Zone de l'application de la technologie.

Constructions en pierres sèches (França)

Descrição

Construction des murettes, écoulements et pavés en pierres sèches

Buts / objectifs: 1. Canaux de drainage direct, 70-100 cm de largeur. 2. Les murettes basses de terrasse de pierres sèches. 3. Les conduits de drainage diagonaux ou latéraux. 4. Passages

Méthodes: L'approche est principalement á titre privée, légèrement influencé par les attitudes des collègues vignerons. De temps en temps, si nécessaire il y a une coopérationentre les vignerons avec leurs vignes sur la même pente, pour la réconstruction des agouilles en commun. Le qualité du travail dépend le capacité privé de chaque explotant et sa volonté d'apprendre une meilleure façon de construire.

Localização

Localização: Pyrnes orientales, França

Geo-referência de locais selecionados
  • 3.131, 42.481

Data de início: n.a.

Ano de término: n.a.

Tipo de abordagem
carte de la region
zone de l'application de la technologie.

Objetivos de aproximação e ambiente propício

Principais metas / objetivos da abordagem
(CES des banquettes, vignoble 'coupe-feu', subventions, équipe de travail, construction et entretien de la CES traditionnelle.)

1) Eliminer les eaux de pluies excessifs des vignobles sur les pentes. 2) Diminuer l'érosion hydrique. 3) Utiliser les matériaux sur place.

L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Le quantité élevé de main d'oeuvre. Manque de co-ordination entre les exploitants. Vieillissement des exploitants
Condições que permitem a implementação da Tecnologia(s) aplicada(s) sob a Abordagem
  • Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água): Le regime foncier est très flexible et n'était jamais un empêchement pour la mise en valeur des terres avec la CES traditionnelle.
Condições que dificultam a implementação da Tecnologia(s) aplicada(s) sob a Abordagem
  • Normas e valores sociais/culturais/religiosos: Travail dur, pas de successeur pour les exploitants á temps partiel Traitement par l'approche GDT: subventions - travail en équipe (entre 1997-2002)
  • Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros: peu de rémunération pour les exploitants á temps partiel pour ce travail dur Traitement par l'approche GDT: subventions - période 1997-2002 beaucoup des murettes et rigolles étaient réparé. Maintenant dur comme avant.
  • Quadro institucional: banque pas interessé Traitement par l'approche GDT: subventions, maintenant terminé, pas encore un autre programme de soutien envisagé
  • Conhecimento sobre GST, acesso a suporte técnico: peu d'acces pour transports méchanisé Traitement par l'approche GDT: organisation des empruntes pour construction des pistes. A.S.A.

Participação e papel das partes interessadas envolvidas

Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis
Que partes interessadas/órgãos de implementação estavam envolvidos na abordagem? Especifique as partes interessadas Descreva o papel das partes interessadas
Usuários de terra/comunidades locais Les femmes n'aiment pas le travail avec les pierres toute la journée mails ils participent très activement dans le sauvetage de la CES traditionnelle. Discussions autour l'abtension des subventions et de trouver une solution financière pour l'entretien du cru.
Organizações comunitárias le GDA et le syndicat
Governo nacional (planejadores, responsáveis pelas decisões)
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Nenhum
Passivo
Apoio externo
Participativo
Automobilização
Iniciação/motivação
x
Planejamento
x
Implementação
x
Monitoramento/avaliação
x
Recherche
x
Fluxograma

Tomada de decisão sobre a seleção da Tecnologia GST

As decisões foram tomadas por

  • Somente usuários da terra (iniciativa própria)
  • Principalmente usuários da terra, apoiados por especialistas em GST
  • todos os atores relevantes, como parte de uma abordagem participativa
  • Principalmente especialistas em GST, após consulta com usuários da terra
  • Somente especialistas em GST
  • Políticos/líderes

As decisões foram tomadas com base em

  • Avaliação de conhecimento bem documentado de GST (tomada de decisão baseada em evidências)
  • Resultados de pesquisa
  • Experiência pessoal e opiniões (não documentado)

Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento

As seguintes atividades ou serviços têm sido parte da abordagem
Fortalecimento institucional
As instituições foram fortalecidas / estabelecidas
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente
no seguinte nível
  • Local
  • Regional
  • Nacional
Descreva instituição, papéis e responsabilidades, membros, etc.
Tipo de apoio
  • Financeiro
  • Reforço das capacidades/ formação
  • Equipamento
Mais detalhes
Monitoramento e avaliação
Il n'y a pas eu de changements dans l'approche en raison du suivi et de l'évaluation: Il y a eu des changements beaucoup, tous à l'initiatif des exploitants.

Financiamento e apoio material externo

Orçamento anual em USD para o componente GST
  • < 2.000
  • 2.000-10.000
  • 10.000-100.000
  • 100.000-1.000.000
  • > 1.000.000
Precise annual budget: n.a.
Os seguintes serviços ou incentivos foram fornecidos aos usuários de terras
  • Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra
  • Subsídios para insumos específicos
  • Crédito
  • Outros incentivos ou instrumentos

Análise de impactos e declarações finais

Impactos da abordagem
Não
Sim, pouco
Sim, moderadamente
Sim, significativamente
A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?

L'effet le plus important de la CES est encore la possibilité du portage des sols après les pluies intenses vers les terrasses plus hautes.

x
Est-ce que d'autres utilisateurs de terres/projets ont adopté l'approche?

Presque seulement applicable dans le cru Banyuls avec les diaclases verticaux et le majorité des couches de sol pas plus de 20 cm.

x
Principal motivação dos usuários da terra para implementar a GST
Atividades de sustentabilidade de abordagem
Os usuários da terra podem sustentar o que foi implementado através da Abordagem (sem apoio externo)?

A condition qu'ils sont mieux organisé. Il y a des propositions àce sujet à rapporter possiblement après un an.

Conclusões e experiências adquiridas

Pontos fortes: visão do usuário de terra
Pontos fortes: a visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
  • L'individualisme de chaque exploitant; ce qui devient de plus en plus une faiblesse dans le temps moderne. (Comment maintenir / renforcer cette force: organiser mieux les exploitants. L'organisation est probablement déjé là: le A.S.A- (association syndicale autorisée))
Pontos fracos/desvantagens/riscos: visão do usuário de terracomo superar
Pontos fracos/desvantagens/riscos: a visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitadacomo superar
  • Trop d'individualisme sans organisation organiser mieux ( en cours)

Referências

Compilador/a
  • Philippe Zahner
Editores
Revisor
  • David Streiff
Data da documentação: 21 de Janeiro de 2009
Última atualização: 17 de Agosto de 2017
Pessoas capacitadas
Descrição completa no banco de dados do WOCAT
Dados GST vinculados
A documentação foi facilitada por
Instituição Projeto
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International