Banquettes et éléments de banquettes avec plantations [Marrocos]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: UNCCD PRAIS
- Editor: –
- Revisor: –
Entidade relatora: Morocco
Esclarecer se a tecnologia descrita no modelo, ou uma parte dela, está coberta por direitos de propriedade: Não
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudoInformações gerais
Informações gerais
Título de melhores práticas:
Banquettes et éléments de banquettes avec plantations
País:
Marrocos
Entidade relatora:
Morocco
Direitos de propriedade
Esclarecer se a tecnologia descrita no modelo, ou uma parte dela, está coberta por direitos de propriedade:
Não
Classificação
Uso do solo predominante no local especificado
- Terra de cultivo
- Floresta
Contribuição para medidas de Desertificação, Degradação da Terra e Seca (DDTS)
- Prevenção
- Mitigação
- Reabilitação
Contribuição para os objetivos estratégicos
- Para melhorar as condições de vida das populações afetadas
- Para melhorar as condições dos ecossistemas afetados
- Gerar benefícios globais através da implementação efetiva da Convenção
Ligações com os outros temas de melhores práticas
- Gestão do conhecimento e apoio à decisão
- Estrutura política, legislativa e institucional
- Participação, colaboração e trabalho em rede
Especificações
Seção 1. Contexto das melhores práticas: condições de enquadramento (ambiente natural e humano)
Breve descrição da melhor prática
Il s’agit de "fossés" exécutées suivant les courbes de niveau et se caractérisent par trois parties : le talus, le bourrelet et le fond . On distingue trois profils théoriques : 1) profil en V déversé vers l’amont favorisant plus l’évacuation latérale des eaux de ruissellement au dépens de l’infiltration ; 2) profil normal à fond plat avec faible contre-pente, qui améliore le stock d’eau en sol en rejetant les eaux au pied du talus plus résistant; 3) profil amortis qui rappelle la terrasse cultivée. Les banquettes sont munies de trous de dimensions 0,50m x 0,50m x 0,50 m, confectionnés au pied amont du bourrelet, en vue de recevoir des plans fruitiers ou forestiers.
Les éléments de banquette de longueur variable (4-5 m), 1-2 m de largeur et 0,50 m de profondeur sont confectiones avec un bourrelet de forme trapézoïdale de 0,40à 0,60 m de hauteur. Les éléments de banquette de même courbe de niveau sont espacés de 4-5 m. L’espacement entre 2 lignes d’élément de banquettes et des banquettes est calculé selon la formule de SACCARDY qui est fonction de la pente . |
Localização
Perimetres de défense et réstauration des sols dans les provinces de Marrakech et de Chichaoua (Imintanout)
Breve descrição do ambiente natural dentro do local especificado.
Les banquettes sont conféctionnées dans des conditions arides et semi-arides ayant une pluviométrie inférieure à 450 mm.
Pour les banquettes d’infiltration les sols utilisés sont perméables pour permettre l’infiltration de l’eau de l’amont et relativement profond (>0,50 m) pour permettre son stockage.|
Les pentes sont comprises entre 12 et 30% (assurent une stabilité et rentabilité à l’ouvrage)
Condições socioeconômicas prevalecentes das pessoas que vivem no local e/ou nas proximidades
Sur les terres privées ou collectives, il faut laisser le choix aux usagers entre banquettes continues et éléments de banquettes, ces derniers d'une longueur de 4m, espacés de 4m et disposés en quinconce le long de la pente sont mieux acceptés par les agriculteurs.|
les revenus sont basés sur la céréaliculture et l'élevage éxtensif•Cette pratique permet la valorisation des eaux de pluie en zone aride et semi-aride,la conservation des sols sur les terrains en penteet la diversification de la production.
Les niveaux de vie des populations vivant au niveau de ces zones sont très modestes,avec un taux de pauvreté élevé. |
Com base em quais critérios e/ou indicadores (não relacionados com a Estratégia) a prática proposta e a tecnologia correspondente foram considerados como "melhores"?
• Valorisation des eaux de pluie en zone aride et semi-aride.
• Conservation des sols sur terrains en pente.
• Diminution du ruissellement.
