Esta é uma versão desatualizada e inativa deste caso. Ir para a versão atual.
Tecnologias
Inativo

Agro-silvo-pastoralisme autour des maisons [Haiti]

Jardin de case

technologies_3227 - Haiti

Completude: 90%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
usuário de terra:

Dieufort Laurore

+509 3611-1250

Fondwa

Haiti

Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Swiss Red Cross (Swiss Red Cross) - Suíça

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

Quando os dados foram compilados (no campo)?

11/10/2017

O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia de gestão sustentável de terra?

Não

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

L’agroforesterie est un mode d’exploitation des terres agricoles associant des arbres et des cultures et/ou des élevages. La technologie diversifie et augmente la production et engendre des bénéfices sociaux, économiques et environnementaux pour les propres exploitants des terres. En outre, plantés autour des maisons, les arbres offrent la protection contre les ouragans.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

A Léogâne on peut trouver des système d'agroforesterie autour des maisons comme cultures vivrières et aux pentes nord où il est plus humide.
Souvent c’est des systèmes agro-sylvo-pastoraliste, donc, ça concilie la production animale: Par exemple quand les exploitants des terres amènent leur bovines dans ces petites forêts et leur donnent des vieux troncs de bananier à manger. Les excréments des animaux fertilisent la terre.
L’objectif de l’agroforesterie est la culture de produits mangeables en préservant les ressources naturelles, c’est la réconciliation de l’économie avec l’écologie. Au contraire aux cultures sarclées, l’agroforesterie pratiquée en pente n’accélère pas l’érosion du sol. En outre, la technique de l'agroforesterie bénéfice le régime d’eau dans le sol: l’eau de la pluie peux bien infiltrer, il y a moins de perte d'eau et appliqué dans les bassin versants, les systèmes d'agroforesterie protègent non seulement les sources d'eau, mais aussi les villages et les champs en avale.
Le système d’agroforesterie peut être commencé par plantant des différents arbres fruitiers au tour des maisons. Mais souvent les exploitant des terres profitent des arbres qui restent de la végétation abondante qui couvrait le pays autrefois pour intercaler des arbres fruitiers.
Les cultures, les plus utilisées pour l’agroforesterie à Léogâne sont la banane, le café, le cacao, le chadèque (lat. citrus maxima) et l’igname. Pour les planter, les exploiteurs de terres n’ont pas vraiment un système. Il suffit que ça soit bien distribué. Pour l'entetenir il faut arracher les mauvaises herbes qui font concurrence aux cultures, récolter les produits et replanter si nécessaire.
L’avantage de l’agroforesterie est la durabilité du système. Le sol avec beaucoup de végétation est mieux capable de permettre l’eau de la pluie à infiltrer que du sol nu. Par conséquence l’agroforesterie a le potentiel d’améliorer la quantité et qualité de l’eau des sources au-dessous, de diminuer le risque des inondations aux habitations en avale et de stabiliser le sol avec les racines des grands arbres. Un autre avantage c'est que les arbres autour des maisons offrent la protection contre les ouragans.
Ce que les exploitants des terres aiment c'est qu'avec cette technologie ils ont une grande diversité des produits et de la récolte pendent toute l'année. En outre, le café e le cacao sont des cultures de rente, donc, cette technique accroît les revenues des exploitants des terres. Ce que quelques un n'aiment pas c'est que la première récolte est relativement tardive.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Haiti

Região/Estado/Província:

Département de l'Ouest

Especificação adicional de localização:

Léogâne

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • mais de 50 anos atrás (tradicional)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • Como parte do sistema tradicional (>50 anos)
Comentários (tipos de projeto, etc.):

Avant d'avoir tout boisé, les haïtiens cultivaient souvent en utilisent des systèmes d'agroforesterie.

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Preserva ecossistema
  • Protege uma bacia/zonas a jusante – em combinação com outra tecnologia
  • Preservar/melhorar a biodiversidade
  • Reduzir riscos de desastre
  • Adaptar a mudanças climáticas/extremos e seus impactos
  • Atenuar a mudanças climáticas e seus impactos
  • Criar impacto econômico benéfico

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta

Misto (plantação, pastagem, árvores) inclusive agrofloresta

  • Agrofloresta
  • Agrossilvipecuária
Principais produtos/serviços:

Dans les mornes à Léogâne les cultures les plus cultivés en système agroforestiers sont: La banane, le café, le cacao, le chadèque (citrus maxima) et l'igname.

Caso o uso da terra tenha mudado devido a implementação da tecnologia, indique seu uso anterior à implementação da tecnologia:

Avant de mettre en place cette technologie, il n'y a rien autour des maisons ou bien quelques champs de culture sarclées.

