Пчеловодство в горных регионах [Tajiquistão]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: German Kust
- Editor: –
- Revisores: Alexandra Gavilano, David Streiff, Joana Eichenberger
Beekeeping in uplands (English)
technologies_1040 - Tajiquistão
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Especialista em GST:
Tajiquistão
Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Community Agriculture and Watershed Management project in Tajikistan (WB / CAWMP)Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Pilot Program for Climate Resilience, Tajikistan (WB / PPCR)1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Содействие сохранению биологического разнообразия и восстановлению земель горных территорий с помощью пчеловодства
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
В целом технологические задачи решаются косвенно двумя основными путями: (1) перенос пыльцы растений на дальние расстояния пчелами в процессе передвижения ульев по медоносным участкам в высокогорьях и расширение этих участков; (2) создание посевов медоносных трав (преимущественно эспарцет и люцерна) на деградированных пастбищах и богарных землях, а такжи в междурядьях садов, что способствует улучшению почвенной структуры, накоплению органического углерода и увеличивает урожайность высококалорийных кормов для животных, тем самым косвенно также снижая нагрузку на ближние (зимние) пастбища
Назначение технологии: Более полное использование природных ресурсов. Косвенное содействие сохранению биоразнообразия и восстановлению деградированных земель. Повышение уровня жизни местного населения
Основные действия и вложения: закупка ульев, пчелосемей и специального оборудования (рамок, сепараторов, и пр)
Природная\социальная обстановка: В природном отношении подходят любые регионы Таджикистана. Для использования технологии требуются специальные знания, которые можно получить в местных ассоциациях пчеловодов, созданных во всех регионах
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Tajiquistão
Região/Estado/Província:
Таджикистан
Especificação adicional de localização:
Зарафшан, Сурхоб, Ванж и водораздел Тоирсу
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
- > 10.000 km2
Comentários:
Технология была реализована в рамках 156 подпроектов (малые гранты) проекта CAWMP (проект Мирового Банка в 4 водоразделах)
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- mais de 50 anos atrás (tradicional)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- Como parte do sistema tradicional (>50 anos)
Comentários (tipos de projeto, etc.):
2006
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- Reduz, previne, recupera a degradação do solo
- Preservar/melhorar a biodiversidade
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:
Sim
Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
- Agrossilvipecuária
Terra de cultivo
- Cultura anual
Cultivo anual - Especificar culturas:
- legumes - outros
- преимущественно эспарцет и люцерна
Especifique:
Водопотребление: богарное, смешанное богарно-орошаемое
Pastagem
Floresta/bosques
Produtos e serviços:
- Outros produtos florestais
Comentários:
Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): бедный состав растительности, недостаток воды для орошения в некоторых регионах
Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): эрозия почв, незначительный растительный покров, недостаток воды для орошения
Полукочевое/ отгонное: да
Улучшенное пастбище: Да
Другие виды: агро-лесо-скотоводство
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Misto de precipitação natural-irrigado
Comentários:
Водопотребление: богарное, смешанное богарно-орошаемое
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- apicultura, aquacultura, avicultura, cunicultura, sericicultura, etc.
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas agronômicas
- A1: cobertura vegetal/do solo
Medidas vegetativas
- V2: gramíneas e plantas herbáceas perenes
Medidas estruturais
- S11: Outros
Medidas de gestão
- M5: Controle/mudança de composição de espécies
Comentários:
Основные мероприятия: агрономические, связанные с использованием растительности, управленческие
Второстепенные мероприятия: инженерные
Тип агрономических мероприятий: более лучшее покрытие культур, смешанное возделывание / междурядное возделывание, посадка бобовых в междурядьях
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
Degradação biológica
- Bc: redução da cobertura vegetal
- Bh: perda dos habitats
- Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
Comentários:
Основные типы деградации: Бр (Bc): уменьшение растительного покрова, Бо (Bh): потеря среды обитания, Бв (Bs): качественный и видовой состав /снижение разнообразия
Второстепенные типы деградации: Вв (Wt): потеря верхнего слоя почвы / поверхностная эрозия
Основные причины деградации: чрезмерный выпас
Второстепенные причины деградации: управление землей, управление с/х культурами (однолетние, многолетние, деревья/кустарники), обезлесивание / удаление естественной растительности (включая лесные пожары), нарушение водного цикла (инфильтрация / поверхностные стоки), засуха, бедность / богатство, образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги, война и конфликты
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Prevenir degradação do solo
Comentários:
Основная цель: предупреждение деградации земель
Второстепенные цели: реабилитация / восстановление голых земель, предотвращение / сокращение деградации
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
Необходимые технические навыки для работников: средний
Необходимые технические навыки для землепользователей: средний
Вторичные технические функции: улучшение структуры верхнего слоя почвы (прессование), стабилизация почвы (например, с помощью корней деревьев против оползней), повышение органического вещества, повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), повышение инфильтрации, повышение биомассы (количество), содействие росту видов и сортов растительности (качество, например поедаемые кормовые культуры), пространственное урегулирование и разнообразие использования земель
