Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Abordagens
Inativo

Gestion de la collecte du romarin sur les terres domaniales par le Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification dans le bassin versant d’Oued Outat [Marrocos]

approaches_3118 - Marrocos

Completude: 97%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da abordagem

Pessoa(s) capacitada(s)

Forestier:

Elkhelifi Alaoui

HCEFLCD

Marrocos

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/avaliação da Abordagem (se relevante)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - Suíça

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

15/08/2017

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

1.4 Referência ao(s) questionário(s) sobre tecnologias da GST

2. Descrição da abordagem de GST

2.1 Descrição curta da abordagem

Le Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (HCEFLCD) organise la mise aux enchères de la cueillette du romarin (Rosmarinus officinalis et R. tournefortii) tous les quatre ans, de manière à éviter sa surexploitation permettre sa régénération.

2.2 Descrição detalhada da abordagem

Descrição detalhada da abordagem:

Le Haut-Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (HCEFLCD) gère les lots de romarin dans les terres domaniales de manière à permettre sa régénération. Dans ce but, il en interdit la coupe pour trois ans, ce qui permet la régénération, puis met le lot aux enchères après une estimation de la biomasse de romarin. L’argent de la mise aux enchères va à 80% à la commune rurale, et à 20% au fond national forestier. L’entreprise à laquelle le lot a été adjugé surveille le lot contre les coupes illiciteset engage des ouvriers (locaux ou d’ailleurs) pour cueillir le romarin. Les ouvriers sont formés à la coupe de romarin sur le terrain par le HCEFLCD, lequel contrôle la bonne application de ses directives.
Le but de cette approche est d’avoir une valorisation durable du romarin, permettant sa régénération.
La mise en œuvre de l’approche est ancienne, les forestiers actuels n’étaient pas présents lors de son introduction.
Les parties prenantes impliquées sont : le HCEFLCD, qui gère et contrôle l’utilisation du romarin et la mise aux enchères ; les ouvriers, qui cueillent le romarin ; et l’entreprise sélectionnée qui gère et paie les ouvriers. De plus, la commune rurale peut accepter ou refuser une entreprise, coopérative ou association sélectionnée par le HCEFLCD.
Les utilisateurs des terres apprécient le fait que le romarin est valorisé, avec tous les effets bénéfiques que cela apporte pour la production (augmentation de feuilles et de fleurs deux ans après la coupe). Par contre, vu que le processus est géré par le HCEFLCD, que la commune rurale doit donner son aval, et que l’entreprise sélectionnée doit finalement faire son travail, la valorisation n’est pas aussi efficiente qu’il serait possible en théorie car les intervalles de coupes sont plus grands que l’optimal.

2.3 Fotos da abordagem

2.5 País/região/locais onde a abordagem foi aplicada

País:

Marrocos

Região/Estado/Província:

Midelt

Especificação adicional de localização:

Dans les nappes de romarin naturelles des terres domaniales.

2.6 Datas de início e término da abordagem

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada de início da abordagem:

10-50 anos atrás

2.7 Tipo de abordagem

  • Baseado em projeto/programa

2.8 Principais metas/objetivos da abordagem

L’objectif principal est de permettre la régénération du romarin pour valoriser durablement cette ressource.

2.9 Condição que propiciam ou inibem a implementação de tecnologia/tecnologias aplicada(s) segundo a abordagem

Quadro institucional
  • Propício

Les terres domaniale, sous contrôle du HCEFLCD, permetttent la mise en place de systèmes durables.

Quadro jurídico (posse de terra, direitos de uso da terra e da água)
  • Propício

Le HCEFLCD est responsable des terres domaniales.

Governança da terra (tomada de decisões, implementação e aplicação)
  • Propício

Sur les terres domaniales, le HCEFLCD peut décider de la mise en oeuvre de coupes.

  • Inibitivo

Les communes rurales peuvent refuser au HCEFLCD l'exploitation d'une nappe.

Conhecimento sobre GST, acesso a suporte técnico
  • Propício

Plus il y a de connaissances sur la gestion durable des ressources, mieux elles peuvent être mises en place.

Mercados (para comprar entradas, vender produtos) e preços
  • Propício

Du fait que la demande en romarin est élevée, une gestion durable des nappes est nécessaire pour éviter la surexploitation.

  • Inibitivo

Les coupes illicites, stimulées par la forte demande en romarin, constituent parfois un problème.