3.3 Mais informações sobre o uso da terra

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural
Especifique:

production pendante toute l'année

3.4 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Agrofloresta
  • Redução de riscos de desastre baseada no ecossitema

3.5 Difusão da tecnologia

Especifique a difusão da tecnologia:
  • Aplicado em pontos específicos/concentrado numa pequena área

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M1: Mudança no tipo de uso da terra

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pela água

Erosão do solo pela água

  • Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
  • Wm: movimento de massas/deslizamentos
  • Wo: efeitos de degradação externa
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
  • Bh: perda dos habitats
  • Bq: quantidade/ declínio da biomassa
  • Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
  • Bl: perda da vida do solo
Degradação da água

Degradação da água

  • Ha: aridificação
  • Hs: mudança na quantidade de água de superfície
  • Hg: mudança no lençol freático/aquífero
  • Hp: declínio da qualidade de água de superfície

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Prevenir degradação do solo
  • Reduzir a degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Autor:

Ashley and Levine (1987)

4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico

Dans les mornes à Léogâne, presque tout les maisons ont un petit jardin tout autour. Dans ces jardins on trouve des arbres fruitiers, des bananiers, des papayers, des cultures de maïs, patate douce, manioc ou épinard, des poulles ou des chevèvres. Ce sont des petits systèmes d'agroforesterie.
Appliqués sur des pentes, les systèmes d'agroforesterie sont capable de conserver le sol. Les racines profondes des grandes arbres stabilisent le sol et permettent une meilleure l'infiltration de l'eau.

4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:

0.5ha

Outro/moeda nacional (especifique):

HTG

Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:

62,0

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

200 HTG

4.4 Atividades de implantação

Atividade Tipo de medida Periodicidade
1. Planter des fruitiers/forestier autour de le maison, s'il y en a déjà, tant mieux. Vegetativo mars (avant grande période pluvieuse)
2. Planter des cultures entres les arbres Agronômico mars (avant grande période pluvieuse)

4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra main d'oeuvre (coûts si payé normalement) jours-personne 10,0 200,0 2000,0 100,0
Equipamento houe pièce 1,0 5,0 5,0 100,0
Equipamento pioche pièce 1,0 5,0 5,0 100,0
Equipamento machette pièce 1,0 5,0 5,0 100,0
Material vegetal bananier bouture 10,0 75,0 750,0 100,0
Material vegetal cacao marmite 0,25 500,0 125,0 100,0
Material vegetal café marmite 0,25 500,0 125,0 100,0
Material vegetal cocotier bouture 3,0 500,0 1500,0 100,0
Material vegetal manguier bouture 1,0 100,0 100,0 100,0
Material vegetal papayer bouture 3,0 30,0 90,0 100,0
Outros café pour la main d'oeuvre tasse 10,0 25,0 250,0 100,0
Custos totais para a implantação da tecnologia 4955,0
Comentários:

marmite = boîtes de lait en poudre vide
Les exploitants des terre ont les outils nécessaires (les 5 HTG sont budgétée comme coût de dédommagement pour l'utilisation de leurs propres outils).

4.6 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Tipo de medida Periodicidade/frequência
1. désherbage pendant les premières 2 années Vegetativo Dabord 2x par ans et après 2 ans seulement quand c'est nécessaire (ca. 1fois par année)
2. récolte Vegetativo toute l'année
3. couper tronc des bananiers pour donnere aux bovins Vegetativo toute l'année
4. planter des nouveau fruitiers Vegetativo mars, fréquence dépend de la culture
Comentários:

pendent les premiers 2 ans il faut faire du désherbage. Après, quand il y aura assez d'ombre, il y aura presque plus de mauvaise herbe.

4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Mão-de-obra Main d'oeuvre pour l'entretien jours-personnes 50,0 200,0 10000,0 100,0
Equipamento machète pièce 1,0 5,0 5,0 100,0
Equipamento houe pièce 1,0 5,0 5,0 100,0
Equipamento pioche pièce 1,0 5,0 5,0 100,0
Material vegetal cacao (vie économique +/- 20ans) marmite 0,5 500,0 250,0 100,0
Material vegetal café (vie économique +/- 20ans) marmite 0,5 500,0 250,0 100,0
Material vegetal papayer (vie économique +/- 4 ans) bouture 3,0 30,0 90,0 100,0
Material vegetal cocotier (vie économique +/- 15-60ans) bouture 3,0 500,0 1500,0 100,0
Material vegetal manguier (vie économique >100ans) bouture 1,0 100,0 100,0 100,0
Custos totais para a manutenção da tecnologia 12205,0
Comentários:

marmite = boîtes de lait en poudre vide

Dépendant des cultures il faut pas en acheter des nouveau. La banane fait des plantules ("créoles"), donc il en faut plus en acheter et le manguier a une vie économique de plus que 100 ans.

Les exploitants des terre ont les outils nécessaires (les 5 HTG sont budgétée comme coût de dédommagement pour l'utilisation de leurs propres outils).

4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Le prix des semences: Si on garde quelques graines de la récolte, il ne faut pas en acheter (beaucoup) pour la prochaine saison. Les prix des semences varient beaucoup: à l'époque de la récolte les prix sont bas et en mars, quand on plante, ils sont haut. Si on utilise des cultures qui repoussent chaque saison ou bien des arbres avec une vie économique assez longue, il ne faut plus en acheter.

