metas/objetivos da abordagem
L'Approche a porté principalement sur le GDT avec d'autres activités (Diffusion du cheptel, organisation communautaire sur la chaîne de solidarité)
Gestion rationnelle et durable des exploitations, Changement de mentalité.
L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Baisse de la production agricole, Pauvreté, Manque de connaissances techniques
2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem
Normas e valores sociais/culturais/religiosos
- Inibitivo
Résistance à l'adoption des innovations.
Traitement par l'approche GDT: Apprentissage par démonstration et octroi des prix d'encouragement aux meilleurs exploitants agricoles.
Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros
- Inibitivo
Manque de moyens financiers pour acquérir des bêtes de race et des semences améliorés
Traitement par l'approche GDT: Existence des projets et programme de repeuplement du cheptel sous forme de chaîne de solidarité communautaire.
Quadro institucional
- Inibitivo
Insuffisance de moyens pour assurer un encadrement adéquat.
Traitement par l'approche GDT: Mise en place des comités de gestion
Renforcement des structures d'encadrement
Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água)
- Propício
Ces lois existent mais ne sont pas accessibles par la majorité de la population parce qu'elles ne sont pas vulgarisées.
- Inibitivo
Exiguïté des terres
Traitement par l'approche GDT: Gestion rationnelle d'espaces par l'augmentation de la production
Conhecimento sobre GST, acesso a suporte técnico
- Inibitivo
Manque de semences, faible performance du cheptel
Faibles connaissances techniques
Traitement par l'approche GDT: Distribution des intrants
Diffusion des animaux de race mixte
Renforcement des capacités
3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas
3.1 Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis
- Usuários de terra/comunidades locais
Les vulnérables étaient pris en compte parmi les bénéficiaires de l'approche
Les bénéficiaires de la technologie
Chaque exploitant essaie d'installer une assocaition des cultures et des arbres dans sa propriété.
- Organizações comunitárias
Le Gouvernement encourage les personnes à travailler en association pour accéder aux terrains de l'Etat.
- Especialistas em GST/ consultor agrícola
Des spécialistes multisectoriels participent à l'encadrement des communautés et l'innovation.
- Professores/alunos/estudantes
Encadrement desz activités d'intégration agro-sylvo-zootechnique dans les jardins scxolaires des écoles.
- Organização não governamental
Les ONG contribuent à l'encadrement des communautés.
- Setor privado
Des privés progressistes investissent dans le secteur.
- Governo local
L'administration locale joue un rôle important dans la mobilisation des communautés
- Governo nacional (planejadores, responsáveis pelas decisões)
MINAGRIE/DPAE
Les planificateurs tiennent compte du plan d'action au niveau local, communal et provincial.
- Organização internacional
Projets de la Banque Mondiale, Banque Africaine de Développement, FIDA
3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais | Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades | |
---|---|---|
Iniciação/motivação | Nenhum | |
Planejamento | Apoio externo | Les exploitants étaient consultés |
Implementação | Automobilização | Toute la main d'oeuvre vient de la communauté |
Monitoramento/avaliação | Automobilização | Comme l'approche s'applique sur des exploitations individuelles, le suivi évaluation leur revient en priorité |
Research | Nenhum |
3.3 Fluxograma (se disponível)
Descrição:
L'approche est mise en oeuvre à plusieurs niveau des services du MINAGRIE
Autor:
MINAGRIE (Bujumbura - Burundi)
3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias de GST
Especifique quem decidiu sobre a seleção de tecnologia/tecnologias a serem implementadas:
- Principalmente especialistas em GST, após consulta com usuários da terra
Explique:
Sur base du diagnostique participatif commandité par les spécialistes en GDT de la FAO, il y a eu expérimentation de la technologie dans le localité concernée
Des décisions sur la méthode de mise en œuvre de la technologie SLM ont été faites principalement par des spécialistes de GDT avec consultation des exploitants. Ce sont les spécialistes GDT qui proposent la méthode de mise en oeuvre après l'avis des exploitants agricoles
4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento
4.1 Reforço das capacidades/formação
Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?
Sim
Especifique quem foi capacitado:
- Usuários de terra
- Equipe de campo/consultores
Tipo de formação:
- Em exercício
- Agricultor para agricultor
- Reuniões públicas
Assuntos abordados:
Techniques d'alimentation du bétail en stabulation, Mise en place des pépinières agro forestiers, Gestion des dispositifs anti érosifs
4.2 Serviço de consultoria
Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?
Sim
Especifique se foi oferecido serviço de consultoria:
- nas áreas dos usuários da terra
Descreva/comentários:
Nom de la méthode utilisée pour le service consultatif: Formation-visite; Eléments clés: Animateurs / facilitateurs, Exploitants modèles / sites, Thèmes / sujets du jours; L'animateur / facilitateur et l'exploitant échangent sur les thèmes techniques développés par des moyens non exploitants ou dans les sites de démonstration
Le service consultatif est très utile pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres;Actuellement ce sont les services de vulgarisation en étroite collaboration avec la recherche qui diffusent des thèmes de GDT dans la communauté
4.3 Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)
As instituições foram fortalecidas ou estabelecidas através da abordagem?
- Sim, moderadamente
Especifique a que nível (níveis) as instituições foram fortalecidas ou estabelecidas:
- Local
Especifique o tipo de apoio:
- Reforço das capacidades/formação
Dê mais detalhes:
Renforcement des capacités des techniciens
4.4 Monitoramento e avaliação
Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?
Sim
Comentários:
Les aspects bio-physiques ont été surveillés par équipe du projet, gouvernement, exploitants agricoles par des observations; Indicateurs: Dépots, terres érodées
Les aspects techniques ont été surveillés sporadiquement par équipe du projet, gouvernement par des observations; Indicateurs: Niveau d'adoption
Les aspects techniques ont été surveillés sporadiquement par équipe du projet, gouvernement par des mesures; Indicateurs: Changement de mentalité
Les aspects socio-culturels ont été contrôlés par équipe du projet, gouvernement, exploitants agricoles par des observations; Indicateurs: Rendement, diversification des cultures
Les aspects économiques / de production ont été surveillés sporadiquement par équipe du projet, gouvernement à travers des mesures; Indicateurs: Superficei
Les aspects superficie traitée ont été suivis par l'équipe du projet, gouvernement par des mesures; Indicateurs: Nombre
Nombre d'exploitants impliqués les aspects ont été contrôlés par équipe du projet, gouvernement, exploitants agricoles par des mesures; Indicateurs: Niveau de participation des exploitants
Les aspects de Gestion de l'Approche ont été surveillés par l'équipe du projet, le gouvernement, les exploitants agricoles par des observations
Les aspects de gestion de l'Approche n'ont été contrôlés par aucune par mesure; Indicateurs
Il y a eu beaucoup de changements dans l'approche en raison du suivi et de l'évaluation: Il ya eu changement d'espèces diffusées
4.5 Pesquisa
A pesquisa foi parte da abordagem?
Sim
Especifique os tópicos:
- Economia/Marketing
- Ecologia
- Tecnologia
Dê mais detalhes e indique quem realizou a pesquisa:
L'ISABU et les Universités font la recherche et développent plusieurs thèmes en rapport avec la GDT
Des recherches ont été effectuées à la fois sur la station et à la ferme
5. Financiamento e apoio material externo
5.1 Orçamento anual para o componente de GST da abordagem
Caso o orçamento exato seja desconhecido, indique a faixa:
- 100.000-1.000.000
Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):
Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: international (Banque Mondiale, Banque Africaine de Développement, FIDA, ): 40.0%; gouvernement (MINAGRIE et MINEEATU): 40.0%; institution non-gouvernementale internationale (FAO, IFDC, ): 10.0%; institution non-gouvernementale nationale (Ong locales): 2.0%; secteur privé (Secteur privé): 3.0%; communauté locale / exploitants agricoles (Population chef de ménages et élus locaux): 5.0%
5.2 Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra
Os usuários da terra receberam apoio financeiro/material para a implementação de tecnologia/tecnologias?
Sim
Caso afirmativo, especifique tipo(s) de apoio, condições e fornecedor(es):
Appui de la FAO dans la disponibilisation des semences agricoles et forestières ainsi que la diffusion du bétail et l'encadrement technique
5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)
- Equipamento
Especifique quais entradas foram subsidiadas | Em que medida | Especifique os subsídios |
---|---|---|
Ferramentas | Parcialmente financiado | |
- Agrícola
Especifique quais entradas foram subsidiadas | Em que medida | Especifique os subsídios |
---|---|---|
Fertilizantes | Totalmente financiado | |
Graines et produits phyto | Totalmente financiado | |
Se a mão-de-obra pelos usuários da terra foi uma entrada substancial, isso foi:
- Voluntário
Comentários:
Certains travaux durs étaient rémunérés en espèce tandis que dans l'ensemble les exploitants contribuent volontairement
5.4 Crédito
Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de GST?
Não
6. Análise de impactos e declarações finais
6.1 Impactos da abordagem
A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
La dégradation des terres a été sensiblement réduite et la biodiversité a été améliorée
A abordagem concedeu autonomia aos grupos social e economicamente desfavorecidos?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Il y a eu création d'emploi, regroupement de la population en associations incluant les vulnérables.
L'approche a-t-elle permis d'améliorer les moyens de subsistance / le bien-être humain?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
Il y a de la diversité dans la production vivrière, l'augmentation de la fertilité des sols a fait améliorer les rendements agricoles et le revenu des ménages
L'approche a-t-elle contribué à atténuer la pauvreté?
- Não
- Sim, pouco
- Sim, moderadamente
- Sim, significativamente
L'augmentation de la production agricole et la diversification des sources de revenus a beaucoup contribué à la réduction de la pauvreté
6.2 Principal motivação dos usuários da terra para implementar a GST
- Produção aumentada
Diversification des produits agricoles et des sources de revenus
- Pagamentos/subsídios
Nouvelle source de revenu
- Amélioration du bien-être et des moyens de subsistance
Sécurité alimentaire, santé et bien-être
6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem
Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
- Sim
Caso afirmativo, descreva como:
Certains exploitants capables ont déjà adopté l'approche et sont capables de mettre en oeuvre les techniques apprises sans aucune intervention extérieure. Ceux qui s'impliquent dès le début peuvent par la croissance de leur moyens de vie poursuivre les activités de l'approche.
6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Amélioration du niveau de vie (Comment maintenir / renforcer cette force: Sensibilisation) |
Augmentation de la production agricole (Comment maintenir / renforcer cette force: Assistance technique et en intrants) |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Amélioration des conditions écologiques du milieu physique (Comment maintenir / renforcer cette force: Construction des hangars pour le stockage et le conditionnement des produits de la récolte.) |
Renforcement de la chaîne de solidarité (Comment maintenir / renforcer cette force: Bonne gestion des dispositifs anti érosifs mis en place.) |
diversification des sources de revenus (Comment maintenir / renforcer cette force: Regroupement des gens en associations bonne gestion des dispositifs anti érosifs mis en place.) |
Amélioration du niveau de vie de la population par la (Comment maintenir / renforcer cette force: Appropriation des techniques de GDT par la population;sensibilisation.) |
Changement de mentalité (Comment maintenir / renforcer cette force: Sensibilisation) |
6.5 Pontos fracos, desvantagens da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Manque d'intrants | Assistance en intrants et crédit agricole. |
Augmentation de la charge de travail |
Appui financier par le paiement de la main d’œuvre. |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Les techniques de GDT exigent la disponibilité de grands espaces et la collaboration de toute la communauté | l'implication de l'administration dans le suivi de la mise en oeuvre des activités de l'approche. |
Les exploitants peuvent développer une tendance à la dépendance extérieure |
Prise de conscience de l'appropriation de l'approche, et regroupement en associations et sensibilisation de toute la communauté. |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
- visitas de campo, pesquisas de campo
- entrevistas com usuários de terras
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Kagera TAMP project website
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Système agroforestier de Gitega [Burundi]
Association des arbres et des cultures pour augmenter la production agricole et la conservation des eaux et des sols.
- Compilador/a: Salvator Ndabirorere
Courbes de niveau [Burundi]
Association des barrières en travers de la pente (fossés anti-érosifs), des herbes fixatrices , des plants agroforestiers et des animaux pour améliorer la sécurité alimentaire et le bien-être social.
- Compilador/a: Salvator Ndabirorere
Módulos
Não há módulos