Carga de trabalho, disponibilidade de força de trabalho
  • Propício

La main d’œuvre est facilement disponible pour la cueillette du romarin car il y a peu d’emplois alternatifs dans le bassin versant

3. Participação e papel das partes interessadas envolvidas

3.1 Partes interessadas envolvidas na abordagem e seus papéis

  • Usuários de terra/comunidades locais

Ouvriers

Pratiquer la cueillette suivant les directives du HCEFLCD.

  • Setor privado

Entrepreneurs ou coopératives

Responsables de la gestion des récoltes, des ouvriers, et payent des gardiens pour éviter les coupes illicites durant l'année de taille.

  • Judiciaire

HCEFLCD

Mise aux enchère des parcelles de romarin pour la cueillette. Contrôle des délits.
Formations en matière de cueillette et contrôle de son application correcte.

Caso várias partes interessadas foram envolvidas, indique a agência líder:

Le HCEFLCD est l'institution responsable

3.2 Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais nas diferentes fases da abordagem
Envolvimento do usuários de terra/comunidades locais Especifique quem estava envolvido e descreva as atividades
Iniciação/motivação Nenhum L'approche a été initiée par le HCEFLCD
Planejamento Nenhum L'approche a été planifiée par le HCEFLCD
Implementação Passivo Les ouvriers cueillent, et sont payés pour cela.
Monitoramento/avaliação Nenhum

3.3 Fluxograma (se disponível)

Descrição:

Le HCEFLCD organise tous les quatre ans une mise aux enchères des nappes de romarins, après en avoir estimé sa production. Une fois l'entreprise choisie, celle-ci surveille la parcelle contre une utilisation illicite, et gère les ouvriers.
Chaque ouvrier reçoit de la part du HCEFLCD une formation sur la coupe du romarin, (50% de la hauteur est taillée sur les individus de plus de 50 cm de haut), ainsi qu'une mise en garde contre les incendies.
Le HCEFLCD contrôle que les règles de coupe sont appliquées et peut demander à l'entreprise de licencier un ouvrier qui ne travaille pas selon les normes.
Les ouvriers sont payés au poids de feuilles de romarin apportés aux centres de collecte, à raison de 2 dirhams/kg.

Autor:

Stefan Graf

3.4 Decisão sobre a seleção de tecnologia/tecnologias de GST

Especifique quem decidiu sobre a seleção de tecnologia/tecnologias a serem implementadas:
  • Políticos/líderes
Explique:

Le HCEFLCD décide de la manière de gérer les nappes de romarins.

Especifique em que base foram tomadas as decisões:
  • Resultados de pesquisa

4. Suporte técnico, reforço das capacidades e gestão do conhecimento

4.1 Reforço das capacidades/ formação

Foi oferecida formação aos usuários da terra/outras partes interessadas?

Sim

Especifique quem foi capacitado:
  • Usuários de terra
Tipo de formação:
  • Em exercício
Assuntos abordados:

La hauteur à partir de laquelle les plants de romarin peuvent être exploités, l'outil autorisé (uniquement la faucille), ainsi que la prévention des incendies.

4.2 Serviço de consultoria

Os usuários de terra têm acesso a um serviço de consultoria?

Não

4.3 Fortalecimento da instituição (desenvolvimento organizacional)

As instituições foram fortalecidas ou estabelecidas através da abordagem?
  • Não

4.4 Monitoramento e avaliação

Monitoramento e avaliação são partes da abordagem?

Não

Comentários:

Avant la mise aux enchères, la production de romarin dans la parcelle est estimée par la cueillette d'un ha représentatif.

4.5 Pesquisa

A pesquisa foi parte da abordagem?

Não

5. Financiamento e apoio material externo

5.1 Orçamento anual para o componente de GST da abordagem

Caso o orçamento exato seja desconhecido, indique a faixa:
  • 2.000-10.000
Comentários (p. ex. principais fontes de recursos/principais doadores):

Le budget principal de cette approche est constitué du salaire des forestiers pour la surveillance des nappes de romarin, l'évaluation de la biomasse, la mise aux enchères, et le contrôle de l'application des directives de cueillette.

5.2 Apoio financeiro/material concedido aos usuários da terra

Os usuários da terra receberam apoio financeiro/material para a implementação de tecnologia/tecnologias?

Não

5.3 Subsídios para entradas específicas (incluindo mão-de-obra)

  • Nenhum
 

5.4 Crédito

Foi concedido crédito segundo a abordagem para atividades de GST?

Não

5.5 Outros incentivos ou instrumentos

Foram utilizados outros incentivos ou instrumentos para promover a implementação das tecnologias de GST?

