Rotation culturale: céréales/légumineuses fourragères (lupin) [Marrocos]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Al Karkouri Jamal
- Editor: –
- Revisor: Deborah Niggli
Bernicha
technologies_1031 - Marrocos
- Resumo completo em PDF
- Resumo completo em PDF para impressão
- Resumo completo no navegador
- Resumo completo (sem formatação)
- Rotation culturale: céréales/légumineuses fourragères (lupin): 27 de Dezembro de 2016 (inactive)
- Rotation culturale: céréales/légumineuses fourragères (lupin): 5 de Junho de 2017 (inactive)
- Rotation culturale: céréales/légumineuses fourragères (lupin): 3 de Abril de 2018 (inactive)
- Rotation culturale: céréales/légumineuses fourragères (lupin): 31 de Maio de 2019 (public)
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Pessoa(s) capacitada(s)
usuário de terra:
El Moudni Mohamed
Centre de Travaux agricoles
Sidi Bouknadel. Salé
Marrocos
Especialista em GST:
Machmachi Issam
Chaire Unesco Environnement.
Université Mohamed V. Faculté des Lettres et des Sciences humaines
Marrocos
usuário de terra:
Benmbarek Abdelaziz
Exploitant. Douar Chiakh, Sidi Azouz, Commune des Shoul
Marrocos
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
DESIRE (EU-DES!RE)Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
University Ibn Tofail (University Ibn Tofail) - Marrocos1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
Quando os dados foram compilados (no campo)?
21/03/2008
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
1.5 Referência ao(s) questionário(s) sobre as abordagens da GST
Pratique individuelle de Rotation culturale (céréales/légumineuses alimentaires ou … [Marrocos]
Cultures céréalières traditionnelles en rotation avec les légumineuses alimentaires ou fourragères, selon un assolement biennal décidé de manière individuelle dans le cadre des exploitations familiales.
- Compilador/a: Al Karkouri Jamal
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Rotation culturale: céréales/légumineuses fourragères (lupin), selon un assolement biennal.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
L’agriculture est l’activité principale des populations de la commune de Sehoul. Elle se basait, autrefois, sur une culture de subsidence et surtout sur un élevage exclusivement extensif pratiqué en dehors de l’exploitation (parcours forestier, vaine pâture des versants du Grou et de Bouregreg). La monoculture qui faisait succéder l’orge à lui même était de loin la pratique culturale la plus utilisée. Actuellement, les assolements sont de plus en plus diversifiés (intégration d’autres variétés de céréales et surtout les légumineuses). A cause de la dégradation du parcours forestier l’agriculteur utilise de plus en plus les parcelles de son exploitation pour des cultures fourragères telles que l’avoine et le lupin. L’introduction du lupin blanc dans la région date de l’époque coloniale (1912-1956). Son implantation dans la région est le fruit d’initiatives individuelles et n’a pas nécessité des interventions externes. Parmi les grands avantages de cette culture, c’est qu’elle peut être cultivée sur des sols pauvres et caillouteux et comme les autres légumineuses, le lupin fixe l’azote de l’air et peut donc se passer d’engrais azotés, ce qui réduit les coûts. Aussi le lupin n’est pas exigent en eau (un minimum de 350 mm par an est suffisant) et ne nécessite qu’un seul labour.
Purpose of the Technology: En relation avec la vocation pastorale de la commune de Sehoul la stratégie en question répond à plusieurs attentes de la population dont principalement les suivantes :
- amélioration de la production fourragère. Le lupin est une légumineuse qui entre dans l’alimentation des ruminants soit comme fourrage vert soit en grains.
- amélioration des sols par une amélioration de la structure, une augmentation des teneurs en matière organique et des reliquats azotés qui sont valorisés par la culture suivante.
- amélioration de la couverture du sol, le lupin est une plante envahissante, elle a des racines particulièrement efficaces pour trouver les nutriments dont ils ont besoin et qui peuvent pousser sur des sols pauvres.