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

saison sèche1: Nov-mar
saison pluvieuse1: Apr-Mai
saison sèche2: Jun-Jul
saison pluvieuse2: Aoû-Oct
(Avec le changement climatique, la première saison pluvieuse est de plus en plus tardive)

Zona agroclimática
  • Subúmido

Température annuelle: 25-27°C

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Não relevante
Comentários e outras especificações sobre a topografia:

Les jardin agroforestier ne dépendent pas de la topographie.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
  • Fino/pesado (argila)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Médio (limoso, siltoso)
  • Fino/pesado (argila)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Alto (>3%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

5-50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Qualidade da água (não tratada):

Água potável precária (tratamento necessário)

A salinidade da água é um problema?

Não

Ocorre inundação da área?

Não

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Alto
Diversidade de habitat:
  • Alto

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Pobre
Indivíduos ou grupos:
  • Grupos/comunidade
Nível de mecanização:
  • Trabalho manual
Gênero:
  • Mulheres
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • Jovens
  • meia-idade
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

normalement c'est les femmes qui font la récolte. les gens de toute les ages aident.

5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Pequena escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Indivíduo, não intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Acesso livre (não organizado)
Direitos do uso da água:
  • Acesso livre (não organizado)
  • Comunitário (organizado)

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção agrícola

diminuído
aumentado

Qualidade da safra

diminuído
aumentado

Risco de falha de produção

aumentado
diminuído

Diversidade de produtos

diminuído
aumentado

Área de produção

diminuído
aumentado
Disponibilidade e qualidade de água

Disponibilidade de água potável

diminuído
aumentado

Qualidade da água potável

diminuído
aumentado
Renda e custos

Despesas com insumos agrícolas

aumentado
diminuído

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Quantidade de água

diminuído
aumentado

Qualidade de água

diminuído
aumentado

Escoamento superficial

aumentado
diminuído

Evaporação

aumentado
diminuído
Solo

Umidade do solo

diminuído
aumentado

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

aumentado
diminuído

Ressecamento/ selagem do solo

aumentado
Reduzido
Biodiversidade: vegetação, animais

Cobertura vegetal

diminuído
aumentado

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Impactos da inundação

aumentado
diminuído

Deslizamentos de terra/fluxos de escombros

aumentado
diminuído

Impactos da seca

aumentado
diminuído

Impactos de ciclones, temporais

aumentado
diminuído

Emissão de carbono e gases de efeito estufa

aumentado
diminuído

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Disponibilidade de água

diminuído
aumentado

Caudal confiável e estável em período seco

Reduzido
aumentado

Cheias de jusante

aumentado
Reduzido

Sedimentação a jusante

aumentado
diminuído

Capacidade de tamponamento/filtragem

Reduzido
Melhorado

Danos em áreas vizinhas

aumentado
Reduzido

Danos na infraestrutura pública/privada

aumentado
Reduzido

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Tempestade tropical bem
Temporal local bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Deslizamento de terra bem
Comentários:

Difficile à dire si les précipitations saisonnières augmentent ou baissent. Mais elles varient plus fort qu'avant.

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • mais que 50%
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
  • 90-100%

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Não

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
production pendent toute l'année
diversité de la production
cultures de rente (café, cacao)
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada
conservation de la biodiversité
création de microclimat
séquestration de CO2
conservation des sols et des eaux
protection des maisons contre les vents forts
protection de la région en aval contre les inondation et l'envasement

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
la première récolte est tardive C'est un grand défi parce que les exploitants des terres dans la région vivent au jour le jour. Ça peut être surmonté en faisant la combinaison avec des jardins terra preta pour les cultures vivrières ou bien en plantant des plants d'arbres fruitiers ou forestier quand on fait les terrasses progressives à vétiver. Comme ça, les exploitants des terres ont des récoltes pendants qu'ils attendent que les arbres grandissent.
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada Como eles podem ser superados?
difficile de convaincre les exploitants des terres parce que les bénéfices sont plutôt à long terme Il faut faire la sensibilisation. Ça peut être surmonté en faisant la combinaison avec des jardins terra preta pour les cultures vivrières ou bien en plantant des plants d'arbres fruitiers ou forestier quand on fait les terrasses progressives à vétiver. Comme ça, les exploitants des terres ont des récoltes pendants qu'ils attendent que les arbres grandissent.

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • visitas de campo, pesquisas de campo

visites du terrain avec des exploitants des terres

  • entrevistas com especialistas em GST

Jean Carls Dessin

7.2 Referências às publicações disponíveis

Título, autor, ano, ISBN:

Ashley, M.D. & Levine, D.S. (1987). Agroforestry outreach project: Main text. The final report of the University of Maine.

Disponível de onde? Custos?

http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/pnaaz980.pdf

Módulos