Sim

Caso afirmativo, especifique:

Il n'y a pas d'autre possibilité que de travailler avec les entreprises pour les exploitants locaux.

6. Análise de impactos e declarações finais

6.1 Impactos da abordagem

A abordagem concedeu autonomia aos usuários locais de terra, melhorou a participação das partes interessadas?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Non, car ils sont dépendent de l'entrepreneur sélectionné.

A abordagem auxiliou os usuários da terra a implementar e manter as tecnologias de GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Oui, car une coupe illicite est verbalisée.

A abordagem melhorou a coordenação e a implementação economicamente eficiente da GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Oui, car tout est géré par une seule entreprise.

A abordagem aprimorou o conhecimento e as capacidades dos usuários da terra para implementar a GST?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Oui, un peu, par les formations sur la taille du romarin (couper à 50% de la hauteur).

A abordagem concedeu autonomia aos grupos social e economicamente desfavorecidos?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Non, car ils sont dépendants de l'entrepreneur.

A abordagem resultou em emprego, oportunidades de renda?
  • Não
  • Sim, pouco
  • Sim, moderadamente
  • Sim, significativamente

Oui, un peu, car ne grande partie des habitants, ainsi que des ouvriers d’autres régions, cueillent le romarin les années durant lesquelles c'est autorisé.

6.2 Principal motivação dos usuários da terra para implementar a GST

  • normas e regulamentos (multas)/aplicação

C'est la seule manière pour eux de valoriser le romarin comme plante aromatique et médicinale.

6.3 Atividades de sustentabilidade de abordagem

Os usuários da terra podem manter o que foi implementado através da abordagem (sem apoio externo)?
  • Não
Caso negativo ou incerto, especifique e comente:

Cela nécessite la présence ainsi que le contrôle du HCEFLCD.

6.4 Pontos fortes/vantagens da abordagem

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
Une gestion claire, et l'introduction de technologie de gestion durable des terres.

6.5 Pontos fracos, desvantagens da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
Il s'agit d'une méthode top-down dans laquelle les décisions et la compréhension des riverains ne sont pas prises en compte. Une approche participative prenant en compte les apiculteurs, éleveurs (nomades et sédentaires), et autres riverains, prendrait en compte tous les acteurs.
L'utilisation du romarin comme pâturages, ainsi que comme plante mellifère, n'est pas prise en compte par l'approche. Utiliser les outils de la gestion participative des parcours, par exemple selon les "Introductory Guidelines to Participatory
Rangeland Management in Pastoral Areas" de Flintan & Cullis.
Il s'agit d'une approche sur de grandes surfaces (2000 ha pour certaines parcelles) qui suivent toutes le même traitement simultanément. Cela induit une grande fluctuation de places de travail et du disponibles fourrager et de fleurs mellifères dans la zone. Réduire les surfaces des parcelles permettrait une constance (par l’exploitation selon un schéma de rotation). Cependant, cela augmenterait le risque de coupes illicites.
Il s'agit d'une méthode top-down dans laquelle les décisions et la compréhension des riverains ne sont pas prises en compte ce qui entraînent une cueillette illicite par une partie de la population. Une approche participative intégrant les apiculteurs, éleveurs (nomades et sédentaires), et autres riverains, prendrait en compte les besoins de tous les acteurs.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

Visite de deux parcelles.

  • entrevistas com especialistas em GST

Entretiens avec le forestier responsable.

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Monographie et guide des bonnes pratiques de collecte des principales plantes aromatiques et médicinales spontanées des régions d'Oulmès et de Rich du Maroc. Abdelkader Taleb. 2017. 978-9954-28-720-0

Disponível de onde? Custos?

https://asapmaroc.wordpress.com/partenaires/somapam/

Título, autor, ano, ISBN:

Governing the Commons, Elonor Ostrom, 1990, ISBN 9780521405997

Disponível de onde? Custos?

wtf.tw/ref/ostrom_1990.pdf

7.3 Links para informação relevante que está disponível online

Título/ descrição:

Manuel des bonnes pratiques de collecte du romarin Rosmarinus officinalis

URL:

http://www.fellah-trade.com/ressources/pdf/MBPC_Romarin_Francais.pdf

Título/ descrição:

Introductory Guidelines to Participatory Rangeland Management in Pastoral Areas. Flintan & Cullis. 2010.

URL:

http://www.fao.org/fileadmin/user_upload/drought/docs/Participatory%20range%20land%20management%20RM%20Guideline%20(4).pdf

Módulos