Establishment / maintenance activities and inputs: La technique culturale du lupin comprend :
-Le semis de la graine à la volée, la période optimale de semis se situe en général entre octobre et novembre (le lupin a besoin d’un certain degré de froid pour initier précocement la floraison). Le semis peut éventuellement s’étendre jusqu’à mi-décembre, mais les semis précoce donnent généralement les meilleurs rendements. La densité de semis est de 100 kg/ha pour le lupin blanc.
-Le labour (un labour superficiel de 20-25 cm de profondeur est suffisant) est effectué pour enfouir la graine ; il est généralement réalisé à l’araire tiré par deux mulets sur les versants en pente, en zone plates la charrue métallique ou le tracteur remplace l’araire.
-La fertilisation, la culture du lupin ne demande aucun apport d’azote ou autres fertilisants, grâce à la fixation symbiotique. Aucun désherbage n’est effectué.
-Le lupin est pâturé au cours du mois de mars et est épargné après pour qu’il reprenne.
-La récolte se fait au mois de juin et la moisson est réalisée manuellement à l’aide de faucilles.
Les restes de la plante sont pâturés.
-La production en graines est de 8 à 10 quintaux/ha, en biomasse elle est de 30quintaux/ha.
Natural / human environment: Environnement naturel
-Topographie : plateau interrompue par les versants du Grou et de bouregreg,
-Bioclimat : subhumide au nord-est et semi-aride vers le sud-est.
-Climat : précipitations moyennes annuelles de l’ordre de 500mm, mais varient considérablement d’une année à l’autre. La température moyenne mensuelle du mois le plus froid est de 11° alors que la température moyenne mensuelle du mois le plus chaud est de 23°.
Sols : prédominance des sols argilo-sableux pauvres en matière organique
Végétation naturelle : présence d’une subéraie de chaîne liège occupant plus du tiers de la superficie de la commune.
Activités humaines
- La zone est initialement à vocation pastorale mais elle connait actuellement une certaine diversité de l’utilisation des terres. Sur les rebords du plateau aux pentes relativement fortes, l’utilisation du sol est marquée par le caractère traditionnel. Les parcelles sont peu étendues, les cultures céréalières d’hiver prédominent (blé dur et tendre, orge), les cultures printanières sont secondaires et à caractère vivrier (fêve, pois-chiche, maïs). En surface du plateau, notamment dans la partie nord de la commune de Shoul, s’étendent des fermes plus ou moins modernes implantées par une bourgeoisie citadine qui a axé son intervention sur le développement des cultures irriguées à partir des eaux de la nappe phréatique. Les exploitations y sont plus étendues et mieux entretenues.
- La forêt constitue un espace très convoité à la fois comme parcours et comme sources de bois d’énergie. Elle fournit des ressources fourragères naturelles et gratuites et constitue ainsi un support incontestable pour l’élevage, activité à la fois, principale et traditionnelle dans la région.
- Les parcours hors forêts sont très réduits (12% de la superficie totale de la commune de Shoul) à cause de l’appropriation et la mise en culture des terrains. Seuls les terrains collectifs et les jachères sont utilisés actuellement comme parcours et montrent généralement les signes d’une dégradation inquiétante.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Marrocos
Região/Estado/Província:
Salé
Especificação adicional de localização:
Sehoul
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- 10-50 anos atrás
2.7 Introdução da tecnologia
- introduite par les collons
Comentários (tipos de projeto, etc.):
Le lupin (comme plante fourragère) a été introduit par les colons français (1912-1956) et les exploitants ont continué à l’utiliser depuis en rotation avec d’autres cultures.