Изменение практик / уровня интенсивности землепользования: дополнительное использование растительности в качестве медоносов
Контроль / изменение видового состава: контроль состояния медоносных видов в естественной среде обитания (на горных лугах) и сеяных участках бобовых культур
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Especifique a moeda utilizada para os cálculos de custo:
- USD
Outro/moeda nacional (especifique):
сомони
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
5.00
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | закупка ульев и пчелосемей | |
2. | работа по подготовке пасек и ульев | |
3. | работа по перемещению пасек | |
4. | закупка оборудования по уходу за пчелами | |
5. | обучение пчеловодству | |
6. | организация закупок материалов, оборудования и инструментов | |
7. | организация транспортировки пасек в течение сезона | |
8. | сбор меда | |
9. | продажа продуктов пчеловодства и распределение доходов |
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | труд | человек/день | 1,0 | 5,0 | 5,0 | 100,0 |
Equipamento | закупка ульев и пчелосемей | ульи | 10,0 | 5,0 | 50,0 | |
Equipamento | закупка оборудования по уходу за пчелами | комплекты | 10,0 | 1,0 | 10,0 | 100,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 65,0 | |||||
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD | 65,0 |
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | ремонт ульев | |
2. | содержание пчел | |
3. | транспортировка пасек в течение сезона |
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
Продолжительность вегетационного и медоносного сезона, суровость холодного периода (вымирание пчел), болезни и вредители, способ транспортировки пасек, количество мест локализации пасек в вегетационный период, дальность и условия транспортировки, наличие и доступность рынков сбыта продукции, и др
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Zona agroclimática
- Subúmido
- Semiárido
- Árido
Термический класс климата: субтропический
Термический класс климата: умеренный
Термический класс климата: бореальный
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- misto (subsistência/comercial)
Nível de mecanização:
- Mecanizado/motorizado
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Qualidade da forragem
Diversidade de produtos
Área de produção
Impactos socioculturais
Segurança alimentar/auto-suficiência
Estado de saúde
Instituições comunitárias
Conhecimento de GST/ degradação da terra
Situação de grupos social e economicamente desfavorecidos
Impactos ecológicos
Solo
Umidade do solo
Cobertura do solo
Perda de solo
Ciclo e recarga de nutrientes
Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo
Biodiversidade: vegetação, animais
Biomassa/carbono acima do solo
Diversidade vegetal
Espécies benéficas
Diversidade de habitat
Clima e redução de riscos de desastre
Emissão de carbono e gases de efeito estufa
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | aumento ou diminuição | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | bem |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | não bem |
Tempestade de vento local | não bem |
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Seca | não bem |
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Inundação geral (rio) | não bem |
Outras consequências relacionadas ao clima
Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Período de crescimento reduzido | não bem |
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
muito positivo
Retornos a longo prazo:
muito positivo
Comentários:
при сохранении высоких рыночных цен на продукцию пчеловодства это будет очень выгодное вложение всегда
6.5 Adoção da tecnologia
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
- 0-10%
Comentários:
100% семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки
2584 семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки
Пояснение по поводу отношения к материальной поддержке: приведены данные по результатам проекта CAWMP, хотя точно известно, что данная технология применяется в значительно более широких масштабах, по экспертной оценке - не менее чем в 20-25 раз больше в целом по Таджикистану
Комментарий к добровольному внедрению: точные данные не известны, но эта технология очень популярна в Таджикистане
Существует мощная тенденция к добровольному внедрению технологии
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
повышение здоровья |
стало больше денег |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
сохранение и расширение биоразнообразия в горных регионах Как можно сохранять устойчивость или усилить? регулярный мониторинг |
получение дополнительных кормов Как можно сохранять устойчивость или усилить? расширение посевов эспарцета и люцерны |
укрепление здоровья населения |
увеличение благосостояния населения |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
высокие цены на оборудование для пчеловодства и пчело-семьи | расширение рынка материалов для пчеловодства, создание стимулов кустарного и мелкотоварного производства инструментов и материалов |
отдаленность медоносных площадей |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
слабая организованность транспортировки пасек | развитие ассоциаций пчеловодов |
отсутствие инвентаризации медоносных площадей на республиканском/областном уровнях | поддержка государством деятельности ассоциаций пчеловодов по инвентаризации медоносных площадей |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
7.2 Referências às publicações disponíveis
Título, autor, ano, ISBN:
База данных по общинному сельскому хозяйству и управлению водоразделами (Нарзимурод Холов, Рустам Ракимов)
Disponível de onde? Custos?
Душанбе, пр. Рудаки 44, CAWMP PMU, безплатно
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos