Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Abordagens
Inativo

Immense demande de valorisation des dêchets et amélioration de la fertilité des sols. [Tunísia]

Compostage

approaches_3724 - Tunísia

Completude: 94%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da abordagem

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:

Grissa Hanem

Centre Technique de l'Agriculture Biologique (CTAB)

Chott Meriem, Sousse

Tunísia

Especialista em GST:

Borgi Ziad

Centre Technique de l'Agriculture Biologique (CTAB)

Chott Meriem, Sousse

Tunísia

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Centre Technique de l'Agriculture Biologique (CTAB) - Tunísia

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

1.4 Referência ao(s) questionário(s) sobre tecnologias da GST

2. Descrição da abordagem de GST

2.1 Descrição curta da abordagem

Une immense demande de la technique du compostage comme une solution environmentale et écologique pour la gestion des dêchets et un traitement obligatoire des dechets organiques en agriculture biologique.

2.2 Descrição detalhada da abordagem

Descrição detalhada da abordagem:

But/Objectifs:
- Une bonne gestion des dêchets organiques (agricoles, municipals et agro-alimentaire) disponibles en grande quantité.
- Une alternative locale aux engrais importés.
- Valorisation des dêchets organiques en une source de nutrition pour le sol et les plantes.
- Recycler toutes les matières organiques locales disponibles.
- Dans le cadre de l’agriculture biologique, le compostage est un traitement obligatoire pour une partie des dejections et des dêchets verts en provenance de l’élevage et de l’agriculture conventionnelles. L’épandage selon la reglementation et agriculture biologique doit s’effectuer dans l’objectif de favoriser l’activité biologique du sol.
Méthodes:
- Formation des agriculteurs, promoteurs, techniciens, agronomes, ONG, municipalités.
- Encadrement et assistance techniques pour les agriculteurs, les étudiants, habitants, les élèves à travers des visites à la station du compostage du CTAB et des visites sur terrain.
- Installation des essais et des parcelles expérimentaux chez les agriculteurs qui pratiquent l’agriculture biologique.
- Diffusion des dépliants et des brochures relatifs à la production du compost.

Acteurs impliqués: Agriculteurs, M.A.R.H.P, M.A.L.E, ANGED, ONG, promoteurs…
La technique du compostage est trés apprécié par les exploitants des terres suite aux differents bienfaits prouvés du compost sur les caractéristiques physic-chimiques et biologiques du sol, assainissement vis à vis des pathogènes et adventices ainsi que la protection contre les maladies.

2.3 Fotos da abordagem

2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada

País:

Tunísia

Região/Estado/Província:

Chott Meriem, Sousse

Comentários:

Intervation dans les différents region en Tunisie.

2.6 Datas de início e término da abordagem

Indique o ano de início:

2000

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada de início da abordagem:

10-50 anos atrás

Comentários:

Un processus en amélioration et développement continue pour améliorer le produit..

2.7 Tipo de abordagem

  • Demande + Innovation à l'échelle nationale

2.8 Principais metas/objetivos da abordagem

- Obéir la demande des acteurs pour la gestion des déchets.
- Valorisation des déchets organiques produits en Tunisie.
- Obéir aux besoins de l'Agriculture Biologique.

2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem

Disponibilidade/acesso a recursos e serviços financeiros
  • Inibitivo

Liste des matériels et équipements non définie par la présente loi d'investissement.

Quadro institucional
  • Propício

Formation, encadrement, et assistance technique des acteurs par le CTAB.

Colaboração/coordenção de atores
  • Propício

Collaboration avec la M.A.L.E et les différents institutions de recherche en Tunisie.

Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água)
  • Inibitivo

Processus compliqué juridiquement et les acteurs ne sont pas bien informés.

Políticas
  • Inibitivo

Faible application de la réglementation.

Governança da terra (tomada de decisões, implementação e aplicação)
  • Inibitivo

Manque du gouvernance après la revolution tunisienne.

Mercados (para comprar entradas, vender produtos) e preços
  • Propício

Interdiction d'importance du compost.
Resource locale.

Carga de trabalho, disponibilidade de força de trabalho
  • Inibitivo

Demande restreinte en main d'oeuvre lors de la mise place des tas du compost.

3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas

3.1 Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis

  • Usuários de terra/comunidades locais

Agriculteurs, municipalités, pépinières

Fournir les déchets organiques et se bénificier du compost.

  • Organizações comunitárias

Municipalités

Fournir les déchets.

  • Especialistas em GST/ consultor agrícola

CTAB, Institutions.

Formation pratique et technique sur la production du Compost pour Techniciens & Agriculteurs.

  • Pesquisadores

Institutions de recherche.

Effectuer des études de recherches.

  • Professores/alunos/estudantes

Étudiants.

Encadrement des (PFE, Master, Thèses…).

  • Organização não governamental

GDA, SMSA, SMVDA, Coopératives.

  • Setor privado

Fournisseurs et utilisateurs.

Fournir les déchets organiques et commercialisation du compost.

  • Governo local

Bureaux des municipalités

Réglementation et papiers.

  • Governo nacional (planejadores, responsáveis pelas decisões)

MARHP, MALE, ANGED, ANPE.

  • Organização internacional

GIZ.

3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades
Iniciação/motivação Automobilização Motivation spontannöe suite à l'efficacité et les effets approuvés du compost.
Planejamento Automobilização Fournir des formations et encadrement et assistance technique des principaux acteurs.
Implementação Automobilização Formation des réseaux régionaux et ONG.
Monitoramento/avaliação Automobilização Accompagnement pour la production du compost ainsi que les effets du compost sur les caractéristiques physico-chimiques et biologiques des sols, le cout du compost.
Automobilização Validation des résultats pour la comité scientifique et technique consultative du CTAB. Présentation des résultats lors des journées de formations et d'information, encadrement sur terrain, revue de l'Agriculture Biologique.

3.3 Fluxograma (se disponível)

Autor:

Hanem Grissa

3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias de GST

Especifique quem decidiu sobre a seleção de tecnologia/tecnologias a serem implementadas:
  • Políticos/líderes
Explique:

Au niveau de l'administration du CTAB (la technique de compostage est une alternative en Agriculture Biologique).

Especifique em que base foram tomadas as decisões:
  • Avaliação de conhecimento bem documentado de GST (tomada de decisão baseada em evidências)
  • Alternative comme amendement organique pour entretenir la fertilité des sols en Agriculture Biologique.

4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento

4.1 Reforço das capacidades/ formação

Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?

Sim

Especifique quem foi capacitado:
  • Usuários de terra
  • Equipe de campo/consultores
Tipo de formação:
  • Em exercício
  • Agricultor para agricultor
  • Áreas de demonstração
  • Reuniões públicas
  • Cursos
Tipo de formação:
  • Compostage domestique
Assuntos abordados:

- Technique et étapes du production du compost.
- Valorisation d'utilisation du compost et de jus du compost dans la fertilisation et la protection des plantes.

4.2 Serviço de consultoria

Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?

Sim

Especifique se foi oferecido serviço de consultoria:
  • nas áreas dos usuários da terra
  • Em centros permanentes
  • habitants dans leurs maisons.
Descreva/comentários:

- Sensibilisation et assistance technique des habitants et des élèves dans les quartiers pilotes et aux écoles primaires.
- Formation, information, assistance et encadrement, demonstrations pratique dans les champs des exploitants, les centres de formation et à la station du compostage du CTAB.

4.3 Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)

As instituições foram fortalecidas ou estabelecidas através da abordagem?
  • Não

4.4 Monitoramento e avaliação

Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?

Sim

Caso afirmativo, esta documentação é destinada a ser utilizada para monitoramento e avaliação?

Não

4.5 Pesquisa

A pesquisa foi parte da abordagem?

Sim

Especifique os tópicos:
  • Economia/Marketing
  • Ecologia
  • Tecnologia
Dê mais detalhes e indique quem realizou a pesquisa:

Collaboration entre CTAB et les institutions et les établissements de recherche.

5. Financiamento e apoio material externo

5.1 Orçamento anual para o componente de GST da abordagem

Caso o orçamento exato seja desconhecido, indique a faixa:
  • 10.000-100.000
Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):

Formation, encadrement, et assistance technique payants.

5.2 Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra

Os usuários da terra receberam apoio financeiro/material para a implementação de tecnologia/tecnologias?

Sim

Caso afirmativo, especifique tipo(s) de apoio, condições e fornecedor(es):

Essais expérimentaux sur l'effet du compost sur la fertilité des sols.

5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)

  • Agrícola
Especifique quais entradas foram subsidiadas Em que medida Especifique os subsídios
Sementes Parcialmente financiado Cultures maraichères, plantes aromatiques et médicinales.
Fertilizantes Parcialmente financiado Autorisés en Agriculture Biologique.
produits phyto-sanitaires Parcialmente financiado Autorisés en Agriculture Biologique.
Se a mão-de-obra pelos usuários da terra foi uma entrada substancial, isso foi:
  • Voluntário
Comentários:

- Convaincu par l'utilité du compost.
- La formation et assistance technique au compostage sont gratuites.

5.4 Crédito

Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de GST?