3. Classificação da tecnologia de GST
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Terra de cultivo
- Cultura anual
Principais plantações (colheitas para venda e consumo próprio):
Blé tendre, légumineuses, fève, maïs, lupin Orge
Comentários:
Major land use problems (compiler’s opinion): Sols pauvres, cultures non couvrantes, épuisement des sols, baisse de la fertilité et de la matière organique
Major land use problems (land users’ perception): Baisse de la productivité , tassement et encroûtement des sols,
Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Cropland: Ca: Annual cropping
Livestock is grazing on crop residues
Caso o uso da terra tenha mudado devido a implementação da tecnologia, indique seu uso anterior à implementação da tecnologia:
Grazing land: Ge: Extensive grazing land
3.3 Mais informações sobre o uso da terra
Comentários:
Water supply: cultures pluviales, mixtes : pluviales-irriguées
Especifique:
Longest growing period in days: 300Longest growing period from month to month: octobre-juillet
3.5 Difusão da tecnologia
Comentários:
Total: 2 m2.
la superficie occupée par les légumineuses fourragères a diminué
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A2: Matéria orgânica/fertilidade do solo
Comentários:
Main measures: agronomic measures
Type of agronomic measures: meilleure couverture végétale, culture en association avec légumineuses, rotations / jachères, travail du sol isohypse
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Deteriorização química do solo
- Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Degradação biológica
- Bq: quantidade/ declínio da biomassa
Comentários:
Main causes of degradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts) (Le défrichement total est à l’origine des problème de dégradation des sols), autres causes naturelles (avalanches, éruptions volcaniques, topographie extrême, coulée de boue, etc.) Spécifier. (la fragilité des sols de la zone visible à l'épaisseur très réduite du profil arable et à la faible teneur en matière organique), pauvreté / santé
Secondary causes of degradation: gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre/buissons) (La monoculture céréalière qui a remplacé la forêt n’est pas en mesure de fournir la couverture nécessaire aux sols et la gestion inadéquate de la fertilité du sol a conduit à la baisse des taux de m), surpâturage (Après le rétrécissement de la superficie des parcours en relation avec l’extension des cultures, la charge animale a augmenté et la vaine pâture a reculé.), pression de la population, éducation, accès à la connaissance et aux conseils
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Prevenir degradação do solo
Comentários:
Main goals: prevention of land degradation
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
4.2 Especificações técnicas/ explicações do desenho técnico
la parcelle emblavé par le lupin occupe le haut du versant caractérisé par des sols très fragiles en relation avec leur épaisseur réduite (20 à 40cm) et le faible taux de matière organique.
Location: Haut bassin versant de Ain Bendar. Salé
Date: 2008/03/15
Technical knowledge required for field staff / advisors: faible
Technical knowledge required for land users: moyen
Main technical functions: amélioration de la couverture du sol, augmentation de la biomasse (quantité)
Secondary technical functions: augmentation de la matière organique, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, …), augmentation de l'infiltration, développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent)
Better crop cover
Material/ species: Lupin (légumineuse)
Quantity/ density: 23p/m²
Remarks: au mois de mars
Rotations / fallows
Material/ species: légumineuses / céréales
Quantity/ density: 1/2
Remarks: les légumineuses sont cultivées en rotation avec les céréales 1 fois sur 2ans
Contour tillage
Material/ species: Araire ou charrue et mulets
Quantity/ density: 1araire.