• Infiltration et maintien des sols fertiles .
• Diversification de la production.
Seção 2. Problemas abordados (causas diretas e indiretas) e objetivos das melhores práticas
Principais problemas abordados pelas melhores práticas
• Rareté des eaux en zone aride et semi-aride.
• Erosion des sols sur terrains en pente.
• Problème des risques d’inondation en aval des bassins versants.
. Faible production des terres.
Esboçar problemas específicos de degradação do solo abordados pelas melhores práticas
• Conservation des sols sur terrains en pente.
• Diversification de la production.
• Lutte contre l’érosion hydrique .
. Diminution du ruissellement.
. Réduction des risques d’inondation en aval des bassins versants.
• Infiltration et maintien des sols fertiles .
Especificar os objetivos das melhores práticas
L’objectif principal est de piéger l’eau de ruissellement en vue de son emagasinement et la réduction de l’érosion hydrique. La disposition en quinconce des éléments de banquettes permet aux arbres de mieux profiter des eaux de pluie perdues par ruissellement et permet aux agriculteurs de circuler plus facilement dans leur champ entre les ouvrages pour les travaux agricoles.
Seção 3. Atividades
Breve descrição das principais atividades, por objetivo
Ouverture de banquettes et d'éléments de banquettes à fond plat, L = 10 m, largeur = 1,5 m, h = 0,5 m pour capter l'eau de ruissellement, faciliter son infiltration et stockage.
Plantation des plants fruitiers (olivier ou amandier)ou forestiers divers , notamment sur terrains collectifs en vue d'ameliorer la production des terres et lutter contre l'erosion hydrique des sols. |
Breve descrição e especificações técnicas da tecnologia
On distingue trois profils théoriques : 1) profil en V déversé vers l’amont favorisant plus l’évacuation latérale des eaux de ruissellement au dépens de l’infiltration ; 2) profil normal à fond plat avec faible contre-pente, qui améliore le stock d’eau en sol en rejetant les eaux au pied du talus plus résistant; 3) profil amortis qui joue le role de la terrasse recommandée pour les terres à faible pente. |
Les banquettes se caractérisent par trois parties : le talus, le bourrelet et le fond . Le profil à fond plat avec faible contre-pente, qui améliore le stock d’eau en sol en rejetant les eaux au pied du talus plus résistant. Les banquettes sont munies de trous de dimensions 0,50m x 0,50m x 0,50 m, confectionnés au pied amont du bourrelet, en vue de recevoir des plans fruitiers ou forestiers.
Les éléments de banquette de longueur variable (4-5 m), 1-2 m de largeur et 0,50 m de profondeur sont confectiones avec un bourrelet de forme trapézoïdale de 0,40à 0,60 m de hauteur. Les éléments de banquette de même courbe de niveau sont espacés de 4-5 m. L’espacement entre 2 lignes d’élément de banquettes et des banquettes est calculé selon la formule de SACCARDY qui est fonction de la pente .|
Seção 4. Instituições/atores envolvidos (colaboração, participação, papel das partes interessadas)
Nome e endereço da instituição que desenvolve a tecnologia
Haut Commissariat aux Eaux et Forets et à la lutte contre la Désertification,|Quartier administratif, Rabat Chellah Maroc
A tecnologia foi desenvolvida em parceria?
Não
Especificar a estrutura dentro da qual a tecnologia foi promovida
- Iniciativa nacional - liderada pelo governo
Especifique:
- Dahir N 1-69_170 du 29/7/1969 sur la défense et la réstauration des sols,
- Decret N 2-69-311 du29/7/1969 et Arreté interministeriel N855-80 du 23/7/1980, pris en application du Dahir précité et fixant les taux de subvention accordées aux propriétaires et ayant droit sur les terrains traités
A participação das partes interessadas locais, incluindo as OSCs, foi fomentada no desenvolvimento da tecnologia?
Sim
Lista das partes interessadas locais envolvidas:
- Les collectivités ethniques, usagers des terres collectives traitées par la Defense et Restauration des Sols,
- Les propriétaires des terres soumises à l'érosion organisés en groupement. |
Para os participantes listados acima, especifique seu papel no projeto, início, uso e manutenção da tecnologia, se houver.