Sim

Especifique os fornecedores de crédito:

Banques, BTS...

Especifique os destinatários do crédito:

Agriculteurs, promoteurs, pépinières. sociétés de service.

5.5 Outros incentivos ou instrumentos

Foram utilizados outros incentivos ou instrumentos para promover a implementação das tecnologias de GST?

Sim

Caso afirmativo, especifique:

APIA (Agence de Promotion des Investissements Agricoles).

6. Análise de impactos e declarações finais

6.1 Impactos da abordagem

A abordagem concedeu autonomia aos usuários locais de terra, melhorou a participação das partes interessadas?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Les exploitants des terres sont bien satisfaits et convaincus.

A abordagem propiciou a tomada de decisão baseada em evidências?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Résultats de recherche et des essais expérimentaux.

A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Assistance et encadrement technique par le CTAB.

A abordagem melhorou a coordenação e a implementação economicamente eficiente da GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Effets du compost et sa rentabilité.

A abordagem mobilizou/melhorou o acesso aos recursos financeiros para implementação da GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

À travers des subventions.

A abordagem aprimorou o conhecimento e as capacidades dos usuários da terra para implementar a GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Impact positif du compost.

A abordagem aprimorou o conhecimento e as capacidades de outras partes interessadas?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

À travers des journées de formation et d'information.

A abordagem construiu/fortaleceu instituições, colaboração entre partes interessadas?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Collaboration multi-institutionnelle.

A abordagem concedeu autonomia aos grupos social e economicamente desfavorecidos?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Utiliser les resources locales pour la production du compost.

A abordagem encorajou os jovens/as próximas gerações de usuários de terra a se envolverem na GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Intégration des différents niveaux y compris les enfants.

A abordagem resultou em segurança alimentar aprimorada/nutrição melhorada?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Agriculture Biologique.

Amélioration de la rentabilité.

Amélioration de la retention de l'eau et diminution de la contamination des nappes (nitrates, métaux…).

A abordagem resultou em uso/fontes de energia mais sustentável?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente
A abordagem aprimorou a capacidade dos usuários da terra de adaptar-se a mudanças climáticas/extremos e atenuar os desastres relacionados com o clima?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente
A abordagem resultou em emprego, oportunidades de renda?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Création d'emploi.

Economique:
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Diminution de l'importation des intrants et la gestion adéquate des déchets.

6.2 Principal motivação dos usuários da terra para implementar a GST

  • Produção aumentada

Motivation spontannée.

  • Lucro (lucrabilidade) aumentado, melhora da relação custo-benefício
  • Degradação do solo reduzida

Amélioration de la perceptions vis à vis de la dégradation des terres.

  • Riscos de desastre reduzido
  • Pagamentos/subsídios
  • normas e regulamentos (multas)/aplicação

Réglementation en Agriculture Biologique.

  • Afiliação a movimento/projeto/grupo/rede

Projets, quelques échantillons.

  • Melhoria estética

Se débarrasser des déchets et brulage.

6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem

Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
  • Sim
Caso afirmativo, descreva como:

Approche en développement.

6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Encadrement et assistance technique théorique et pratique.
Assistance technique sur terrain dans les différents regions de la Tunisie.
Subvention de 50% des couts des investissements pour les équipements et instruments et moyens spécifiques à la production du compost.
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Volonté politique pour la gestion des déchets et la protection de l'environnement.
Les agriculteurs, les promoteurs et organismes nationaux ont confiance au CTAB.
Les exploitants des terres sont convaincus de la nécessité du compost par la fertilisation et la protection des sols.

6.5 Pontos fracos, desvantagens da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Insuffisance d'organisme d'accompagnement pour bénéficier d'une formation continue. Mettre en place des programmes de formation aux centre de formation professionnelle.
Déficit important de diffusion des résultats des recherches. Communication des résultats aux centre techniques.
Manque d'un rapport audio-visuel sur les étapes de production du compost et ses bienfaits. Préparation des supports audio-visuels.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Manque de communication et de partage des acquis de recherche par les institutions de recherche. Créer une plateforme de concertation et un réseau national pour partager les connaissances.
Manque de coordination entre les différents intervenants. Créer une plateforme de concertation.
Déficit de la diffusion des résultats de recherche. Créer un réseau national de circulation et diffusion des résultats de recherche.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

1

  • entrevistas com usuários de terras

3

  • entrevistas com especialistas em GST

4 Experts de CTAB.

7.3 Links para informação relevante que está disponível online

Título/ descrição:

Report on organic agriculture in the Mediterranean area: Mediterranean Organic Agriculture Network

URL:

http://ressources.ciheam.org/om/pdf/b50/05002156.pdf

Módulos