Remarks: 2mulets
4.3 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Outro/moeda nacional (especifique):
Dirham
Indique a taxa cambial do dólar norte americano para a moeda local (se relevante): 1 USD =:
8,0
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
5.00
4.4 Atividades de implantação
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade | |
---|---|---|---|
1. | Achat d'un araire | Agronômico | |
2. | Achat d'une charrue metallique | Agronômico | |
3. | Achat d'équidées | Agronômico | |
4. | Achat d'une charrette | Agronômico |
4.5 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Equipamento | Faucilles | None | 1,0 | 3,0 | 3,0 | 100,0 |
Equipamento | Araire | None | 1,0 | 20,0 | 20,0 | 100,0 |
Equipamento | Charrue metallique | None | 1,0 | 42,0 | 42,0 | 100,0 |
Equipamento | équidées | None | 2,0 | 2703,0 | 5406,0 | 100,0 |
Equipamento | Charrete | None | 1,0 | 203,0 | 203,0 | 100,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 5674,0 |
Comentários:
Durée de l'établissement: 12 mois
Durée de vie du araire: 10 ans
Durée de vie de la charrue metallique, les équidées et la charrette: 30 ans
4.6 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Tipo de medida | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|---|
1. | semis | Agronômico | dès les premières pluies d'Automne |
2. | labour | Agronômico | après semis |
3. | moisson | Agronômico | fin juin |
4. | collecte et mise en reserve | Agronômico | fin de moisson |
4.7 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Plantation | hommes/jours | 1,0 | 5,0 | 5,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Récolte | hommes/jours | 2,0 | 10,0 | 20,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Moisson | hommes/jours | 2,0 | 10,0 | 20,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Collecte et mise en reserve | hommes/jours | 1,0 | 5,0 | 5,0 | 100,0 |
Material vegetal | Semis | None | 100,0 | 0,42 | 42,0 | 100,0 |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 92,0 |
Comentários:
Machinery/ tools: labour haut versant= araire en bois, labour pente moyenneou douce=charrue metallique, superficie importante=tracteur
Coût par rapport à l’hectare de terre travaillée
4.8 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
les équipements et les semences
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Zona agroclimática
- Subúmido
- Semiárido
Thermal climate class: subtropics. La température moyenne mensuelle du mois le plus froid est de 11°c et la température moyenne mensuelle du mois le plus chaud est de 23° c; Hiver chaud et quasi absence des précipitation en été
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:
Cette tranche d’altitude coïncide avec le fond des vallées de l’oued Bouregreg et de l’oued Grou (10% de la superficie totale) . Cette tranche concerne le reste du plateau de Shoul. Cette tranche d’altitude coïncide avec le fond des vallées de l’oued Bouregreg et de l’oued Grou (10% de la superficie totale) . Cette tranche concerne le reste du plateau de Shoul. les versants bordiers de Bouregreg et du grou sont disséqués en pysage valloné . Sehoul présente aussi de larges fonds de vallées
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Grosso/fino (arenoso)
- Médio (limoso, siltoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
- Grosso/fino (arenoso)
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
- Baixo (<1%)
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Qualidade da água (não tratada):
Água potável boa
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Baixo
Comentários e outras especificações sobre biodiversidade:
la biodiversité a régréssé à cause du défrichment. à l'intérieur de la forêt le ciste est dominant.
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Subsistência (autoabastecimento)
- Misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
- Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Muito pobre
- Pobre
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
Gênero:
- Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Difference in the involvement of women and men: la tradition fait que l'homme s'occupe des travaux du ménage et les hommes du travail au champs.
Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: 0.5% - 1%
12% of the land users are very rich and own 1% of the land.
19% of the land users are rich and own 5% of the land.
25% of the land users are average wealthy and own 12% of the land.
24% of the land users are poor and own 22% of the land.
20% of the land users are poor and own 60% of the land.
Off-farm income specification: il n'y a pas de différence majeure
5.7 Média da área de terra própria ou arrendada por usuários da terra que utilizam a tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Pequena escala
Comentários:
60% du nombre d’exploitants cette catégorie englobe en fait toutes les superficies inférieures à 5ha. Y compris les sans terres.
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Indivíduo, intitulado
- en association
Direitos do uso da terra:
- Acesso livre (não organizado)
Direitos do uso da água:
- Acesso livre (não organizado)
Comentários:
le mode dominant est le melk (la propriété privée 52%), suivi de l'association (13%)
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção agrícola
Quantidade anterior à GST:
10qt /ha
Quantidade posterior à GST:
18qt/ha
Diversidade de produtos
Quantidade anterior à GST:
2 cultures
Quantidade posterior à GST:
8 cultures
Renda e custos
Rendimento agrícola
Impactos socioculturais
Oportunidades culturais
Quantidade anterior à GST:
2culture
Quantidade posterior à GST:
8culture
Impactos ecológicos
Solo
Umidade do solo
Quantidade anterior à GST:
4,99%
Quantidade posterior à GST:
10,31%
Perda de solo
Quantidade anterior à GST:
2 g/h/m²
Quantidade posterior à GST:
0,49g/h/m²
Ciclo e recarga de nutrientes
Quantidade anterior à GST:
0
Quantidade posterior à GST:
50kg/ha
Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo
Quantidade anterior à GST:
0,88%
Quantidade posterior à GST:
2,21%
Biodiversidade: vegetação, animais
Diversidade vegetal
Quantidade anterior à GST:
2culture
Quantidade posterior à GST:
8culture
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Sedimentação a jusante
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | Tipo de mudança climática/extremo | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | bem |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | não bem |
Tempestade de vento local | não bem |
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Seca | não bem |
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Inundação geral (rio) | não bem |
Outras consequências relacionadas ao clima
Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Período de crescimento reduzido | não conhecido |
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
negativo
Retornos a longo prazo:
positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
neutro/balanceado
Retornos a longo prazo:
levemente positivo
Comentários:
les bénéfices de la rotation ne peuvent être senti que sur le long terme, une fois les dépenses de la mise en place sont amorties.
6.5 Adoção da tecnologia
Entre todos aqueles que adotaram a tecnologia, quantos adotaram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo material/pagamentos?
- 90-100%
Comentários:
40 land user families have adopted the Technology without any external material support
There is no trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: La technologie est en régression étant donné que l’emploi des fertilisants a permis la pratique d’un assolement céréales/céréales et que les emences sont devenues chères.
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Meilleure gestion de la fertilité des terres |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Maintien de la fertilité des sols |
Technologie peu coûteuse |
Technologie ne nécessitant pas une grande connaissance en matière de CES |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Réduit le recours à la jachère et éloigne le troupeau des terres de l exploitation occupée par les cultures toute l’ année | Remplacer les légumineuses par les cultures fourragères plein champ |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Risque d’érosion pour les cultures printanières (maïs ) car le sol reste à nu pendant la période de fortes pluviosité | Pratiquer une culture dérobée comme précédant cultural des légumineuses ou du maïs pour couvrir le sol durant la période de fortes pluies, oulaisser les résidus de cultures antérieures |
Demande beaucoup de main d’œuvre familiale et d’animaux de trait | Utilisation de la mécanisation. |
7. Referências e links
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
Antari M. (2007) : Mesure de l’érosion et du ruissemellent dans le micro-bassin versant Matlaq et essai de modélisation (Région de Rabat, Maroc). Thèse de Doctorat, Université Mohammed V-Agdal, Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat. 218p.
Disponível de onde? Custos?
Bibliothèque de la Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat, Maroc
Título, autor, ano, ISBN:
Nafaa R. (1997) : Dynamique du milieu naturel de la Mamora : paléoenvironnements et évolution actuelle de la surface. Thèse d’Etat en géographie physique, FLSH Rabat, 275p
Disponível de onde? Custos?
Bibliothèque de la Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat, Maroc
Título, autor, ano, ISBN:
Ghanem H. (1981) : Contribution à la connaissance des sols du Maroc. Genèse et répartition des sols des régions des Zaers, de la basse Chaouia et des Shouls (Méséta marocaine). Cahiers de la Recherche Agronomique n°37&38, INRA, Rabat.
Disponível de onde? Custos?
Bibliothèque de la Faculté des Lettres et Science Humaines, Rabat, Maroc
Título, autor, ano, ISBN:
DPA (2001) : Projet de mise en valeur bour des Shouls. Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.
Disponível de onde? Custos?
Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.
Título, autor, ano, ISBN:
DPA (2002): Étude de l’analyse des sols dans le périmètre de mise en valeur en bour des Shouls. Evaluation de la fertilité des sols et fertilisation des cultures. Marché négocié 01-2002-DPA-36.
Disponível de onde? Custos?
Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat.
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Pratique individuelle de Rotation culturale (céréales/légumineuses alimentaires ou … [Marrocos]
Cultures céréalières traditionnelles en rotation avec les légumineuses alimentaires ou fourragères, selon un assolement biennal décidé de manière individuelle dans le cadre des exploitations familiales.
- Compilador/a: Al Karkouri Jamal
Módulos
Não há módulos