- Mise à disposition des terrains à l'administration par des conventions,
- Utilisation des terres selon les conditions fixées dans les conventions,
- Entretien des ouvrages et plantations,
- Renboursement de la part du cout des travaux après défalcation des subventions accordées selon la nature des travaux et de la nature juridique des trrains.|
A população que vive no local e/ou nas proximidades estava envolvida no desenvolvimento da tecnologia?
Sim
Análise
Seção 5. Contribuição para o impacto
Descreva os impactos no local (os dois principais impactos por categoria)
Création d'emplos saisonniers liés aux travaux engagés.
Amérioration de la production des terres à agriculture pluviale
Limitation des innondations à l'aval des bassins versants et réduction de la cadence d'envasement des barrages.
Limitation de l'érosion hydrique suite au frénage deu ruissellement.
Augmentation substantielle des revenus des populations bénéficiaires à travers les rendements améliorés.
Amélioration de la productivité des cultures utilisées par rapport à l'état avant l'intervention et diversification des produits (céreales, fruits divers)|
Conservation des eaux sur place à travers la facilitation de l'infiltration.
Descreva os dois principais impactos fora do local (isto é, não ocorrendo no local, mas nas áreas circunvizinhas)
Réduction de la cadence d'envasement des barrages se trouvant à l'aval des interventions.
Limitation des innondations à l'aval des bassins versants .
Impacto sobre a biodiversidade e a mudança climática
Explique as razões:
Cette pratique permet à travers l'emagasinement de l'eau sur place, d'éviter le stress hydrique des plantes et de ce fait perment d'attenuer les effets des secheresses climatiques.|
Cette pratique perment d'introduire des espèces nouvelles dans un environnement qui leur était hostile par insuffisance de l'eau insitu (zones arides et semiarides).
Par son effet limitant l'erosion des sols, l'augmentation de biomasse suite à l'introduction d'arbres,cette pratique permet la séquestration de carbone sur place.|
Foi realizada uma análise de custo-benefício?
Foi realizada uma análise de custo-benefício?
Não
Seção 6. Adoção e reprodutibilidade
A tecnologia foi disseminada/introduzida para outros locais?
A tecnologia foi disseminada/introduzida para outros locais?
Sim
Onde?
Provinces d'Alhocima, Taounate et Taza|Province d'Azilal|Province d'Elhajeb|Province de Khemissat|Province de Khouribga
Foram fornecidos incentivos para facilitar a adoção da tecnologia?
Foram fornecidos incentivos para facilitar a adoção da tecnologia?
Sim
Especifique que tipo de incentivos:
- Incentivos políticos ou regulamentares (por exemplo, relacionados às exigências e regulamentações do mercado, importação/exportação, investimento estrangeiro, apoio à pesquisa e desenvolvimento, etc.)
- Incentivos financeiros (por exemplo, taxas preferenciais, auxílios estatais, subsídios, subvenções em dinheiro, garantias de empréstimos, etc.)
Você pode identificar as três principais condições que levaram ao sucesso das melhores práticas/tecnologias apresentadas?
Organisation des population en groupement qui peut etre reproduite facilement ailleurs avec une adaptation selon la nature du terrain et le climat.
Replicabilidade
Na sua opinião, a melhor prática/tecnologia que você propôs pode ser replicada, embora com algum nível de adaptação, em outro lugar?
Sim
Em que nível?
- Sub-nacional
- Nacional
- Sub-regional
- Regional
- Internacional
Seção 7. Lições aprendidas
Relacionado a recursos humanos
Perfectionnement technique sur le terrain sur les aspects divers, aqui par le personnel ayant utilisé cette pratique.
Population sensibilisée quant aux effets bénéfiques de cette pratique. |
Relacionado aos aspectos financeiros
Malgré son cout relativement élevé (25 à 30 dirhams/ metre linéaire), les impacts sur les revenus des populations restent interessants.|
Relacionado a aspectos técnicos
C'est une technique qui cummule une lutte mécanique et immediate contre la dégradation des terres et la lutte biologique et à long terme contre l'érosion hydrique des sols vulnérables.
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos